Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Резчик том 2 Псы войны


Опубликован:
11.11.2018 — 24.08.2019
Читателей:
5
Аннотация:
Империю еще лихорадит после неудачного восстания, а на горизонте уже появился неизвестный и опасный враг. В начинающийся войне, от которой содрогнется весь континент, главному герою предстоит раскрыть тайны своего прошлого, найти друга среди истинных демонов и рискнуть жизнью, защищая близких. (Ищем произведение тут https://author.today/work/20269)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Слуга, встречавший меня у подножия лестницы, проводил в небольшую комнатку, где предложил выпить чаю и подождать, пока прибудут представители наместников. От него я узнал, что на Совете будут присутствовать три герцога: Янда, Крус и Сагрэдо. Насчёт первых двух даже не сомневался, а вот третий меня удивил. Это был наместник провинции, в которую входили родовые земли Хауков. Я наводил справки — это был потомственный благородный род, владеющий землёй как раз в провинции. Доминик Сагрэдо, военачальник, командовавший тремя легионами. Его стараниями Империя приросла огромным куском хорошей земли, принадлежавшей ранее вольным князьям. Я сначала не понял, почему его называли 'молодым' герцогом, но оказалось, что когда он вёл войска в бой, ему было чуть больше двадцати лет. На мой вопрос, могу ли я с ним поговорить до Совета, слуга кивнул и удалился. А минут через пять в комнату вошёл Доминик.

Герцог Сагрэдо совершенно не вписывался в моё представление о нём. Это был невысокий мужчина лет тридцати пяти. Самый настоящий южанин, русоволосый, с короткой светлой бородой. Немного узковатые светло-голубые глаза, лицо овальное и высокий открытый лоб. На пальцах он носил всего пару крупных перстней, один из которых с гербом — явно личная печать.

— Доброго утра, или, скорее уже, дня, — первым поздоровался я. Коротко поклонился.

— Здравствуй, барон Хаук. Да ты садись, садись, ещё успеем постоять, а колени у нас не казённые.

Он сел на свободный стул, жестом показал слуге, что ему ничего не надо, прогоняя его из комнаты. В его взгляде читалась что-то военное, прямо как у Бруно Фартариа. Встретишь такого незнакомца и сразу признаешь в нём человека, связанного с легионами.

— Давно нам надо было познакомиться, — сказал он. — Я когда узнал, что в столице объявились Хауки, даже не поверил. Твоих же предков вольные князьки вытеснили с земель ещё сто с лишним лет назад. И только мы, лет пятнадцать как вернули эту территорию. Она так бы и стояла пустой, но туда сразу два легиона Император направил. Дороги подлатать, крепость возвести, поместье Хауков отстроить. Недавно деревья завели для сада. Хороший будет, лет через десять. Я сады люблю. Виноградники нет, — он покривил лицом, — и вино не люблю, а вот фрукты с детства обожаю.

Хитрец. Смотрит, оценивает. Ну и что? По-моему, в столице уже все знают о том, как я стал бароном. Не удивлюсь, если скоро станет известно о моей принадлежности к Абергам и Крогам.

— Пристыдили Вы меня, — я виновато склонил голову. — Очень хочу, но не могу вырваться, чтобы дома побывать. То одно мешает, то другое. Учёба, свадьба, мятежи и заговоры. Сейчас война на пороге. Я Рикарду Адан просил, чтобы она приглядела за поместьем, пока я в столице занят.

— Асверы, — он хмыкнул, — демоны рогатые. Видел я, какую они деятельность развели. Посёлок организовали, скот пригнали, лошадей знатных. Жаль, не продают. Кстати, не подсобишь? Я бы за пару лошадок хорошую цену дал.

— Почему нет, — я пожал плечами. — Поговорю. Думаю, не откажут.

— Порадовал, порадовал, — он потёр ладони. — Да, асверы — они успели с твоими земельными людьми поругаться. Половину пастбищ забрали. Те в крик, ко мне пришли жаловаться. Я тебе скажу, с рогатыми даже о погоде тяжело говорить. Как ты с ними общий язык находишь?

— По мне, так не сложно. Да нет, — я рассмеялся, провел ладонью по лбу, убирая челку, — я человек. Не было у нас в роду асверов, это точно. Родители — потомственные маги, и какие у них общие дела с полудемонами, можно догадаться.

— Да, я слышал, что с ними случилось. Соболезную. И раз ты унаследовал землю, нам с тобой надо бы серьёзно поговорить. Сегодня не успеем — сейчас уже начнется. Я ещё две недели в столице буду. Заходи в гости. У меня дом в Старом городе.

— Зайду, — пообещал я.

— Если об этом договорились, давай к насущным делам. На Совете я тебя поддержу. Ты барон моей провинции, а поддерживать своих — дело святое. Император тебе благоволит, это ни для кого не секрет. В его присутствии многие побоятся давить на тебя слишком сильно. Но этим лучше не злоупотреблять.

— Я понимаю, — ответил я на его взгляд.

— Ещё ходят слухи, что ты метишь на земли Лоури. Вот это уже серьёзней. Грызня за освободившуюся территорию будет нешуточная. Это мне уже не по зубам.

— Зачем мне эти болота и леса? — сделал я удивлённый вид. — Пусть и богатые земли, но мне они не нужны. Того баронства, что досталось в наследство, мне более чем достаточно.

— Это хорошо, — он немного удивился, наверное, ожидая другого. — Лучше скажи об этом сразу, и половина из тех, кто сегодня планирует нападать, напротив, станут тебя защищать. Откажись от претензий публично, лучше даже поклясться, и сражение не состоится. Разойдётесь, соприкоснувшись рукавами.

В его голосе промелькнуло едва заметное облегчение. Видно и вправду он решил вступиться за меня. В этот момент появился слуга, давая понять, что всё вот-вот начнется.

— Хотел сказать, чтобы ты не робел, — улыбнулся герцог, — но учитывая, с кем ты постоянно имеешь дело, это пожелание будет лишним.

В зал, где должен был пройти Имперский Совет, вело сразу несколько дверей. Всё было сделано так, чтобы избежать ненужных и ранних конфликтов. Чтобы благородные особы не столкнулись друг с другом до Совета. Мы заходили в компании совершенно незнакомых мне людей. Всего на мероприятие собралось человек двадцать пять, может тридцать. Они заполняли полукруглый амфитеатр, обращённый к небольшой трибуне. С другой стороны был установлен трон и пара стульев по бокам от него.

Доминик показал мне на места в правой части амфитеатра, на втором ряду у самого его края. Отсюда до места Императора было рукой подать. Представители наместников собирались недолго. Каких-то пятнадцать минут, и слуги дружно закрыли двери, показывая, что те, кто опоздал, в зал допущены не будут.

Знакомые среди присутствующих были. С кем-то я успел познакомиться во время зимнего бала во дворце, с кем-то — на разных приёмах. Но именно шапочным знакомством всё и ограничивалось. Я с большим трудом мог вспомнить их лица, не говоря уже про имена.

Императора встречали стоя. Он вышел, словно из стены за троном, обогнул его, важно уселся, затем кивнул, показывая, что и мы можем садиться. Справа от него появился один из советников, что-то прошептавший на ухо. Дождавшись ещё одного кивка, советник вышел вперёд.

— Уважаемые герцоги Янда, Крус, Сагрэдо, Наварро, Империя приветствует Вас! — громко объявил он. Других видимо приветствовать не полагалось, так как советник демонстративно посмотрел на дощечку в руках, к которой были приколоты несколько листов. — Слушается запрос герцога Иларио Кортезе о мятеже в провинции и применении масштабной огненной магии в Рагусе. Барон Дюк Кортезе, Вам предоставляется слово.

С нашей стороны амфитеатра встал высокий представительный мужчина и начал обходить ряды, чтобы спустится к трибуне. Герцог Сагрэдо толкнул меня плечом, наклоняясь к уху.

— Вот чем люблю заседания в присутствии Императора, — зашептал он, — это отсутствием вступительного слова на полчаса и долгих бессмысленных выступлений советников.

— А ещё хорошо, что дед Императора запретил жертвоприношения богам перед каждым собранием, — ответно шепнул я.

— Это точно, — улыбнулся Доминик.

Я не стал говорить, что удивлён поднятой темой. Точнее тем, что вопрос мятежа встал на первое место, а смерть герцога Лоури проигнорировали или отложили на потом.

Тем временем родственник герцога Кортезе спустился к трибуне и начал вещать о том, как четырнадцатый легион поднял мятеж и вероломно напал на город, выставив нелепые условия и нарушив кучу законов. Как к мятежникам присоединился семнадцатый легион герцогов Крус. Законы он, кстати, приводил, читая громко и проникновенно. Говорил он хорошо, но долго. Я даже успел заскучать. Затем барон начал зачитывать заключение комиссии гильдии магов. Затронул участие в событиях отряда асверов под предводительством командора Бальсы. Я мысленно улыбнулся, услышав её имя и высокое звание. Надо будет ей об этом рассказать. Обо мне барон сказал в последнюю очередь. В том плане, что я, как незаинтересованное лицо, выступил посредником на переговорах.

— Мой Император, — барон обернулся к трону, — герцог Кортезе просит наказать легатов мятежных легионов, а также всех причастных. Просит признать герцога Крус виновным в разжигании войны между провинциями с целью завладеть спорной территорией. Крус обязаны выплатить нам издержки, связанные с подавлением мятежа.

— Герцог Крус желает взять слово? — спросил советник Императора.

— Реплику, — встал мужчина в богатой одежде. Видел его издалека во время зимнего бала. Представительный мужчина с животиком и толстенной золотой цепью на груди. — Семнадцатый легион не участвовал в мятеже. Наоборот, благодаря ему мятеж был подавлен. Сразу после этого верные мне войска вышли за пределы провинции герцога Кортезе. Барон только что сам говорил, что мятежники были разбиты благодаря удачному маневру и удару им в спину.

Герцог сел, а окружающие его одобрительно загудели. Советник оглядел зал, но желающих выступить не нашел.

— Для прояснения ситуации слово предоставляется барону Хауку, — произнес советник. В этот раз половина зала зашумела явно неодобрительно.

Хорошо, что хотя бы слово 'предоставляют', а не требуют. И гудит собрание как раз по этому поводу. Я неспешно вышел в центр, ощущая на себе тяжёлые взгляды собравшихся. По правде говоря, это немного давило в моральном плане.

Я почти слово в слово повторил приветствие предыдущего оратора и без утайки рассказал обо всём, что происходило в тот день. Каждый из присутствующих знал о содержании переговоров вплоть до жестов и мимики всех участников, поэтому скрывать что-либо смысла не было. Пару раз я чувствовал чьё-то желание перебить меня, но никто этого так и не сделал. Но главного я добился — выступил с обвинением в адрес четырнадцатого легиона. Всё, как и хотел герцог Кортезе. Будем считать, что мы с ним в полном расчёте.

— А ещё я хочу выступить в защиту семнадцатого легиона, принадлежащего герцог Крус, — продолжал я. — Если слова поддержки, которые говорил легат Бари́ в адрес четырнадцатого легиона, были военной хитростью, чтобы ударить им в спину, то это хороший ход. Командор отряда асверов Бальса говорила, что в намерениях легата Бари́ был скрытый умысел, думаю, она именно это имела в виду.

На минуту в зале повисла тишина. То, что я поддержал легион герцога Крус, пусть и так, стало для многих неожиданностью. Они что были уверены, что я до последнего буду поддерживать Кортезе? Нет уж, это их разборки, в которых я участвовать не желаю.

— Барон Хаук, — раздался голос с центральной части трибун. — На переговорах Вы участвовали как представитель гильдии магов, это так?

— Ну уж точно не как представитель гильдии асверов, — ответил я.

— И недавно Вас исключили из гильдии, — продолжил незнакомый мужчина. — Не по этой ли причине?

— Исключили, — легко согласился я. — Из-за дуэли. В гильдии не положено, чтобы целитель убивал огненного мага. 'Так не бывает,' — сказали они.

Со стороны правой части трибун послышались смешки. Но они быстро стихли, когда Император встал. Он вышел немного вперёд.

— Четырнадцатый легион будет переформирован, — сказал он. — Мятежное руководство ждёт казнь. Действия семнадцатого легиона, направленные на подавление мятежа, признаются оправданными. Претензии герцога Кортезе к герцогу Крус — отклоняются. Империя возместит ущерб, вызванный мятежом.

Император резко развернулся и вернулся к трону. Взмахнул полой то ли плаща, то ли накидки на плечи и важно сел. Я коротко поклонился в его сторону и вернулся на своё место.

— Хорошая позиция, — уважительно шепнул мне герцог Сагрэдо. — И обвинить тебя особо не в чем. Дальше будет интересней...

Советник тем временем сорвал первый лист с дощечки, спрятал его в карман. Я же обратил внимание на противоположную сторону амфитеатра. Там сидел знакомый мне мужчина — Яжек Гудро. Я запомнил его по очень странному и немного смешному имени. Он был то ли двоюродным, то ли троюродным братом герцога Блэс. Меня с ним знакомили раза три, не меньше. Первый раз я увидел его на нашей с Бристл свадьбе. Второй раз — уже в поместье Блэс на севере. Он тогда уехал в самый первые день. Даниель говорил, что отправил его с каким-то поручением в столицу, поэтому в памятных разборках тот не смог поучаствовать. Я его, кстати, до сих пор подозреваю в сговоре против герцога. Слишком вовремя он уехал...

— Трибуна предоставляется герцогу Дамиану Янда! — громко огласил советник.

Герцог Янда. Потомственный маг и очень богатый человек. Если Лоури зарабатывали состояние на серебре и каменных рудниках, то Янда добывали золото. А значит, Дамиан являлся, да и является, доверенным и приближенным к Императору. Кому попало золотые прииски Вильям не отдаст. Вот только знал ли герцог, что его сын и наследник спутался с Давидом, наследником императора — сложно сказать. Но одно точно — Алеш вышел сухим из воды только благодаря отцу.

Что отец, что сын Янда очень похожи друг на друга. Только Алеш увлекается не только магией, но и отлично управляется с тяжёлым мечом. Поэтому и телосложение у него крепче, а плечи шире. В остальном же, он вылитая копия отца, только моложе. Роднит их и связь с магией. Оба ощущаются очень сильными магическими практиками. И пусть герцог вышел в роскошном костюме, а не в мантии мага, любого магистра огня он заткнёт за пояс.

— Мой Император! — герцог поклонился Вильяму. — Уважаемые герцоги и представители наместников. С горечью в сердце хочу сообщить, что накануне скончался герцог Лоури. Старый Геррих, последний герцог в роду Лоури.

Янда выделил слово 'последний', намекая на наказание, которое они понесли после попытки переворота.

— Свидетелем тому стал мой сын. Я отправил его уладить финансовые и торговые дела с герцогом. Ситуация располагала. В гости к герцогу приехали бароны провинции. Только в самый ответственный момент в наши дела бесцеремонно вмешался молодой барон Хаук. Вместе с асверами он вырезал всю охрану поместья, после чего взял в заложники внучку герцога и её мать. Завладел имуществом семьи Лоури.

— Ничего себе, — едва слышно присвистнул сидящий рядом Доминик.

— Наш род, — продолжал Янда, — дружен с родом Лоури. По этой причине я выступаю от имени всех баронов, родственных Лоури, и требую ответа от барона Хаука.

— С места в галоп, да? — тихо проворчал я. — И что, смерть герцога никому не интересна?

— Барон, прошу, — советник сделал приглашающий жест, требуя, чтобы я вышел к трибуне. Только стоять я там буду немного ниже выступающего герцога и создастся впечатление, что он заведомо прав, а я только оправдываюсь. Но я встал, поправил камзол и вышел из ряда, вставая на указанную ступеньку.

Я едва не начал речь со слов: 'Люди добрые, да что ж это делается? На честных людей клевещут!'

— Все сказанные в мой адрес обвинения — это не что иное, как... — я сделал небольшую паузу, — совпадение и недоразумение. Я до последней минуты думал, что услышу слова благодарности. Сейчас всё объясню, — я даже поднял руку, чтобы остановить недовольный гул. Встретился взглядом с герцогом Янда и улыбнулся. — Не знаю уж как так получилось, но герцог Лоури нанял охранять дом бандитов и висельников. Которые напали на меня, едва я появились на пороге его дома. И только чудом я успел спасти Эстефанию Лоури, отбив её у них. Говоря прямо и открыто, я спас всех этих баронов от неминуемой смерти. В том числе и вашего сына, герцог Янда.

123 ... 4243444546 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх