Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Великий чародей


Автор:
Жанр:
Опубликован:
15.02.2022 — 21.04.2022
Читателей:
5
Аннотация:
Итак, это фанфик по миру Реинкарнации безработного с попаданцем в Рубебуса. Не то чтобы он был лучше оригинального Рубебуса, но мне понравился этот мир, его персонажи и история. И я решил сварганить фанфик по данном тайтлу. Помимо же основных плюшек Рубебуса у героя будет игровая система, но более своевольная, чем обычно в таких фанфиках. Да, эта тот тип системы, который себе на уме и частенько троллит главного героя. Но, в конце-концов, система на его стороне.
  Поддержать автора можно подписавшись на hhttps://boosty.to/kaldabalog
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Получено задание

Путь повелителя демонов

Приручить Киширику Киширису и сделать ее своей женой

Награда: Киширика Киширису

Нда, похоже, эта девчонка понравилась системе.

Я, как обычно, хотел было просто отмахнуться от сообщение, но тут произошло то, чего я совсем не ожидал. Взгляд императрицы изменился и уже другой ее глаз трансформировался в новую форму. И, независимо от левого глаза, ее правый зрачок покосился прямо на это игровое сообщение. Честно, это выглядит немного жутко.

— Ого, это что? Приручить великую Киширику Киширису?

— Эмм... ты видишь это?

— Ха-ха-ха!

Системное сообщение тут же пропало, словно сама система испугалась того, что ее проявление увидел посторонний.

— Ну, это что-то вроде силы мико. Но она довольно своевольная. Не стоит воспринимать подобные задания всерьез.

— О, так великая Киширику Киширису недостаточно хороша для тебя? — Отступила демоница, взглянув на меня с наигранной обидой.

— Вовсе нет. Вы очень даже милы, просто я не ожидал, что заинтересую вас. Хотя, я, все же, не считаю, что мужчина и женщина должны сразу вступать в брак после первой встречи, даже если они понравились друг другу.

— Ха-ха-ха! Точно-точно! Ну, ты забавный... и... а нет, погоди, я совсем забыла! У меня же есть жених!

— Тогда я, тем более, не могу рушить ваше счастье. — Кивнул я. — Хотя, у меня самого две невесты, жена и любовница.

— О, а ты популярен. — Впечатлилась императрица.

— Гхм... ладно, прошу прощения, но не могли бы вы рассказать о местонахождении других людей с этих плакатов? Мне нравиться общаться с вами, но если моя дочь в темнице, я должен скорее вызволить ее.

— Хорошо-хорошо.

Демоница снова использовала свой особый глаз для поиска.

— Это твоя мама, значит... континент Бегаритто... хмм, странно, я не могу точно ее увидеть... что-то мешает. Ага! Это лабиринт телепортации, сильное подземелье! Она где-то там.

— Благодарю, это уже очень ценная информация. — Кивнул я.

— Так, хорошо теперь эта сисястая дама.

Хильда и правда весьма выдающаяся в некоторых местах женщина.

— Ага! Континент Милис! Оу... похоже она попала в беду!

— Что?

— С ней авантюристы и они пытаются защитить ее от монстра... прямо сейчас у них происходит бой!

В этот момент я получил сигнал от системы. Она добавила новые метки на карту, которые отражали местонахождение потеряшек. И, похоже, мне стоит поспешить.

Глава 29 Спасение

Проведя рукой по кирпичной стене, я почувствовал слабое покалывание. У этого материала имеется странное свойство препятствовать течению маны. Это не полноценное рассеивание или блокирование магии, но, скажем, чтобы разрушить эти стены магией, понадобиться намного больше сил, чем с почти любым другим материалом. Но, это не проблема, если использовать принцип симуляции природных эффектов. То есть, если воздействовать на материал магией не напрямую, а опосредованно, через естественные механизмы. Тем не менее, такой вариант в данном случае мне не подходит, так как ему сильно недостает точности и контроля. Манипулируя природными реакциями, я воздействую на них, как бы, со стороны, и не могу быть полностью уверен в полученном эффекте. Прямое же воздействие магии куда более контролируемое.

В этот раз я потратил просто безумное количество маны, по меркам обычных волшебников. Хотя, для меня это была просто капля в море. Эффект же был просто чудесным. Синие искры молний прошлись по кирпичной стене. После чего часть этой самой стены просто взяла и развалилась.

Потом мне следует улучшить и, так сказать, отшлифовать это заклинание. По сути, я нарушил связь электронов, включенных в материю стены, и та частично рассыпалась передо мной. Но это действие требует на удивление много энергии, заклинание явно требует серьезной оптимизации.

— Что...

Когда я прошел сквозь поднявшуюся каменную пыль, то встретился взглядом с Лилией.

Женщина сидела на соломенной лежанке, прижимая к себе девочку. Их держали в одной камере, которую я без проблем смог найти с помощью меток на карте. А потом просто сделал дырку в стене. За решеткой же, внутри замка, стоит стражник, выпучив глаза и разинув рот. Но вот он опомнился и уже собрался закричать, подняв тревогу, и в этот момент его прервал разряд электричества, с зловещим треском облизавший его тело ветвями плазмы, прожигая броню и плоть.

Мужчина просто упал замертво. Пару мгновений человеческое тело вполне способно выдержать даже самые мощные разряды, но уже даже несколько секунд могут стать фатальными. Внутренности цели просто поджарились под высоким напряжением, нервная система и мозг выгорели изнутри.

— Господин... — Выдохнула служанка.

А она все так же была в своем платье горничной.

— Лиля, Аиша. — Вздохнул я с облегчением, подходя к ним.

И, поддавшись моменту, обнял обеих. Или, точнее, присев, обнял Лилию, а Аиша оказалась между нами.

— Братик... — Подняла на меня жалобный взгляд девочка.

— Все хорошо, я здесь. И я заберу вас.

Аиша опустила голову, уткнувшись лицом мне в живот и обхватила меня руками, крепко обняв.

В тот же момент где-то внутри тюремного коридора послышались торопливые шаги и лязг металлических частей брони, и оружия. Сюда явно бежало несколько вооруженных человек. И, как бы мне не хотелось тут все просто разнести, у меня были определенные приоритеты. Сначала спасение близких.

— Не нужно бояться, я нашел вас, и теперь все будет хорошо.

Говоря это, я просто поднял Лилию и Аишу с помощью гравитационного духа, взлетел, словно какой-то супермен с девушкой и ребенком на руках. При этом я практически не ощущал их веса. Фактически, мне даже не нужно было их держать. Просто, так мне было удобнее прикрывать их электромагнитным щитом.

И уже скоро я принес девчонок к своему тайнику.

— Руди...

— Лиля, сейчас нет времени, мне еще нужно спасти остальных. Пока я отправлю вас в безопасное место, позаботься о Аише.

— Да, хозяин. — Вздохнула девушка.

— И, сейчас ты увидишь кое-что интересное, но лучше об этом не рассказывать посторонним.

Все же, я использовал телепорт, чтобы быстро отправить девушек в тайник возле Арса. И, моя служанка действительно была немало так удивлена, но не так сильно, как я мог ожидать. После переноса она быстро приняла происходящее и смиренно кивнула со словами о том, что раз это Руди, то это вполне возможно. Иногда мне кажется, что она уж слишком высокого обо мне мнения.

А после, я отвел их в свою комнату, которую мне выделили в королевском дворце. Попутно отметил, что Лилия осматривается здесь с некоторой ностальгией.

— Когда-то я работала тут. — Пояснила она.

— Это тогда ты пострадала от яда?

— Да...

— Прости, это, наверное, не самое лучшее место. Когда я закончу с остальными, мы найдем место, где-нибудь еще.

Перед уходом я так же оставил своей дочери и любовнице некоторые из своих припасов, чтобы они могли спокойно поесть. Ну а сам я направился обратно в Широн. Только перед этим наведался в королевскую кухню и попросил у местной прислуги кое-каких угощений. Естественно, за определенную плату. Вернулся же телепортом и даже не особо удивился, обнаружив возле своего тайника одну демоницу. Хоть и попросил ранее подождать ее немного в другом месте. Но, похоже, благодаря своим глазам, она легко нашла тайник.

— Ого! Это же магия телепортации! А ты не прост, мальчик, впечатлил нас, саму великую императрицу!

— Да... прошу вас, сохранить это в тайне.

— Конечно-конечно. — Махнула она ладошкой.

— Тогда, сейчас, не поможете ли вы мне? Прежде чем я отправлюсь на землю Милис, можете ли вы утонить для меня местонахождение еще нескольких существ? Гилен Дедорудия. Сайрус Бореас-Грейрат. Филипп Бореас-Грейрат. И, наверное, Пол Грейрат.

Не то чтобы я особо сильно беспокоился об отце, но, все же, он тоже семья. В какой-то мере.

— Да-да-да, конечно я тебе помогу, мальчик. — Кивнула демоница.

И она снова использовала свои поразительные способности поиска. Один из ее глаз преобразился и, задрав голову, она начала с прищуром вглядываться в небеса.

— Хнн, Гилен Дедорудия? Это кошка... она гораздо ближе остальных. На севере отсюда есть спорные земли, прямо сейчас там идет война и эта твоя Гилен кого-то ищет.

— Главное, с ней все в порядке. — Вздохнул я.

— Сайрус... тоже дворянин Асуры? Понятно, вижу его! Он тоже на центральном континенте, неподалеку от места катастрофы.

— Похоже, он вернулся в Фиттоа своими силами. — Киваю демонице.

— Хмм... Филипп Грейрат... о... мне жаль.

— Вы нашли его, ваше величество?

— Да, он где-то в спорных землях, там же, где и Гилен.

— И, что с ним?

— Кажется, он немного мертв. Для людей же это смертельно, когда вас вешают с петлей на шее?

— Гмм... да, пожалуй, это смертельно...

Похоже, ему не повезло.

— Так, дальше у нас... о, Пол Грейрат. Он направляется в столицу Асуры. И с ним какой-то ребенок, мальчик.

— Ясно. О, точно, простите, вы уже столько людей для меня нашли, но...

— Давай уже. — Усмехнулась императрица.

— Роулз Драгонроуд.

— Ага... хмм... нет, я его не вижу... вообще.

— Он мертв? — Помрачнел я.

— Нет... — Покачала головой демоница. — И он не спрятан, как твоя матушка. Я не совсем понимаю, что с ним, его словно не существует... Я вижу некий след, но он исчез, совсем...

Так же было и с его женой, то есть, матерью Сильфи.

— Все равно, спасибо вам за поддержку, госпожа. Примите в качестве благодарности эти угощения.

И я достал из инвентаря торт, позаимствованный в королевском дворце.

— О! Это достойное подношение! Хо-хо-хо! Мы принимаем его, мальчик! — Обрадовалась демоница.

— И... я не знаю, можете ли вы сами вернуться на демонический континент? Если хотите я могу доставить вас туда с помощью магии полета.

— А... хнн... нет, знаешь, лучше оставь нас тут. Мы сами разберемся.

— Хорошо. Еще раз, благодарю вас за помощь...

— Хо-хо... но, когда закончишь, призови меня снова!

— Что?

— У великой императрицы демонов есть для тебя небольшой подарок.

— А...

— Я же повелительница волшебных глаз! В награду за твои угощения, ты получишь один из них!

— Оу...

Эта малышка оказалась еще более щедрой, чем я предполагал. Правда, я не совсем понимаю, как именно она собирается этот магический глаз подарить. И, не уверен, что это мне понравится. Так что, с ее повторным призывом лучше повременить. Но, все равно, я был благодарен этой малышке.

И, расставшись с ней на этой ноте, я взлетел вверх.

Открыв карту и ориентируясь по метке Хильды, я устремился к земле Милис прямо через мир океана, оно же центральное море, разделяющее континенты. Возможно, сначала мне следовало заняться Зенит, так как она оказалась внутри подземелья. Но, она опытная авантюристка, пусть и целитель. Хильда же обычная женщина, она умеет управлять поместьем, командовать прислугой, вести некоторую бухгалтерию, но вот сражения точно не для нее. И, именно она сейчас была в наибольшей опасности. Надеюсь, я не пожалею о подобном выборе приоритета.

А пока, после преодоления звукового барьера моя защита начала потреблять гораздо больше маны, но для моего резерва это и близко не являлось проблемой. По моим расчетам перелет на соседний континент должен был занять около часа на такой скорости. Тем более что летел я напрямую, а не через архипелаги. Надеюсь, с Хильдой ничего страшного не случится за это время. А пока, в полете, у меня появилось время испытать некоторые наработки собственных заклинаний.

Не то чтобы я достиг каких-то особых успехов за этот час, но создал несколько боевых духов, с внедренным в них заклятием рейлгана. Если бы такая поддержка была у меня при столкновении с Руиджедом, то у супарда не было бы и шанса. А все что нужно, это немного времени на подготовку. И не то чтобы эти духи были особо затратны для меня. Просто не очень удобно, когда рядом летают шаровые молнии. Возможно, мне стоит подумать о их форме, чтобы сделать их использование более удобным.

Нда, эта магия полета, все же, полностью переломила ход поиска. Как и помощь всевидящей демоницы.

Раньше я был сильно ограничен как в скорости перемещения, так и в самом поиске. Но теперь я точно знаю, где мне искать потеряшек. И у меня есть способ быстро добраться до них. Да еще и телепорты.

В общем, поиск родных перестал быть такой острой проблемой.

Хотя, как раз ускорение темпа прибавило мне волнения.

— ГУООО!

Где-то на половине пути, из моря выскочила огромная змеиная туша. Во время полета я, похоже, слишком сильно снизился, и морской монстр посчитал меня добычей.

— Гхх...

Слишком резкий маневр.

Я немного не рассчитал своих сил, когда совершил рывок в сторону. Было такое ощущение, словно я столкнулся с грузовиком, внутри все будто превратилось в кашу. Но, прикрытие электрических духов не осталось безучастным. Сразу три мощнейших выстрела магических рейлганов прошили тело чудовище насквозь в нескольких местах. И обратно в воду плюхнулась уже мертвая тварь.

Мне же, сбросив скорость и постепенно набирая высоту, пришлось исцелять собственное тело.

Но, как оказалось, перегрузки были не такими уж и страшными. Особых повреждений не было, это лишь мои ощущения немного подвели. Тем не менее, этот инцидент так же помог мне улучшить гравитационного духа, отвечающего за мой полет. Не сейчас, но чуть позже мне стоит изменить конфигурацию взаимодействие гравитационного воздействия на меня и его связь с барьером жизнеобеспечения. Тогда я легко смогу совершать любые, даже совершенно безумные маневры в полете.

И вот так, вскоре я добрался до самой земли Милис, еще и часа не прошло.

Дальше оставалось все так же лететь, ориентируясь на метку Хильды, которая привела меня в некую горную местность.

На самом деле, наверное, мне не стоило так спешить. Да, когда Киширика нашла Хильду, та была в беде. Ее защищали авантюристы, и на них напал монстр. Но, даже за то время, что я добирался до земли Милис, все уже должно быть кончено. Либо авантюристы победили, либо проиграли. И, судя по тому, что Хильда жива, то скорее всего они победили. Тем не менее, возможно всякое, а потому я не стал медлить.

Как оказалось...

Я, все же, не зря торопился.

— Уоооо...

Между скал на меня вылетел настоящий дракон. Одно из самых сильных существ Шестиликого мира. Не каждый мечник божественного ранга способен справиться с таким противником. И в данном случае, владыка неба явно решил, что я попираю его власть над небесами, посмев летать в этой местности.

— Кхх...

Пусть и не так резко, но маневр все еще вызывает крайне неприятные ощущения.

В то же время электро-духи разряжают новые выстрелы магических рейлганов.

Дракон явно не ожидал подобной атаки и просто не успевает отреагировать. Скорости и маневренности в воздухе у него, наверное, даже больше, чем у Руиджеда на земле. Другое дело, что у дракона ума поменьше. До самого последнего момента он просто не понимал, как и чем я буду его атаковать, и буду ли вообще. А уклониться от уже нацеленных и активированных зарядов рельсотрона было просто нереально даже для дракона.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх