Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Спящая...красавица? Отредактированная версия


Опубликован:
01.06.2015 — 01.06.2015
Аннотация:
   Королевство Солигийское находится на юге Тарна. Климат мягкий, теплый, на востоке территория выходит к Элирскому морю, на западе граничит с королевством Алессийским, ныне называемым Забытой Пустынью. Солигия славится своими винами и золотыми приисками. На севере граничит с Гномьими горами. С гномами Солигию связывают давние добрососедские отношения, королевские семьи приходятся друг другу дальними родственниками. На юге Солигия граничит с Ренсийским королевством, с которым также находится в самых лучших дружеских отношениях. Столица - солнечная Солия, город белых башен и высоких крепостных стен. Королевство Ренсийское, соседнее с Солигийским. Так как находятся в одном климатическом поясе, то практически не отличается от государства-соседа. Те же зеленые широколиственные леса, то же море, пшеничные поля и аккуратные маленькие деревеньки.
  Столица - ясный Ренс, главной достопримечательностью которого является Библиотека, высокое пятиэтажное здание, спроектированное и построенное гномами более пятисот лет назад по заказу короля Ренса Первого, основателя государства и очень образованного человека, всю жизнь собиравший ценные книги, свитки и карты. Это продолжили его потомки, а затем и остальные подданные. Самый большой вклад в это дело внес простой купец из Рузе, провинции на востоке страны, заработавший состояние на проворачивании полулегальных сделок. Звали этого хитрого дельца Румпельштильцхеном, и в должниках у него ходило полкоролевства. Но известен он стал не этим, мало ли на свете таких проныр? Известность он приобрел на закате жизни, завещав государственной библиотеке всю свою личную библиотеку, которую он собирал долгие пятьдесят лет, большую часть своей жизни. В ней были собраны книги из самых разных земель от оркских фьордов на севере до людских поселений на юге, от эльфийских лесов на востоке, за Элирским морем, до гоблиновых степей на западе. И все это было рассортировано и разложено по полочкам, а по всем книгам в библиотеке
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Побродив по окраине, Гектор наконец остановился перед невзрачным глинобитным домом с красивыми деревянными воротами, украшенными искусной резьбой в виде уснувшего дракона. В пасти дракон держал дверной молоток. Гектор отстучал им замысловатую дробь и через несколько минут ворота им открыл запыхавшийся хозяин подворья.

— Здравствуй, Хакон, — улыбнувшись поприветствовал Гектор вышедшего им навстречу крепкого широкоплечего мужчину по виду выходца с северных островов. — Рад видеть тебя в добром здравии.

— Господин Гектор, — потрясенно произнес Хакон и шагнув сгреб удивленного ренсийца в объятья, а потом отстранив от себя снова впился взглядом в загорелое лицо парня. — Живой все-таки!

— А что со мной могло случиться? — приподнял брови в недоумении Гектор. — Не труп же перед тобой сейчас стоит, ворон пугает.

— Да я же Вас с самого нашего освобождения не видел, — верзила наконец-то отпустил принца и снова смерил внимательным взглядом. — Вы как из города внезапно исчезли три года назад так с тех пор ни слуху, ни духу. Я грешным делом и подумал...

— Не беспокойся, Хакон, — успокаивающе проговорил его гость, дружески хлопая того по плечу. — Если я вдруг умру, то весть о моей смерти облетит весь Тарн.

— Эй, думай, что говоришь, — сразу вскинулся при этих словах Ригур, болезненно ткнув своего приятеля под ребра.

— Ригур, чтоб тебя! Два раза ведь только так говорил! — прошипел тот, морщась от боли и потирая бок. — Это вообще такая целительская особенность, мы к клюкастой гораздо легче относимся, чем остальные.

— Точно, господин, — поддержал Гектора Хакон и уже смотря на Ригура ухмыляясь добродушно добавил: — Не обращайте внимания, господин, эти целители все немного не от мира сего.

Гектор наградил обоих болтунов бешеным взглядов, затем наконец-то вспомнил представить солигийца своему акаарскому знакомому.

— Знакомься, Хакон, это Ригур, мы вместе приехали в Акаару, — кивком указывая на невозмутимого Рина хмуро проговорил ренсиец, все еще сердясь на Ригурову выходку.

Мужчины пожали друг другу руки — пожатие у Хакона было сильным, но без фанатизма, в отличие от их с Гектором знакомого гнома, предпочитающего стискивать руку так, чтобы кости трещали.

— Друзья господина Гектора мои друзья, — дружелюбно произнес Хакон и пригласил всех в дом.

С виду ничем не примечательное здание внутри оказалось вполне уютным, неожиданно просторным, а главное прохладным, что было очень кстати после изнуряющей полуденной жары. В доме их встретила миловидная акаарка лет восемнадцати.

— Линьэр, — обратился к ней Хакон, пока девушка сноровисто накрывала на стол. — Приготовь господам их комнаты в гостевой части, они сегодня переночуют здесь.

— Слушаюсь, господин, — только сейчас Рин заметил на девушке тонкий ошейник из мягкой кожи, стилизованный под украшение. А он принял было ее за молодую хозяйку. Принц бросил быстрый взгляд на Хакона и наткнулся на предупреждающий взор Гектора, не суливший ничего хорошего. "Только попробуй что-нибудь сказать", — ясно говорили его глаза, и солигиец решил пока промолчать и понаблюдать. А ренсиец все расспрашивал у приютившего их хозяина о его житье-бытье, об изменениях в городе, о каких-то общих знакомых. Несколько раз упоминалось имя министра финансов и об его все большем влиянии при дворе халифа, говорили также о все более напряженном соперничестве принцев за внимание отца и за акаарский престол. А сам старый хрыч даже и не думает о назначении одного из своих сыновей кронпринцем, новая наложница совсем задурила старому Нжэри его глупую голову и халиф забросил государственные дела, переложив их на плечи непутевых сыновей.

— Правда, должен сказать, что визирь Прадип не дает молодым принцам слишком много воли и только это пока спасает Акаару, — Хакон хлопнул в ладоши и через несколько секунд в небольшой столовой появилась Линьэр с чайником и чашками на подносе.

Ригур принюхался узнав знакомый аромат.

— Акаи? — спросил он у Линьэр, когда она поставила чашку с янтарной жидкостью перед ним.

— Вы угадали, — ответил за девушку Хакон, беря в руки чашку и немного отпивая. — Мне с некоторых пор запрещены хмельные напитки, и я пристрастился к этому редкому вердийскому вареву.

— Я знаю одну молодую особу, которая также сильно любит этот чай, — Рин вспомнил золотые глаза Алары. — И даже прочитала мне небольшую лекцию как его надо пить.

— О да, здесь есть свои особенности, — согласился с ним верзила.

— Хакон, как тут дела с эльфами? — продолжил прерванную тему Гектор. — Слышал, что с появлением в гареме леди Иллигит у халифа и Лесом теплая и нежная дружба.

— Не знаю, — Хакон отодвинул от себя опустевшую чашку и задумчиво потер подбородок. — Вокруг халифа постоянно трутся эльфийские послы, поэтому сказать что-либо сложно.

— А ты слышал о таком лорде по имени Арроганта? — кинул свой камешек Ригур в реку общего разговора.

Хакон нахмурился, поскреб щетину и отрицательно покачал головой.

— Господин, не знаю, — пробасил он с отлично разыгранным сожалением в голосе. — Для меня их имена все одинаковые, поэтому точно сказать ничего не могу.

Вот оно! Ригур внутренне подобрался, вглядываясь в лицо Хакона и краем глаза отслеживая реакцию напарника.

— Что, правда? — сделал он еще одну попытку, намеренно грубую. — Это имя довольно известное по всему Тарну.

— Ригур, чего ты к человеку привязался? — вмешался тут Гектор. — Сказали же тебе, что не знает.

Есть!

— Извини, Хакон, — отступил под напором ренсийца Рин и примирительным тоном произнес: — Что-то я разошелся, прошу прощения. Откуда простому плотнику знать высокородных эльфов? Видимо устал с дороги.

— Если хотите отдохнуть, то Линьэр Вас проводит, — предложил в ответ на эти слова Хакон.

— Буду благодарен, — Ригур встал и в сопровождении рабыни отправился в свою комнату — надо было заново обдумать всю сложившуюся ситуацию в свете открывшихся обстоятельств. Но самое главное понять, почему его напарник скрыл факт своего сотрудничества с остроухими и что же действительно нужно ренсийцу.

Глава девятнадцатая

Гектор

— Он что-то заподозрил, — с беспокойством произнес Хакон проводив взглядом удаляющегося в сопровождении Линьэр Ригура.

— Хуже, он уже знает, — откинувшись на высокую спинку стула безразличным тоном проговорил Гектор и как-то странно усмехнулся. — И ясно дал это понять. Ты плохой лицедей, Хакон.

— Но я нигде не мог проколоться, — нахмурился мнимый плотник. — Все, что я сказал, правда.

— Не вся, — покачал головой ренсиец. — Обычный плотник не может распивать такой дорогой чай, который могут себе позволить не всякие князья, даже если у этого самого плотника есть несколько собственных мастерских. Одна щепотка Акаи стоит почти столько же, сколько стоит один бокал алезийского вина, а его даже королевские особы видят только по праздникам. Это первый прокол. Второй был тогда, когда ты соврал, что впервые слышишь о лорде Арроганте. Эта особа довольно известная, а ты показал себя настолько осведомленным в том, что происходит при дворе халифа, что, вне всякого сомнения, должен был знать об этом эльфе. А третий прокол был моим, когда я слишком поспешно решил тебя прикрыть, поддавшись столь грубой уловке.

— И что будем делать? — Хакон ожидающе посмотрел на своего господина.

— Организуй мне встречу с Горрионом сегодня же, — немного помолчав распорядился Гектор. — Нужно рассказать ему о новых обстоятельствах и поторопить с его частью работы. Шереф прислал мне весточку, что послезавтра прибудет в город, когда же здесь будет Арроганта, мы до сих пор не имеем ни малейшего понятия, а ведь именного от него зависит большая часть задуманного. Пусть эльфы Владыки поторапливаются и собирают больше сведений. И ни слова о Ригуре, незачем остроухим знать о нем.

— А что насчет Вашего спутника? — напомнил Хакон о Рине.

— Пока ничего, — Гектор досадливо скривился. — Я знаю Ригура, если бы он захотел что-то сказать, то заявил бы об этом сразу. Его же поведение сейчас говорит об обратном. Позже я сам с ним поговорю. А пока мне бы хотелось отдохнуть.

Поняв намек, Хакон тут же испарился.

Горрион совсем не изменился с их последней встречи на Норте в орочьей Цитадели. Тот же твердый взгляд светло-зеленых глаз, та же жесткая складка в уголках рта и то же неуловимое чувство превосходства перед своим собеседником, которое незаметно внешне, но чувствуется на иных уровнях восприятия. "Почти как у Рина", — к собственному удивлению отметил Гектор, настороженно всматриваясь в эльфа, сидящего напротив. Горрион назначил встречу в одной из самых фешенебельных для столицы халифата таверне с отдельными трапезными, защищенными особыми охранными заклинаниями против возможной прослушки. И в отличие от самого принца явился эльфийский офицер и один из шпионов Владыки не один, а с охраной. Двое невозмутимых эльфов застыли за дверями в маленькую комнату.

— Умеешь ты места для переговоров выбирать, — проговорил Гектор вместо приветствия, оглядывая богато обставленное помещение, вердийскую мебель и заставленный всяческой снедью стол.

— Я Вас тоже рад видеть, Ваше высочество, — тонко улыбнулся эльфийский соглядатай, приглашая ренсийца к столу. — Мы ждали Вас немного позже.

— Это тебя не оправдывает, — резко оборвал его принц, удобно расположившись в высоком кресле и смерив недовольным взглядом остроухого визави. — Проблему с Кутайбой следовало решить задолго на моего прибытия, тем более что я об этом выродке вас предупреждал. В итоге меня и моего спутника едва не раскрыли.

— Кутайбу удавят сегодня же ночью, — ответил на это Горрион. — И мы позаботились, чтобы о вас никто не узнал.

— Не надо убивать, просто заткните этой твари рот, — презрительно скривился ренсиец, вспомнив глупого начальника стражи. — У меня есть на это отродье шарра свои планы.

— Как скажете, — покорно склонил златовласую с редкими серебряными прядями голову эльф.

— Где Арроганта? — осведомился о самом главном для него принц.

— Еще в пути, в городе появится через четыре дня, — сообщил его собеседник, наливая себе и Гектору морса из высокого стеклянного графина.

— Хорошо, у нас будет время для подготовки, — ренсиец полностью проигнорировал протянутый бокал. — Шереф приезжает послезавтра. Как там халиф?

— Спокоен как море в штиль, — не смутившись явным пренебрежением со стороны принца и отставляя бокал с напитком в сторону образно выразился Горрион. — На его веку это не первый заговор и видят боги, что не последний. Кстати, леди Иллигит действительно беременна.

— От халифа? — Гектор удивленно приподнял брови. — Не ожидал, что эта едва ходячая древность еще на что-то способна.

— Официально да, — утвердительно кивнул остроухий. — Но одной Лоритте известно, кто ночью посещает покои этой шлюхи. Поговаривают, что ребенок от второго принца.

— Для вас это неплохой шанс, — внимательно следя за эльфом бросил пробный камешек принц. — Во всяком случае, ребенок все равно будет королевской крови.

— Владыке не нужна война, — светло-зеленые глаза эльфа к вящему удовольствию Гектора блеснули сдерживаемым гневом. — Стараниями ваших правителей нас ненавидят по всему Тарну за то, что наши предки совершили сотни лет тому назад и к чему нынешние эльфы не имеют ни малейшего отношения. Если мы сейчас еще и узурпируем власть в Акааре, то против Великого Леса поднимутся весь Тарн и Норт, а мы ведь только начали налаживать отношения с Орочьими и остальными землями. Вы правы, ребенок Иллигит для нас прекрасная возможность, но она не стоит того. Лучше мы поступим так, как задумали и тем самым упрочим свое положение при дворе акаарского правителя. А грязный полукровка станет связующим звеном между нашим и людским народами.

— Осторожнее, Горрион, — обманчиво мягким тоном промурлыкал ренсийский принц. — Когда-то один такой грязный полукровка поставил на колени твой народ и выгнал его с материка. Не повторяйте прежней ошибки.

Эльф осекся, вспомнив, кто находится рядом с ним, и постарался успокоиться.

— Прошу прощения за мои слова, я вовсе не намерен был Вас оскорбить, — начал было извиняться он, но был прерван ленивым взмахом руки Его высочества.

— На первый раз прощаю, но впредь следите за своим языком, иначе рискуете на всю жизнь остаться безгласым, — все тем же мягким тоном, в котором теперь явственно слышалась угроза, произнес принц. — И надеюсь Вы не забыли о том, что должны были достать для меня.

— Нет, Ваше высочество, — отрицательно покачал головой остроухий, поеживаясь от холодного взгляда ренсийца. — На это необходимо время, а от Вас нужен хороший вор.

— Вор будет, — безмятежным тоном заверил его принц, отпивая воды из своей фляги. Гектор ни на секунду не забывал, что перед ним эльф, пусть и союзник, но тем не менее давний враг, а врагам доверять нельзя даже в малости.

Решив еще несколько мелких, но не менее важных вопросов, эльф и человек вскоре расстались, условившись встретиться еще раз через несколько дней.

Вернувшись со встречи в дом Хакона, ренсиец не удивился увидев в своей комнате хмурого Рина. Пока Гектора не было, тот видимо что-то надумал и про себя уже кое-что решил, но пока говорить что-либо не спешил.

— Пришел значит, — просто констатировал он, когда уставший Гектор ввалился в предоставленные ему покои.

— Как видишь, — проговорил хозяин комнаты, садясь на кровать. — Ты зачем здесь?

— Как будто не знаешь, — фыркнул Ригур, продолжая бесстрастно изучать что-то за спиной ренсийца и снова замолчал, заставляя того нервничать — такое поведение было нехарактерно для солигийца, предпочитающего решать все вопросы сразу и не оттягивая неприятный разговор до Тророва пришествия. Но не в этот раз.

— И давно ты работаешь с эльфами? — негромко спросил Рин, когда неловкая пауза слишком затянулась.

— А это имеет значение? — вспыхнул Гектор.

— Да вообще-то нет, — отмахнулся солигиец, продолжая изучать немногочисленные трещины на стене. — Просто я пытаюсь понять, какое мне уделено место в этой вашей оркско-эльфийской авантюре и чего ты тащил меня почти через половину Тарна в это богами забытое место.

— Мы здесь, чтобы пробраться в сокровищницу халифа, — напомнил ренсиец, внимательно наблюдая за своим спутником. — Если ты вдруг забыл.

— Я ничего не забыл, но на хрена? — Рин все также не смотрел на Гектора и потому ренсиец не заметил, как в глубине глаз солигийца вспыхнула синяя искорка гнева. — Договор, который вы сплавили Нжэри, ведь фальшивый, чего из-за него МНЕ рисковать жизнью? Тем более, что при взломе сокровищницы я бесполезен — я все-таки не вор и уровень не тот. Это тебе не какой-то гномий банк.

— Да потому что бериллы в поддельном Договоре все-таки настоящие, а то хрен этого Арроганту провести можно было бы, — объяснил Гектор казалось бы очевидную вещь. — А Тар над каждым камнем трясется как безумный! И... — Гектор глубоко вдохнул, предчувствуя огромный скандал и как можно более мирным тоном пояснил: — Ригур, ТЫ должен открыть сокровищницу.

123 ... 4243444546 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх