— Забирайся, как хочешь, — проорал мне капитан. — Спускаться ниже я не дам.
Я собирался возразить что-нибудь остроумное, когда находившаяся ниже всех машина, вдруг как-то нехорошо накренилась и, рассыпая своих пассажиров, понеслась прямиком на ближайший паат. Не дожидаясь, когда рванет, я прыгнул снова и, используя силу взрыва от столкновения машины и дерева, взлетел прямиком на борт к Занди.
— Уходим, — тут же скомандовал кто-то.
Свалившись в обнимку с мерзко пахнущей головой на пол к ногам остальных, я недовольно пробурчал:
— Спасибо, что подождали.
— А вы везунчик, мастер Эпине, — заметил граф. — И скользкий, как риоммский угорь к тому же.
Покрепче прижав к себе голову, я облегченно перевел дыхание и откинулся на спину, прикрыв глаза, а затем выдохнул:
— Будь это так, меня бы на этой планете вообще не было.
Глава 29
Другие замыслы
Ветер, проникающий в открытую кабину флаера, приятно холодил разгоряченную действом кожу. После приторной влажности душного махдийского урочища, такая перемена казалась особенно приятной. Только блаженствовать долго не пришлось — что-то холодное и металлическое коснулось моего лба.
Медленно открыв глаза, я уставился на дуло ружья, упершегося меж моих бровей, а потом с тем же вежливым интересом, посмотрел на капитана, его сжимавшего. Рядом стоял Занди и протягивал мне ладонь.
— Отдайте голову, Эпине.
Я понимал, что у меня было только два выхода: один — отдать Занди реликвию и увеличить свои шансы добраться до Мероэ живым, и второй — наружу прямо через люк, правда в этом случае мне и Игла уже будет ни к чему. Выбор был очевиден. Медленно опустив Рех"има на пол, я катнул его графу. Только тот не стал прикасаться к голове, а лишь отодвинулся в сторону, позволив катиться под ноги Эйтн.
— Так или иначе, добиваешься своего? — поинтересовался я, лежа под прицелом.
До ответа леди Аверре не снизошла, зато мумию Рех"има с готовностью перехватила, даже не подумав брезговать. Наоборот, в выражении ее лица обозначилось нечто, чего я прежде не замечал — оно будто бы засветилось изнутри тусклым сиянием ледяного и жадного до тепла алмаза.
Несколько секунд Эйтн любовалась, заглядывая в пустые глазницы давно умершего героя, пока я снова не нарушил молчание:
— Что ты намерена с ней делать?
— Тебе бы, Эпине, волноваться сейчас о собственной участи, а не об Игле, — ответил Занди.
— Серьезно? Советуете умолять вас оставить меня в живых? Уже можно начинать?
Занди демонстративно провел взглядом по всей длине метрового дула, все еще прижатого к моему лбу и, весьма бездарно изобразил задумчивость:
— А разве плохой стимул?
— Да нет, вполне убедительный, — немедленно согласился я. — Только вы, все-таки, поинтересуйтесь у леди Аверре, что она будет делать с этой башкой, когда к вам в Мероэ нагрянет ее дядюшка? Уж кто постарается вернуть Иглу себе, так это он. И чем вы его встретите? — Я указал на ружье: — Этим?
Вопрос графа явно озадачил. Он задумчиво обернулся к Эйтн, будто ожидал совета.
В этот момент я и воспользовался заминкой. И хотя усилий потребовалось несколько больше, чем я ожидал, оружие в руках капитана как по волшебству налилось неимоверной тяжестью, а курок и приклад раскалились до такой температуры, что за них невозможно было держаться.
Вскрикнув от боли, капитан отбросил обжигающее ружье в сторону и, схватившись за ладонь, согнулся в три погибели. Это позволило мне сменить положение и приподняться на локтях, зато остальные гвардейцы тут же взяли меня в круг.
— Не надо в меня целиться, — предупредил я, демонстрируя гораздо больше уверенности в своих силах, нежели ощущал на самом деле.
Ухмыльнувшись, Занди пожал плечами:
— Ничем не могу помочь, Эпине, ведь ты — лейр, а значит, потенциально опасен для всех нас.
Вот ведь несносный тип! А ведь я еще его спасать собирался!
— Не там вы ее видите, ваша светлость. Я уже сказал: мастер Аверре жив и знает, что Игла у вас, а он не из тех, кто так просто уступает свое. Он жертвовал жизнями близких людей, лишь бы добиться поставленной цели, а уж через вас переступит тем более.
— Ты чересчур демонизируешь своего наставника, — заметил граф со все той же усмешкой. — Несмотря ни на что, он, тем не менее, человек смертный. Я думаю, у нас достанет сил справиться с ним.
— А с чего вы взяли, что он будет один? — Вот тут я изумился не на шутку и даже осмелился подняться на ноги. Солдаты напряглись, но выстрелить не решились. — Вы так и не поняли, с кем собираетесь иметь дело? Но, Эйтн! Уж ты-то могла просветить своего друга насчет всего.
— Ты об аборигенах? — Леди Аверре резко и с сомнением дернула головой. — Ему это не удастся.
— Что не удастся? — переспросил Занди.
— Подчинить их себе, — ответила она и, посмотрев на меня, добавила: — Или ты забыл, что воле лейров они не подчиняются?
— Как раз не забыл, — парировал я. — А вот ты, похоже, упустила из виду, насколько твой любимый дядюшка талантливый интриган. Он прекрасно знает, что после всего, что произошло во время казни, махди не успокоятся, пока не отомстят вам за смерть своего Иши и за второе похищение головы. И я больше чем уверен, Батул с удовольствием на этом сыграет.
— Аборигенам никогда не пробить оборону города, — сжимая обожженную ладонь, сквозь зубы проговорил капитан. — У себя в джунглях они кажутся всесильными, но тут другое поле битвы — наше поле! Им на нем не победить.
Я усмехнулся:
— Тогда ждите сюрпризов. У мастера Аверре имеются все необходимые сведения о защитных системах Мероэ, а, насколько я понял, всех фокусов махди не знаете даже вы. — И в раздражении обвел солдат взглядом. — Да уберите вы оружие!
Признаюсь, что намеренно сгущал краски, хотя в непобедимость туземцев, даже несмотря на их минн, сам не особенно верил. Но раз уж Занди так любит подстегивать ход событий, пусть ощутит результат своих действий на собственной шкуре.
— И какие же у тебя предложения, Эпине? — поинтересовался он.
Я же глянул на голову в руках Эйтн и предложил:
— Используем Иглу?
— Всего-то, — губы девушки тронула настоящая улыбка, и она засмеялась, чисто и музыкально. — А я-то думала, ты предложишь нечто действительно удивительное.
— Не удивил? — притворившись огорченным, спросил я.
— Если только тем, что решил, будто мы все здесь безмозглые идиоты, — сказал Занди.
— Вы это уже полчаса как подтверждаете, — оскалился я. — Уберите ружья! Я не затем сиганул в это корыто, чтобы из одного плена попасть в другой! Между прочим, среди вас есть кое-кто куда более заслуживающий пристального надзора. — Я обратил свой взгляд в дальний угол канонерки, где тихая и незаметная, словно тень, сидела Сай"я.
Все, кто был на борту, словно только сейчас вспомнили о существовании махдийской девчонки и повернулись в ее сторону.
— К ней я испытываю куда большее доверие, чем к тебе, — произнес граф.
— Да? А могу я узнать, почему? — Я с улыбкой уставился на Сай"ю. Мне хотелось просверлить ее взглядом насквозь.
— Лучше смотри куда-нибудь еще, — сквозь острые как иглы зубки прошипела аборигенка, — пока глаза целы.
Я сделал вид, что обиделся.
— Почему такая злая? Или это на тебя так убийство Иши Кхем"са подействовало?
Вскочив на четвереньки, и по-кошачьи изогнув тело дугой, Сай"я злобно и по-звериному зашипела. Она прыгнула, выставив перед собой когтистые пальцы, с явным намереньем выпотрошить меня заживо. Никто из бравых гвардейцев даже глазом моргнуть не успел, не то чтобы ринуться на мою защиту.
Ну а я, как всегда в такие моменты, от неожиданности среагировал на чистом инстинкте — встретил аборигенку в полете открытой ладонью, и Сай"я зависла в воздухе прямо посреди прыжка.
Не в силах даже просто упасть, она застыла, удерживаемая невидимой рукой моей воли, словно марионетка. Большие раскосые глаза махди сделались похожими на блюдца, и она гневно уставилась на меня.
— Может быть, я и не могу управлять твоим разумом, зато твое тело подчинить совсем нетрудно.
— Отпусти меня! — зарычала Сай"я и попыталась дернуться, но, разумеется, без всякого успеха.
— Сию секунду, — пообещал я, мысленно вознося благодарность маме и ее сыворотке. — Чтоб ты мне череп потом раскроила? Что, я уже тебе не так интересен, как раньше?
Аборигенка отвела взгляд.
— Отпусти ее, — тут же приказал Занди и по движению его пальца плазменный росчерк на секунду осветил внутренне помещение канонерки, просвистев в миллиметре от моего виска, и исчез в поглотившей его ночи. — Ты не в том положении, чтобы диктовать тут условия.
Еще не остывшее дуло винтовки почти коснулось моего затылка, заставив почувствовать жар раскаленного металла и поморщиться.
— А что вы так за нее переживаете, Занди? — Моя вытянутая рука расслабилась и Сай"я мешком рухнула на пол, едва успев выставить перед собой ладони и не удариться о металлическое покрытие лицом.
— Я бы, может, и дал ответ, если б счел твою персону достойной такого знания. Так что, увы, придется тебе довольствоваться ролью обычного пленника.
— А вы не боитесь, что она с такой же легкостью в удобный для себя момент предаст и вас?
— Эпине, — устало вздохнул граф, — хоть раз представь себе, что мир не состоит из одних дураков. Если какие-то мои мотивы кажутся тебе непонятными, это еще не означает, что они лишены логики. Думаю, твой наставник, слишком поспешил с выбором ученика, да и я ошибся. Ты — не единственный в своем роде, а всего лишь посредственность, которой позволили думать, что она исключение. Твоего духу здесь не было, если б не работа Сол. Ты — ноль и просто мусор, который постоянно путается у всех под ногами и думает, что он лучше всех. Пора бы тебе осознать свое место или придет время и тебя, за ненадобностью, выбросят. Я знаю, что ты любитель играть с чужим сознанием и на всякий случай предупрежу: если вдруг моей гвардии покажется, что я стал с тобой дружелюбнее, им приказано стрелять на поражение. Так что, советую вести себя смирно. Ради собственного блага.
Ответом моим была лишь вежливая улыбка, видимо, целиком устроившая Занди, который тут же отвернулся и отошел. Мог ли представить себе этот вельможа, насколько уязвимым он сейчас был? Граф думал, что знает о лейрах достаточно, чтобы не считать меня серьезной угрозой, когда рядом его ручные псы, но он ошибался. Немного усилий потребовалось бы, чтобы сдавить его горло. Я даже на секунду представил себе эту картину. Мысль об умирающем Занди почти заставил меня сделать видение явью. Невидимые, неосязаемые нити уже обвили шею ни о чем не подозревающего графа. Осталось совсем чуть-чуть — сдавить, как следует, и жизнь Боиджийского правителя оборвется...
И все же, хватило одного убийства на моей совести, чтобы осознать — этот путь не для меня. К тому же, без живого Занди отсюда мне было не выбраться.
— Что ж, — сказал я графской спине. — Обещаю подумать над вашими словами.
Сняв куртку и постелив ее под себя, я уселся почти у самого края распахнутого люка, подставив лицо дующему навстречу ветру. Совсем рядом разрядилась молния, и гром эхом раскатился по устланной паатовым ковром долине. Запахло свежестью и, как всегда в преддверие бури, сердце мое было не на месте. Хотя, надо полагать, причины тому были и другие, помимо надвигающейся непогоды.
Занди подошел к Сай"е и о чем-то спросил аборигенку. Слов я не расслышал, но по выражению лица Эйтн заметил, что вопрос этот очень заинтересовал ее. Я весь обратился в слух, и как оказалось, не зря.
— Кхамейр, — позвала Эйтн. — Вы должны знать, что пока вы были в темнице, мы пытались придумать, как вас оттуда вытащить, но Изма... — она на секунду запнулась. — Он пострадал.
— Я знаю, Эйтн, — обронил граф. — Можете не переживать. У всех у нас своя роль. Его закончилась так. Но он был хорошим слугой.
— Вы должны объяснить мне, откуда взялись ваши войска? — задала она вопрос, мучавший не ее одну. — Я полагала, что обнаружить махди под покровом леса вовсе не так легко. Я полагала, что мы проиграли.
Я видел, как кривая улыбка исказила украшенное синяками лицо Занди.
— Вы же не думали, что я ринусь в логово своих врагов и даже не позабочусь подумать об отступлении?
Эйтн не ответила.
— Суть в том, — продолжил граф, — что в нашей семье первенцам, которым предстоит стать правителями планеты, в день совершеннолетия вживляют под кожу маячок. Из соображений безопасности. Его невозможно заглушить или засечь посторонними средствами, только специальным датчиком. Вот, собственно, и все.
— Они запеленговали ваш сигнал и так быстро среагировали? — удивилась Эйтн.
— Не совсем. Перед дорогой я отдал приказ капитану быть наготове и ждать моего сигнала.
Я слушал его слова и не мог поверить тому, как лихо Занди удалось обвести всех нас вокруг пальца. Просто уму непостижимо.
Эйтн ничем не подала вида, что уловка её хоть сколько-нибудь удивила и непринуждённо продолжила:
— Я так понимаю, вас с Сай"ей немало связывает. Я не любительница плутать в потёмках, и раз уж мы работаем вместе, должна знать, что на самом деле происходит.
Лицо графа на миг застыло. Он с минуту пристально смотрел на девушку, будто ждал, что она еще что-нибудь добавит, но Эйтн молчала, ожидая ответа. Понемногу его броня самоуверенного хладнокровия стала давать трещины.
— У Измы длинный язык, — наконец выговорил Занди.
— Он был верен вам до конца, поэтому о многом умолчал, однако я сама сделала некоторые выводы и поняла, что на самом деле меня беспокоит, — обтянутый перчаткой пальчик Эйтн слегка поскреб Рех"има по макушке. — Я хочу знать, что на самом деле произошло, когда к вам в руки впервые попала эта голова.
Бледность Занди сменилась ярким румянцем. Он долго смотрел на застывшую в тени Сай"ю, как будто решался на что-то, потом взял себя в руки и заговорил:
— Не самое подходящее время вести подобные беседы, но раз уж, даже вас, Эйтн, заразило чужое любопытство... Считайте это одной из ошибок юности. Я был тогда наивен и рвался доказать, что стою гораздо больше, чем считают окружающие. Со мной нянчились, будто с младенцем, и меня это бесило, бесило до такой степени, что однажды я едва не сжег дотла весь замок. Они считали меня, полоумным. Безумцем. Если бы я и дальше позволил им держать себя в четырех стенах, я и вправду бы спятил. Единственным возможным способом избежать этого оказался побег. Не без помощи Измы, разумеется. Бедный Изма! Видели бы вы его лицо, когда я рассказал ему, что собираюсь предпринять. Поначалу он артачился, но когда я пригрозил, что выгоню его взашей, он пошел на попятную. Однако ни в какую не захотел отпускать меня одного, а я знал, что если возьму его с собой, назад он, вполне возможно, не вернется.
— Что-то вы не больно волновались об этом, когда отправляли его в джунгли шпионить за моей матерью, — не выдержав таких излияний, вставил я.
— Твоего мнения никто не спрашивал, — резко отозвался Занди и вновь повернулся к Эйтн. — Я обязан был знать, каких успехов удалось добиться госпоже Сол и мастеру Аверре. Несмотря на то, что они вдвоем получали немалую помощь, свои открытия они от меня старательно скрывали. Сам я к тому моменту появляться у махди уже не мог, а вот Изма... Он никогда не был тем, за кого его принимали окружающие. Пожалуй, никто, кроме меня не видел настоящего Изму, поэтому тут я уже не сильно беспокоился. Даже туземцам было бы трудно его поймать. Но это отвлечение. Мне удалось избавиться от слуги, причем я проследил сначала, чтобы он благополучно возвратился домой, и, только потом решился углубиться в лес. Мне пришлось изрядно поплутать, прежде чем я отыскал след, ведущий на их территорию, но в итоге все равно махди нашли меня сами.