Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Солнечный змей


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
16.08.2013 — 08.06.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Книга шестая, последняя из историй о Речнике Фриссгейне. Весна до срока пришла на берега Великой Реки. Горячий ветер дует с востока, горят леса и степи, солнце наливается багрянцем. Беженцы из Кецани рассказывают об огненных ливнях с небес и неминуемой войне. Король Астанен вновь созывает Речников в Замок. Этот год будет жарким...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Люди отодвинулись от неподвижного сармата к переднему краю повозки и сели в кружок. Кесса оглянулась на Койю — жёлтая кошка не хотела отходить от раненого и так и лежала у его головы — и села поближе к Речнику Яцеку.

— Праматерь Урнунга, — Кытугьин качал головой и озабоченно хмурился, но говорил очень тихо, так, что его едва можно было расслышать. — Храни нас Праматерь Урнунга! Демоны знают, что вырвал из их лап отважный тулуг. Надо ехать осторожно, убивать каждого Иситока. Чересчур много глаз в этой долине!

— Злые твари, — передёрнула плечами Аса. — Даже Вайкса они убили бы, откройся для них земля! Надо сказать Амнекам, пусть уводят все корневища поглубже!

— Не убить его они хотели, — нахмурился Речник Яцек. — Убивается он легко... Что скажешь, Кытугьин?

— Правильно, — кивнул угрюмый солмик. — Не убить — взять себе. Чтобы он умножил их род тысячекратно. Чтобы их племя перекинулось через Хельские Горы и кишело тут повсюду. Как будто их сейчас недостаточно!

— Станет меньше, — от негромкого, но очень злого голоса все вздрогнули. — Мы устроим рейды по предгорьям и расщелинам. Биологическое равновесие восстановится.

— У-ух, — виновато посмотрел во тьму повозки Кытугьин. — Модженс, будить тебя мы не хотели. Спи, набирайся сил. Мы выйдем. Аса, посмотри, чтобы спать ему не мешали.

Повозка остановилась. Под полог, выпустив наружу Кытугьина и Яцека, пролез Икымту, а следом за ним — растерянно мигающий Хагван.

— Ух ты! Сармат! — воскликнул он и охнул от удара локтём по рёбрам. Икымту сердито сверкнул глазами и указал на лежанку у входа. Кесса потеснилась, освобождая место для Хагвана.

— Издалека? — спросил Модженс, найдя взглядом Речницу.

— Мы с Восточного Предела, — тихо сказала она, склоняясь над ним. — Тебе тревожно?

— Восточный Предел, — задумался сармат, разглядывая потолок. — Знорка, ты видела "Идис"?

— Это очень большая станция, могущественная и прекрасная, — кивнула Кесса. — И её сарматы очень добры, так же, как вы.

— Вот как... — сармат неожиданно усмехнулся и прикрыл глаза. — Хорошо, знорка. Я посплю...

Три пары глаз неотрывно следили за Кессой, когда она возвращалась к лежанке.

— Как зовут тулуга? — еле слышно спросил Икымту.

— Модженс, — ответила Кесса. — Он убил сотни демонов, но огнемёт взорвался в его руках. Видишь, что у него с пальцами?

— У-ух, — сочувственно вздохнул солмик. — Я немного слышал — про отросток Вайкса и множество демонов. Когда мы ехали на юг, тут было гораздо спокойнее. Я только легенды слышал о таком...

Он кивнул на "тулуга".

— Такое было, когда демоны считали, что это их мир. Они нападали на всех. Тогда тулуги и солмики стали убивать их вместе — и убивали, пока демоны не отступили за горы и не перестали нападать на тулугов. Они очень долго боялись. Плохо, что они забыли страх!

— Ничего, тулуги быстро им напомнят, — заверила Кесса. — Это очень сильный народ. Они знают, как уничтожить целый мир. Икымту! А ты знаешь, что такое Вайкс? Расскажешь? И про Имлегов?

Смутные обрывки чего-то, услышанные в Хессе, уже всплывали в её мыслях — но там, на гребне чудовищной Волны, Речнице было не до легенд и сказаний. Она в ожидании смотрела на солмика. Он с довольным видом уселся поудобнее — похоже, нечасто от него ждали рассказов. Аса незаметно ткнула его кулаком в бок, но Икымту лишь отмахнулся.

— У деревьев на юге бывает такое — их пальцы, чем они за землю держатся... Корни, вот. У травы Геджу по-другому, нет у неё корней. А Вайкс — это огромные белые корни, только без дерева и без травы. Они там, подо льдом, под камнем, там, где всегда темно. Лежат и растут. Демоны знают, где они... не те демоны, которые тут, — Икымту поморщился, — хорошие, правильные демоны. Амнеки, дети Урнунги. Корни лежат, а потом на них вырастают пузыри. Много пузырей, одни большие, другие маленькие. Демоны ходят вокруг пузырей, трогают их. Когда кожура лопнет, новые демоны выходят. Какой трогал, такой и выйдет. Много, больше, чем рождается людей в целой долине. Амнеки рождаются медленно, многие гибнут. А Вайксы выращивают много. Если хелеги возьмут себе большой корень...

Он выразительно покачал головой. Кесса мигнула.

— Амнекам не понравится это, наверное, — нерешительно сказала она. — Это же их корень! Они могут ведь отогнать хелегов?

— Амнеки сильные, — задумался Икымту. — Верно, они не знают, что корни выросли так далеко. Они бы их закопали глубже. Вождь Тагьюлон знает, как найти Амнеков. Он скажет им, что видел тулуг.

— Хорошо бы, — поёжилась Кесса, представив себе тысячу Иситоков над крышами Куомиэси. А ведь "зеркальники", похоже, из демонов слабейшие...

— А Имлеги — кто они? — спросила она. — Ты хорошо рассказываешь, Икымту. Расскажи ещё!

Солмик гордо посмотрел на Асу — та лишь хмыкнула.

— Я видел одного, — пробормотал Хагван и вздрогнул.

— Было очень давно... Была большая война. Много солмиков погибло, много Хелигнэй погибло, — покачал головой Икымту. — Очень много. Мало осталось. И зверей осталось мало. Тогда Праматери велели им прекратить. Не убивать ни людей, ни зверей. Они сказали — их мало, они все погибнут. Тогда мы договорились — они не входят в долины, не подходят к стенам, а мы дадим им кости — пусть делают новых живых. Так сейчас и бывает. Есть место — Имлегьин. Воин Яцек хочет туда попасть, но это...

Солмик выразительно пожал плечами.

— А туда отвозят мёртвых. Мёртвых людей, мёртвых хийкиммигов, черепа зверей. Хелигнэй подбирают их. Если привезли им человека, они сделают из него Имлега. Дадут лёд вместо плоти, лёд вместо крови. Когда проживёт долго, станет сильнее, станет другим. Из хийкиммига сделают Ахлута. Из черепов... много всяких, может даже Уналаг получиться. Иситока делают, когда вынимают глаз. Пока мы даём им мёртвых, они не входят в долины.

— Знорки... — сармат поднял голову, и взгляд его был далеко не дружелюбным.

— У-ух! Прости, Модженс, — солмик мигнул. — Не будем больше говорить. Будет тихо.

— Знорки, знорки... — пробормотал сармат, тяжело ворочаясь на меховом настиле. Кесса ждала, что ещё он скажет, но он закрыл глаза.

...Повозка остановилась. Аса на мгновение подняла взгляд от лохани с подогретым жиром, задумчиво кивнула и стала разливать питьё по чашкам. Хагван вертел в руках розовато-белый шар, пахнущий мясом, и никак не мог решиться откусить. Койя урчала, свернувшись в клубок на коленях сармата, он косился на неё, но не сгонял. Икымту, наскоро проглотив свою долю, задремал рядом с "тулугом". Кесса ждала, пока жир согреется, чтобы накормить сармата.

— Ночуем здесь, — Кытугьин перешагнул через лежанку и сел у жирника, отогревая руки. В тюке, из которого он кормил хийкиммигов, почти ничего не осталось.

— П-прямо здесь? — вскинулась Кесса, вздрагивая, как от ледяного ветра. — А демоны...

— Хийкиммиги не могут идти день и ночь, — нахмурился солмик. — Долина очень далеко. Спи в одежде, маленький воин. Если что-то случится, защищай тулуга.

— Я пойду на крышу, — сказал Речник Яцек, надевая блестящую накидку поверх меховой. — Икымту, твоя очередь через полтора Акена.

— М-м... Не береги стрелы, убивай всех, — пробормотал солмик, зарываясь носом в шкуры.

— А я? — привстал Хагван, разыскивая среди тюков свой самострел.

— Мы справимся, — покосился на него Яцек.

Верно, ночь едва перевалила за середину, — сквозь узкую щель в пологе, оставленную кем-то из стражей, Кесса видела мутно-серое небо, хмарь над далёкими вершинами и неподвижные снега вокруг. Справа от неё растянулся на спине Модженс, и кошка спала у него на груди, наполовину укрытая тяжёлой шкурой хийкиммига. Руки сармата были закинуты за голову — видно, Кесса во сне всё-таки придавила его и задела больное место. Она встревоженно посмотрела на прореху в скафандре, на повязки на кистях — нет ли свежей крови?

Кессе хотелось есть — так сильно, словно вечером она не съела свою долю и ещё половину доли Хагвана. Осторожно она выползла из-под груды одеял и запустила руку в ворох тюков — там, в самом низу, ещё оставался кусок солёного жира, вместе со шкурой свёрнутого в трубку. Речница, оглядевшись, отрезала узкую полосу и впилась в неё зубами, стараясь не чавкать.

"Ещё бы цакунвы, или хоть щепотку камти..." — вздохнула Кесса, заталкивая чистую полоску шкуры обратно в тючок. "Как наесться досыта, когда вкуса не чувствуешь?! Так я скоро стану круглой, как ниххик..."

Она пощупала свой живот — временами ей мерещилось, что накидка, и так не слишком просторная, становится тесна во всех местах. "Как только солмики живут без пряностей..."

— Я мало знаю о зноркском цикле размножения, — негромкий голос сармата заставил её вздрогнуть и испуганно обернуться. — Но тебе ещё рано увеличиваться в объёмах. Всё идёт, как положено, знорка. Не торопи события.

Кесса вздрогнула и пригнулась к настилу, чувствуя, как её сердце бешено колотится. Взгляд сармата был спокоен, как заснеженная равнина — и он не шутил.

— Модженс, — Речница замотала головой, — ты о чём? Ты думаешь... Почему?!

Теперь мигнул сармат. Койя зашевелилась и навострила уши, встревоженно глядя на Кессу. Та шмякнулась на настил и зажмурилась.

— Модженс, ты точно напутал, — прошептала она.

— В обычаях я тоже плохо разбираюсь, — сармат посмотрел в потолок. — Кажется, я сказал что-то не то.

Утро встретило Кессу ярким светом из-за откинутого полога, ледяным ветром в ухо и сердитым окриком Кытугьина — солмик загонял обратно в повозку Хагвана, роющегося в сугробах. Олданец обиженно смотрел на зеркальные осколки, тающие в ладони, а потом долго пытался отогреть руку.

— Двое Иситоков за ночь, — покачал головой Икымту. — Чуют тулуга. Потерял одну стрелу...

— Скорее, они чуют кровь Амакуга, — поморщился Речник Яцек. — Модженс, как спалось?

— Спокойно, — пожал плечами сармат, пытаясь забинтованной рукой удержать плошку. Аса вовремя подхватила посудину и поднесла к его рту. На повязке, закрывающей бок, не было свежей крови, и уцелевшие пальцы сармата как будто начали гнуться.

— Края ран сомкнулись, — Речник заглянул под повязку и одобрительно кивнул. — Ещё день — и можно будет убрать тряпку. Вот с пальцами хуже...

— Новые вырастут, — отмахнулся Модженс.

К полудню отдалённый вопль гуделки показался Кессе приятным и радостным — а Хагван метнулся наружу, чтобы ответить. Чья-то повозка поднималась в ущелье, путники её так и не увидели. Речник Яцек, убедившись, что раненый сармат уже освоился и не страдает от боли, перебрался на крышу с солмикским самострелом — судя по фырканью хийкиммигов, ледяные демоны были где-то неподалёку.

— Модженс, — Речница подползла к сармату, задумавшемуся о чём-то своём, — посмотри, у меня есть скафандр станции "Идис"! Он тонкий, не такой, как твоя броня...

"Тулуг" зашевелился, протянул руку к тёмно-синему комбинезону — и, опомнившись, отдёрнул её и сощурил глаза.

— Как утомляет эта беспомощность... — пробормотал он угрюмо. — На Восточном Пределе тёплый климат, в дополнительном утеплении нет смысла. Здесь иначе. Эта защита тебе не велика?

— Нет, — усмехнулась Кесса. — Посмотри, здесь у перчатки пять пальцев. Этот скафандр сделали для меня — я в нём могу пройти на станцию.

— Необычно, — сказал Модженс, прикладывая к перчатке свою четырёхпалую ладонь. — Сарматы Восточного Предела готовы впустить знорка на станцию?

— И я там была, — кивнула Речница. — У вас очень интересные устройства и сооружения! Я пока видела мало, но... Скажи, здесь, в городах солмиков, есть ваши подстанции? Всё построено из рилкара, тепло без огня... наверное, где-то стоит и накопитель, и мачта?

— Башни тулугов, — слабо усмехнулся Модженс. — Да, в каждом городе. Ты немало знаешь, как я смотрю.

— Солмики очень рады, что вы им помогаете, — закивала Кесса. — Каждый был бы рад! И вы создали для них траву Геджу?

— Да, биологических экспериментов было много, — сармат задумчиво разглядывал Речницу, и о чём он думает, она не могла понять. — Растения, животные... Многие удовлетворили своё любопытство.

— И ты создавал новых существ? — Кесса придвинулась ещё ближе. — Это очень сложно?

— Я шахтёр, знорка, — сармат качнул головой. — В биологии и генетике не силён. Значит, солмики рады... А где ты узнала устройство подстанции?

— Командир "Идис" построил для нас три подстанции на Реке, — тихо и торжественно сказала Речница. — И мы храним их, как зеницу ока. Я видела одну — снаружи и изнутри. Это удивительная штука.

— Командир "Идис"? Гедимин Кет? — сармат понизил голос. Кесса кивнула.

— Вот бы с ним встретиться, — пробормотал Модженс, и в его словах звучало сожаление. — Интересные проекты он вёл...

— Ты слышал о нём? Наверное, в Ураниум-Сити? — оживилась Речница. — Ты бываешь там, в столице?

Сармат вздрогнул и сузил глаза.

— Нет, — коротко ответил он. — Знорка, ты очень много говоришь. Даже когда тебя не спрашивают. Если "Идис" построила вам подстанции, и они вам ещё нужны — на других станциях о них молчи. О том, что сделали мы в Хеливе, тоже трещать не следует.

Кесса молча смотрела на него. Койя, навострив уши, переводила взгляд с сармата на Речницу и обратно — выражение её лица напугало кошку.

— Разве это плохо — то, что вы помогаете нам? — тихо спросила она. — Ведь мы ничего плохого вам не делаем. Ни вам, ни Ураниуму. И война закончилась очень, очень давно...

Модженс покачал головой, глядя куда-то мимо Кессы.

— Очень много говоришь, знорка. Очень...

...Кытугьин выпрямился во весь рост, повесив поводья на крюк, и гуделка взмыла над его головой, надрывно вопя — и вторая, расколотая, закричала в ответ с крыши, словно оплакивала всех, кто погиб в снегах и не вернулся домой. Следом взревел речной рог — Хагван стоял, ни на что не опираясь, на передке повозки и дул в раковину что было сил. Койя, испуганно мявкнув, забилась под куртку Речницы и осталась там сидеть, вцепившись когтями в мех и дрожа всем телом. Модженс задумчиво усмехался из-под шлема — похоже, он не слышал и половины воя, и Кесса ему очень завидовала.

Камайя! — пронзительно завопила Аса, высунувшись из-под полога. — Манииллат!

Ледяная арка промелькнула над санями, Кытугьин на миг пригнулся и вновь поднял руку. Вой гуделки не смолкал над серо-зелёной гладью геджатаа, и ниххики подняли голову от недоеденной травы, встревоженно зафыркали и бросились врассыпную. Два хийкиммига тянули повозку, и окрепший Амакуг не уступал Уджугу.

Камайя! — закричал Кытугьин, опустив верёвку. Сквозь щель в пологе Кесса видела, как наперерез повозке из глубины геджатаа летят два белых зверя, и третий трусит навстречу. Солмик спрыгнул на землю, следом спустился Икымту, забросив за плечо костяной лук.

— Модженс, ты встать можешь? Помочь тебе выйти? — спросил Речник Яцек, протягивая сармату руку. "Тулуг" легко поднялся и едва успел пригнуться, чтобы не удариться головой о костяную балку каркаса. Речница смотрела на него с опаской — не так часто видела она его стоящим на ногах. Он был даже выше, чем Яцек, и шире в плечах — и в боках он тоже не был узок. Не такой круглый, как ниххик, но на хийкиммига он был похож. На левом боку виднелись свежие стежки — скафандр пришлось зашивать, руки — поверх повязок — упрятали в меховые рукавицы. Раны сармата уже затянулись, вот только оторванные фаланги пальцев так и не отросли — а Кесса смутно надеялась, что он восстановит и кости...

123 ... 4243444546 ... 120121122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх