Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Первый матершинник на деревне...


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
30.12.2012 — 28.02.2018
Читателей:
4
Аннотация:
(Копия на момент: 2017.08.09) Фанфа по манге/аниме "Naruto". Не-канон. Попаданец. МС. Большое количество нецензурной лексики в прямой речи главного персонажа. Присутствуют сцены насилия и убийства. 1-ая часть фанфы закончена. (страница автора: http://samlib.ru/r/raavasta/)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Сделав заказ, уже по привычке не глядя на цены, я заодно озадачил подавальщиков "проблемой" с отдельной тарелкой для моей пушистой компаньонки и вернулся к беседе, которую все это время продолжали вести остальные. Первую атаку вопросов Анко уже удалось отбить, и девушка сама перешла в решительное контрнаступление.

— Сами-то чем занимались все это время?

— А сидели, мышей ловили, — небрежно отмахнулся Кодзаки и ткнул Шинтаро локтем в бок. — Смотри, какой один мышь попался!

— Попался я вам как же, — оскалился в ответ брюнет. — Сами просили-умоляли...

— П*зди да не завирайся, — перебил я бывшего матроса. — А то я те могу живо устроить поездку обратно, будешь дальше на общественных началах у Тодо-куна палубу еще лет пять дербанить!

— О, так это что же получается, Шин-кун попал на службу к вам недобровольно? — тут же заинтересовалась подробностями Анко.

— Его Хидан из рабства у речной стражи Мори-но-Куни выкупил, — ответил Торуга. — Ну, почти из рабства. А так-то Шинтаро у нас не ёрики, а как бы даже наоборот, больше к контингенту с которым мы боремся подходит.

— Это еще к какому, бля, контингенту? — не с первой попытки выговорил последнее слово Шинтаро. — Не надо на меня напраслину возводить!

— Какую напраслину, все как есть.

— Ага, — поддержал я раскосого. — Ты у нас, Шинта, кто — хулиган, пьяница, дебошир и сексуально опасный маньяк. А как раз с чрезмерными выходками таких балбесов мы в Ю-но-Сато и должны бороться. Или ты устав стражи не читал и правила несения патрульно-постовой службы? Хотя, кого я спрашиваю? Конечно же, не читал.

— Мне Кодзаки вкратце пересказал, — отмахнулся храмовый стражник в отставке.

— Врет, — гыгыкнул однорукий. — Ничего я ему не рассказывал.

— Стукач!

— Бздун!

От "детского" переругивания между этой парочкой на лицах у меня, Анко и Торуги лишь еще шире расползлись улыбки. Официанты, появившиеся у столика с закусками и сакэ, прервали дальнейшую перепалку. Выпив по первой рюмашке за встречу, состоявшуюся по воле Дзясина, мы расслабились уже окончательно.

— Так, значит, слухи не врали? — снова принялась допрашивать нас куноичи, не забывая почесывать брюшко распластавшейся у нее на коленях Йору. — Это ваша команда навела шороху в Стране Леса совместно с местными буси?

— А что, уже и слухи появились какие-то? — слегка удивился я.

— Конечно, нашим учетчикам не каждый день, приходится вычеркивать из своих списков возможный заказ А-ранга. К тому же новость о том, что голову нукенина по имени Шура за соответствующую награду передал гильдии "охотников" старший ёрики Тамеруйо, тоже большим секретом не стала.

— Прости-прости, все забываю, по какому ведомству ты тут в Конохе работаешь, — криво улыбнулся я в ответ с легкой поддевкой.

— Дзясин великий, как метко ты меня подколол, — саркастично хмыкнула в ответ Анко и почесала под подбородком мурчащую кошку. — Йоруичи, умница моя, ты ведь потом за меня ему отомстишь, правда? Скажем так, из женской солидарности. А я тебе потом чего-нибудь вкусненького куплю обязательно.

— Угрозы пошли, начальник, — заржал Кодзаки.

— И подкуп должностного лица, — добавил смеющийся Торуга.

— Первый раз что ли? — пожал я плечами, не пряча собственной улыбки и залезая рукой в общую миску с маринованными осьминогами. — Анко-чан, ты бы лучше нам о своих последних делах рассказала, а то о нас ты и сама все знаешь, а мы ведь тоже любопытные, но источников таких по добыче информации, как у вашего отдела, не имеем.

Не знаю точно, хотел ли я вытянуть Анко на разговор об Орочимару, появление которого на Экзамене должны были бы вроде пока сохранять все в тайне, но совсем ничего не спрашивать было бы глупо. Впрочем, вряд ли куноичи решилась бы хоть на какие-то откровения сейчас, если только чуть позже и без лишних ушей. Собственно, так оно все и вышло, а заподозрить меня в излишних знаниях, исходя из простого вопроса в рамках "как твои дела?", было бы весьма затруднительно.

— Да, ничего серьезного, — без всякой запинки или дрогнувшей интонации ответила мне Анко. — Последние недели все больше с этим Экзаменом провозились. Организационные вопросы, бумажки, доклады. Ску-у-учно, хоть волком вой...

— Показуха на публику во благо гакурезато? — хмыкнул Торуга. — Чего не сделаешь ради хорошей репутации, а?

— Это да, — кивнула девушка, и вот тут я впервые заметил тень на ее лице. — Иногда, и такое делается, что... Но вообще интересно, конечно! — голос куноичи резко переменился. — С того времени, когда я сама сдавала Экзамен, многое изменилось. А в этот раз немало занятных участников собралось. Ну, на самых лучших вы-то сами посмотрите на турнире, но и среди тех, кто выбыл, весьма занятные ребятишки были. Пара наследников местных кланов даже вылетела на дополнительных отборочных соревнованиях.

— Вот как? — навострил уши Кодзаки. — И кто ж остался? Поди самые монстры?

— Все еще всерьез рассчитываешь немного подзаработать на правильных ставках? — хитро прищурилась куноичи, улыбнувшись блондину краешком губ.

— И не он один, — тут же влез в разговор Шинтаро.

— Ладно, расскажу вам, немного, но только чур потом не трепать, где и от кого узнали!

— Сестру по вере мы не сдадим, — добавил я уже от себя. — И как действующий жрец я это дело обещаю тщательно проконтролировать.

— Тогда ладно, — усмехнулась Анко. — На турнире будут девять участников, то есть один бой будет еще предварительным между номерами "восемь" и "девять". Это у нас паренек из здешнего клана Нара, тоже наследник, кстати, а против него единственный генин из Отогакуре, который пробился в финал.

— Клановое хидзюцу Нара — Театр Теней, — чтобы лишний раз не заставлять Анко выдавать информацию, которая может оказаться в Конохе секретной, я продемонстрировал свою осведомленность сам. Тем более, что об этой способности клана Нара предыдущий хозяин моего нынешнего тела знал и так.

— Да, манипуляции с тенью, — кивнула девушка. — Парень талантлив и довольно умен, но ленив сверх всякой меры. Вполне может слить бой просто потому, что не захочет слишком сильно напрягаться и биться до конца на этом "показушном" представлении.

— Наш человек, — сделал вывод Кодзаки.

— Очень похоже на то, — согласилась с улыбкой Анко. — Тем более что его противник довольно быстрый и напористый. Отличное тайдзюцу, великолепная скорость, на средней дистанции прицельно метает сенбоны, дымовые шашки и взрыв-печати — в общем, классический набор среднестатистического, но очень хорошего шиноби. Правда, никаких особенных техник или чего-то такого он пока что не демонстрировал.

— Понятно, — Кодзаки о чем-то переглянулся с Шинтаро. — И на кого выходит победитель?

— Куноичи из Суны, дочка самого Казекаге, владеет Футоном на впечатляющем уровне, но что там еще может быть скрыто... Сами понимаете.

— А учитывая, что Казекаге лично будет присутствовать на турнире, то дочурка, скорее всего, вывернется перед родителем наизнанку, — сделал я вывод со своей стороны.

— Вероятнее всего, — кивнула Анко.

— Кто остальные?

— Первый поединок — сын главы семьи Абураме и старший сын все того же Казекаге.

— А драки и вправду будут жесткие, — присвистнул Шинтаро.

— У Абураме довольно специфичные техники...

— Тараканы, — вперед меня заметил Торуга.

— Они самые, — подтвердила куноичи.

— Тараканы? — не понял Кодзаки.

— Я потом поясню, — пообещал раскосый самурай.

— А сынок Казекаге — марионеточник.

— Кстати, Кодза, напомни мне потом лишний раз за тему с твоей новой клешней.

— Э, Хидан, мы же уже с тобой говорили об этом! Даже если ты все устроишь, у меня столько денег нет пока, чтобы за все рассчитаться, — попытался возразить блондин.

— Ты за*бал этим своим "нет денег", — резко рявкнул я на однорукого. — Сказано тебе было — управа платит! Если хочешь потом можешь в рассрочку все с зарплаты вернуть.

— Ладно, ладно... — заворчал самурай, уткнувшись носом в тарелку.

— Есть еще кто занятный? — напомнил Анко о главной теме Торуга.

— Во втором поединке будет Узумаки Наруто из Конохагакуре и Хьюга Неджи, тоже из местных, из младшей ветви. Я бы поставила на второго, его у нас за глаза иначе как гением не называют. А Узумаки прошел в финал, считайте что, чудом. Грубый силовой боец, техника едва дотягивает до среднего уровня, море чакры, но против Хьюга с их способностями выбивать танкецу и блокировать чакроканалы...

— На Хьюга мы ставить никак не можем, — покачал головой Торуга. — Хидан уже одному их представителю на голову бадью помоев выплеснул, фигурально выражаясь.

— Обматерил, сучёнка, и за дело, — конкретизировал слова раскосого Шинтаро.

— Поглядим, — прервал я рассуждения ёрики взмахом ладони. — А последние кто?

— Учиха Саске, единственный и последний Учиха в Конохе...

— Это из тех, у которых глаза, типа как у Хьюга, особенные, и которых вырезали несколько лет назад? — нахмурился Кодзаки.

— Из них, — хмуро кивнула Анко. — И младший сын Казекаге. Гаара...

Последнее имя вновь прозвучало с тем самым мрачным выражением, которое я подметил во время высказывания Анко о любых средствах для организации показухи. Ну что ж, на Наруто я внимания заострять не стал, тем более что ни по каким каналам установить его принадлежность к числу джунчирики, так сказать "по-честному", мне не удалось, но вот с Гаарой совсем другая свадьба вырисовывается...

— А это случайно, не тот ли самый сын Казекаге, у которого внутри запечатан однохвостый биджу? — протянул я с легким прищуром, опрокидывая в себя очередную рюмку сакэ.

— Чего? — глаза Кодзаки и Шинтаро округлились, Торуга был более спокоен.

— Они что, притащили на Экзамен джунчирики? — хмыкнул самурай. — Неужели Суне так важно было показать свою крутизну?

— Похоже на то, — отозвалась Анко. — Суну в последнее время многие считают ослабленной деревней, вот, видимо, и решились. А мальчишка этот чистое чудовище, настоящий зверь без жалости и сострадания...

— Ну, точно мое описание лет в десять, — хмыкнул я, перебивая куноичи, и не давая ей "занырнуть" слишком глубоко в явно задевшую ее тему.

— Ты себе льстишь, — горько улыбнулась девушка, а желтоглазое создание, сидевшее рядом на столе, оторвалось от своей недоеденной порции и вновь запрыгнуло к Митараши на колени, принявшись с урчанием тереться головой о руки куноичи.

— И что такого ужасного натворил этот Гаара, что ты его так? — при всем желании я так и не смог вспомнить ничего такого связанного с этим моментом в каноне, что пересекалось бы между Анко и юным социопатом.

— На дополнительных испытаниях он серьезно искалечил другого генина, хотя это тогда и не требовалось уже. Он одержал победу, но все равно хотел убить противника, и если бы не вмешался сенсей побежденного... Судья останавливать тот бой не собирался...

— Не повезло парню, что попал на этого Гаару.

— Не повезло, — глухо повторила девушка. — Скорее всего, Ли теперь останется инвалидом и точно никогда не сможет вернуться в ряды шиноби.

— У вас же лучшие ирьенины в мире? — удивился Кодзаки.

— Лучших здесь недостаточно.

— Э, Хидан? — Торуга вопросительно приподнял брови, глядя на меня, и я кивнул самураю в ответ.

— Сам как раз вот об этом сказать хотел, — Анко посмотрела на меня с некоторым легким непониманием. — Как-то так получилось, что последние несколько месяцев в Ю-но-Сато проживает одна очень хорошая специалистка по всяким лечебным дзюцу. Сенджу Цунаде ее зовут, может, слыхала?

Улыбка, появившаяся на губах у девушке в ответ на мое заявление, буквально озарила лицо куноичи изнутри.

-Правда?

— Нет! — развел я руками в стороны. — Вру я! Обожаю, знаешь ли, прибрехать, когда речь о таких вещах заходит! Конечно, правда.

— Это... Это отличная новость! — искренняя радость, будто волнами начавшая расходиться в разные стороны от Анко, заставила всех парней, собравшихся за столом, заулыбаться как идиотов. — Спасибо. Обязательно надо будет сказать об этом Гаю, это наставник того пострадавшего паренька...

В этот момент два подавальщика принесли большое блюдо, наполненное скворчащим ароматным мясом, на появление которого в первую очередь прореагировала Йоруичи, и установили его в центр стола.

— Я вас оставлю на минуту, — Торуга поднялся со своего месте и, поправив вакидзаши на поясе, исчез в направлении лестницы.

Проглотив несколько тающих во рту кусков, почти не жуя, и удовлетворив тем самым аппетит, разыгравшийся от завлекательных запахов, я откинулся на спинку плетеного кресла и неспешно выковырял застрявший между зубов клочок телятины.

— Эх, вот теперь жизнь уже не кажется такой поганой, правда?

— Хидану для полного счастья много не надо, — снова зазубоскалил Кодзаки.

— И правильно, — поддержал мою позицию Шинтаро.


* * *

Омари расположилась в небольшой уличной забегаловке напротив шикарного заведения, принадлежавшего, как и многие другие богатые рестораны Конохи, семейству Акимичи. К сожалению, в отличие от "поднадзорного объекта", денег на то, чтобы продолжить прямую слежку в подобных местах, у Хьюга не было. Но позицию она выбрала все равно удобную, а ёрики и Митараши удачно расположились на открытой террасе ресторана, которая отсюда отлично просматривалась. Посидев немного за дальним столиком в углу, Омари переместилась к стойке, собираясь через некоторое время еще раз сменить наблюдательную точку. Отлаженные приемы слежки работали в голове у куноичи уже на рефлекторном уровне, а опасаться, что ее кто-то заметит или узнает из своих, девушке не приходилось. Большинство шиноби деревни даже в свое свободное время не расставались с боевым снаряжением и униформой, так что, увидев знакомую, явно прячущуюся от посторонних глаз в обычном гражданском наряде, коллеги по шпионскому цеху точно не стали бы подходить и раскрывать ее личность. Максимум, что могло случиться в этом случае — кого-то из особенно любопытных могло бы заинтересовать, с кем это дожидается здесь встречи Хьюга Омари, или за кем же именно она следит.

Заглядывая одним глазом в открытую книгу и допивая стакан сока, заказанного в самом начале, куноичи уже хотела попросить налить ей новый, когда мягкий вкрадчивый голос, раздавшийся у нее за спиной, упредил ее пожелание.

— Еще два сока, любезный, мне и юной красавице.

На барный табурет рядом с Омари вполоборота присел мужчина, лет двадцати пяти с темными прямыми волосами до плеч и узкими раскосыми глазами. Черная полевая форма с гербами Ю-но-Куни и защитными пластинами из серого металла, не оставляли сомнений в его принадлежности к ёрики из Ю-но-Сато. Да и не узнать одного из спутников Хидана, еще две минуты назад сидевшего вместе с остальными за столиком на террасе, Омари было бы трудно.

— Добрый день, — с легкой змеиной улыбкой поздоровался самурай.

Внутри у Хьюга все сжалось в липкий ледяной комок. Неужели ее сумели заметить?! Какой позор, провалить задание самого Хиаши-сама. Но как?! Как они это сделали?!

123 ... 4243444546 ... 676869
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх