— Да, хоть в городском парке, — демон кивнул головой на литую решетку.
— Идемте, — решительно кивнул лорд Фергас.
Они, молча, вошли в парк, дошли до первой скамейки, и демон кивнул на нее.
— Не вижу смысла забираться в глушь, — произнес он, и Раян понял, что чувствует облегчение.
— О чем вы хотели со мной поговорить? — снова спросил юноша.
— Я же сказал, о жизни, о вашей жизни, — ответил демон. — Да, я не представился, лорд Ормис Бриннэйн.
— И что вам до моей жизни, лорд Бриннэйн? — нервно спросил Раян.
— Помочь хочу, — Ормис сощурился, глядя на яркое солнце. — Приятная погода, — заметил он. — А Эли сейчас не может находиться долго на солнце. Пьющие кровь не выносят прямых солнечных лучей.
Раян едва заметно напрягся и бросил короткий взгляд на собеседника. Решил поиздеваться над несчастным соперником? Но демон даже не смотрел на него.
— Да, я видел, что она изменилась, — наконец, тихо ответил юноша. — Только не понимаю, почему.
— Все просто. После той грязи, в которой ее вываляли по прихоти вашей матери, Элиана сбежала из дома. Защита родных исчезла, и кровь отца проснулась, меняя ее и делая сильней. Вы знали, что она убегала из дома? — Ормис посмотрел на своего собеседника.
— Нет, — тихо ответил Фергас.
— И тем более не знаете, что вскоре после побега ее избили, ограбили и бросили в лесу на растерзание воллаков, — юноша невольно сжался, заметив разгорающийся гнев в глазах демона.
Но уже через мгновение забыл о своем страхе, стремительно бледнея, когда смысл слов лорда Бриннэйна дошел до него.
— И она бы погибла. К счастью, рядом оказался я, — добил его демон, и Раян закрыл лицо руками.
— Я ничего не знал, — простонал он. — Совсем ничего не знал.
— А всему виной стало ваше малодушие, лорд Фергас, — мягко, но так, что мурашки побежали по спине юноши, произнес Ормис. — Она чуть не умерла, слышите?
— Да, — прошептал Раян. — Но что вы от меня хотите?
— Услышать ответ на один вопрос — почему? Почему вы не нашли в себе смелости рассказать о помолвке? Почему позволили ее унизить? Почему не противостояли вашей матери?
Раян убрал руки от лица и внимательно посмотрел на демона. В черных глазах того мелькали ослепительные блики, а губы кривила презрительная усмешка, но все-таки лорд Бриннэйн ждал ответа.
— Проще всего ответить на первый вопрос, — тихо произнес Раян. — Я не собирался жениться. Думал, успокою матушку, а потом, когда скажу, что женюсь на Эли, она поймет, что ее затея была неудачной. Потому и не говорил.
— Тогда почему не отстояли?
Раян вздохнул и устало потер лицо.
— Все дело в матушке. Точней, в том, что произошло, когда мне было семь лет, — заговорил он. — Она тогда едва не умерла. Тяжело болела, несколько раз почти ушла за Грань. Мне было семь лет, лорд Бриннэйн, всего семь. Я на всю жизнь запомнил страх, что мамы не станет. Этот страх въелся в кровь, и каждое недомогание ее для меня было, как преддверие смерти. Мама, конечно, быстро поняла и, когда я вырос и начал спорить с ней, умело использовала этот страх. Она прекрасная актриса, но я ничего не могу с собой поделать. Как только она хватается за сердце, я замолкаю и делаю все, чтобы ей стало лучше. Так было и тогда, когда я сказал, что женюсь на Элиане. Она так хорошо разыграла припадок, что у меня не хватило решимости настоять. И потом, когда она топтала Эли, я мог лишь смотреть на этот кошмар.
— Но раз вы знали, что она играет! — по коже Ормиса прокатился блик Света.
— Я трус, лорд Бриннэйн! — крикнул Раян, и уже тише добавил. — Я просто мерзкий трус. Да, я знал, но не смог противостоять ее лицемерию и притворству. И потерял любимую девушку.
— Потеряли, — уверенно кивнул демон.
— А вы и Эли... — юноша вскинул глаза на мужчину.
— Да, она моя избранница, и как понимаете, я Эли никому не отдам, — отчеканил Ормис.
— Вы сильней меня, — Раян опустил глаза.
— Несомненно, — согласно кивнул демон. — Слушайте, лорд Фергас, а вам нравится та жизнь, которую вам диктует ваша мать?
Раян мотнул головой.
— Вы хотели бы освободиться от ее власти? — Ормис с интересом ждал ответ.
— А как? Мне убить ее что ли? — усмехнулся юноша.
— Зачем же так радиально? Вы можете просто уйти. Вы ведь взрослый мужчина, не дитя, — ответил лорд Бриннэйн.
Молодой лорд Фергас снова вскинул голову и взглянул на демона.
— Я даже могу вам помочь. Моему отцу требуется помощник в его делах. Он человек, — произнес Ормис. — Я могу доставить вас к нему прямо сейчас через окно перехода. Кормить вас будут, аванс выдадут, и вы сможете купить себе все необходимое на первое время. Платит старший лорд Бриннэйн весьма недурно. Его последний помощник недавно женился, и место, насколько мне известно, все еще вакантно. Решайтесь, Раян. У вас есть шанс начать новую жизнь. Уйти из-под жесткой опеки вашей матери, сменить место, найти новую любовь. Ну же!
— Почему вы помогаете мне, если так открыто презираете? — не удержался от вопроса юноша.
— Потому что ваша трусость подарила мне мою первую и единственную любовь, лорд Фергас. Я даже думать не хочу, что было бы, если бы вы тогда все-таки настояли на своем, и я бы не встретил мое Совершенство. — Спокойно ответил демон. — В некотором роде я испытываю к вам сочувствие и благодарность, но вы правы, вы мне неприятны. Но я не буду вас бить, потому что не трогаю женщин и детей. А вы, Раян, в сущности еще ребенок. Мальчик, которому не дали возмужать. Так что скажете? Мое предложение искреннее, без скрытого желания вас унизить. Рискнете или снова испугаетесь?
— Рискну, — ответил Раян Фергас. — Я хочу изменить свою жизнь.
— Тогда в путь, — Ормис встал и открыл портал. — Письмо матушке, думаю, лучше написать, но это вы сможете сделать на месте.
Он пригласил жестом юношу войти в портал. Раян поджал губы, тряхнул головой и шагнул. Ормис Бриннэйн усмехнулся и последовал за молодым Фергасом.
* * *
Леди Лораттея Фергас металась по особняку, словно пойманный в ловушку зверь. Она кидалась на слуг, отдавая им противоречивые приказания, истерично орала на них и снова приказывала. Женщину распирал гнев. Как он смел? Как?! Тряпка, об которую она столько лет вытирала ноги, который боялся купить себе новые трусы без ее ведома, изменял ей? ЕЙ?! И что за тварь он притащил в их дом? Как он смел кричать про нее такое?! Она — Лораттея Фергас, всегда подтянутая, молодая, красивая и умная женщина! Она мечта любого мужчины, а этот червяк позволил себе обманывать ее столько лет?!!
Это не она, это он должен был сейчас метаться и кидаться на стены от того, что потерял ее, ЕЕ! А он ушел так, словно это не она его, а он ее бросил. Ушел, мерзко смеясь и оскорбляя. Этого просто не может быть! Это сон, кошмар, и она обязательно сейчас проснется...
— Ничего, вот вернется Раян, я открою ему глаза на эту мразь, которую он называет отцом. Ничего...
Она услышала, как в внизу звякнул колокольчик, и расплылась в широкой ухмылке. Вернулся, приполз на брюхе. Тряпка! Понял, кого теряет и вернулся. Войти, как хозяину, ему, конечно, не хватает смелости, вот и звонится, как чужой. А он теперь и есть чужой! Он может умолять ее простить его, может лизать ей туфли, но прощения не будет. А про ложе вообще может забыть. Он и раньше удостаивался этой чести лишь, как поощрение, когда она была им довольна, но теперь...
К ней подошел лакей и подал письмо, которое принес какой-то мужчина — демон. Леди Фергас неприязненно взглянула на лакея, схватила письмо и не удержалась от вопроса:
— И это все?!
— Да, моя леди, — лакей поклонился и ушел.
Так, значит, муж не приполз к ней? Его там нет? И он не дожидается смиренно решения своей участи?!! Мерзкий урод! Женщина в ярости пнула упавшую с дивана подушку, та пролетела до высокой вазы, задела ее, и ваза с грохотом повалилась на пол. Леди некоторое время тупо смотрела на осколки любимой вазы и сорвалась на визг. Прислуга качала головами и шепталась, что хозяйка окончательно лишилась ума.
— Катитесь все во Тьму!!! — заорала леди, и ее взгляд упал на письмо, которое она смяла в кулаке. — Наверняка, от этой скотины Фергаса, — решила не сдаваться женщина, развернула письмо и начала читать...
Когда последняя строчка привела ее к подписи, женщина покачнулась и оперлась рукой о стену. Нет, нет, НЕТ! Только не это! Только не Раян, не ее обожаемый мальчик! Он не мог так поступить, только не он! Лораттея еще раз пробежала глазами послание от сына, где он уведомлял свою мать, что отныне будет жить в другом домене, помогать уважаемому высокородному лорду и жить собственной жизнью. Раян обещал ей писать, когда будут важные новости. Своего нового адреса не оставил, и это было настоящим ударом. Она, леди Лораттея Фергас, капитан своего корабля, многолетний тиран и диктатор своей воли, осталась без послушной дрессированной команды. Но... но как... Кто это сделал?
Неожиданно она успокоилась.
— Ну и катитесь, меня ждет новая жизнь! У меня будет новый муж и новый сын. Когда он сказал, придет за мной?..
Неожиданно она поняла, что огненноволосый посетитель ни снова не говорил, что вернется. Он так же не говорил, что заберет ее. Он вообще ей ничего не обещал! Но... но... Он же говорил, что она просто чудо, он же держал ее за руки...
— Тьма! Дура, дура, дура!!! — закричала женщина и бросилась вниз.
Леди Фергас все еще не понимала до конца, что произошло несколько часов назад. Она ведь помнила, как млела от его дыхания над ее ухом, от тепла его ладоней на своих плечах, от его бархатистого голоса, тонула в его странных золотисто-карих глазах. И подписывала, подписывала, подписывала... Женщина глухо застонала, когда масштаб трагедии стал ей понятен. Но дракон не мог так поступить с ней, с НЕЙ!
Лораттея напрягла память, вспоминая, как он назвался. Лорд Харташ Даршас. И раз явился к ней, значит, живет в столице, но где? Женщина сузила глаза и усмехнулась. У нее есть связи, и она ими воспользуется...
Через два часа леди Фергас стояла под дверями богатого особняка. На какой-то момент у женщины мелькнула надежда, что ей сейчас будут рады. Она взяла себя в руки, поднялась к парадным дверям и велела привратнику:
— Доложите лорду Даршасу, что к нему пришла леди Лораттея Фергас.
Привратник смерил ее равнодушным взглядом и скрылся в дверях особняка, не пригласив войти. Леди вспыхнула и сжала кулаки. Такой наглости она никому не прощала. Ждать пришлось достаточно долго, и вскоре она уже чувствовала себя неловко и начала озираться, замечая любопытные взгляды прислуги из соседних дворцов и особняков. Осознала, что выглядит сейчас она отнюдь не величественно, и зябко поежилась.
Наконец, дверь открылась, и к ней вышел хозяин дома. Не пригласил войти, а вышел прямо сюда! Дракон смерил женщину холодным неприязненным взглядом и спросил:
— Н-ну?
— Лорд Даршас, это же я, Лораттея Фергас, — она нерешительно улыбнулась, не замечая в золотисто-карих глазах и крохотной доли прежнего восхищения.
— Я вижу, — холодно отозвался Харт. — И что привело вас ко мне, леди Фергас. Наши дела окончены, что вам надо?
— Лорд Даршас... Но... — женщина поперхнулась. — То есть вы хотите сказать, что больше не испытываете ко мне интереса?
— Я? — глаза дракона округлились. — К вам?! Побойтесь богов, леди Фергас, вы мне в матери годитесь, какой интерес?
— Но вы говорили... — она осеклась и гневно взглянула на него. — Вы обманули меня! — выкрикнула женщина. — Вы меня обворовали!
— Что? Дамочка, я вас сейчас сожру без хлеба и не подавлюсь, — возмутился Харт. — Я честный дракон. Я взял только то, что вы сами мне отдали. Драконы не отказываются ни от золота, ни от драгоценных камней, не от домов и земель. Все честно.
— Вы... — она задохнулась. — Да вы... Вы мерзавец!
— Тысяча золотых, — лениво отозвался Харт.
— Что? — не поняла леди Фергас.
— Каждое оскорбление в суде будет стоить вам тысячу золотых. Вы наговорили уже на три тысячи. Назвали меня обманщиком, вором и мерзавцем. Ваше поведение на ступенях моего дома еще пять тысяч, вы позорите меня перед соседями. До этого мгновения никто не мог обвинить меня в сомнительных знакомствах, а теперь вы пытаетесь испортить это мнение своей персоной. К тому же вы неприятно визжите, мне придется обращаться к целителям, это стоимость лечения и еще пять тысяч золотых. Итого, на данный момент вы мне должны тринадцать тысяч золотых. Надеюсь, вы обладаете данной суммой?
— Чешуйчатая скотина! Мразь! — заорала в бешенстве благородная леди.
— Пятнадцать тысяч золотых, — зевнув, отсчитал Харташ Даршас.
— Сволочь!
— Шестнадцать.
— Ты мне за все ответишь! Да я тебя!
— Фамильярность, угрозы — еще три тысячи. Уже девятнадцать. Да вы меня озолотите, леди, — осклабился Харт. — Продолжайте, не останавливайтесь. Да и соседей веселите. Мрака! — дракон кому-то махнул рукой.
Леди Фергас медленно развернулась и закрыла лицо руками. Перед лестницей в особняк уже собралась толпа из челяди и господ. Все с интересом слушали их.
— Разрешите представить — леди Лораттея Фергас, — громко объявил дракон. — К сожалению, склочная дама. К тому же хамка и жадная. Да еще и слишком высокого мнения о себе. Она с чего-то решила, что может претендовать на меня.
Снизу послышался хохот.
— Тетя, а по возрасту ли себе любовника искали? — выкрикнул какой-то бес в форменной ливрее.
— Должно быть, леди плохо удовлетворяет муж, раз она к нашему красавчику заявилась, — подхватил тролль в дорогом камзоле.
— Да у нее и мужа-то наверное нет, — хохотнул высокородный лорд.— Кто на такую жабу позарится?
— Да как вы смеете?! — закричала леди Фергас. — Я леди! Я... Я...
— Пустое место? — услужливо подсказал дракон. — Девятнадцать тысяч золотых, Лора, — насмешливо произнес он. — Жду до полудня завтрашнего дня, потом придет стража. И да, завтра утром вы должны освободить мой особняк, иначе... стража.
И он скрылся за дверями своего роскошного особняка. Лораттея бессильно опустилась на ступени и закрыла лицо руками.
— Тетка, не ной, иди, приголублю, — выкрикнул кто-то из толпы зевак, и дружный хохот огласил улицу.
Вздрогнув, непробиваемая леди Фергас поднялась на ноги, спрятала красное лицо в ладонях и побежала прочь под всеобщий смех и улюлюканье.
Ормис отошел от окна и сделал глоток вина. Он был удовлетворен. Сумрак развалился в кресле, потягивая вино из своего бокала, он усмехнулся и взглянул на демона.
— Красиво отомстил за любимую, — произнес бог.
— Я не бью детей и женщин, ты же знаешь, потому по лицу я не мог ей съездить, да и не остановился бы я на этом. Так что пусть живет, — усмехнулся Ормис Бриннэйн.
— Но как живет, — со значением ответил Сумрак и негромко засмеялся. — Ни имущества, ни свиты. Еще и Харт с нее денег стряс.
— А как иначе? — отозвался дракон, входя в гостиную. — Наглость какая. Явилась, обозвала.
— Она должна была ощутить на своей шкуре то, через что прошла моя девочка, — равнодушно пожал плечами Ормис.