— Господин Вилар, кому знать, как не вам, что с деньгами захламленный чердак не нужен.
— Будешь обедать?
— У меня много дел.
— Ты не поедешь со мной?
— Много дел и мало времени. — Малика поднялась. — Прошу прощения, что задержала вас.
Вилар облокотился на столик:
— Какую еще глупость ты собралась совершить?
Малика указала на магазин на другой стороне улицы:
— Хочу купить платье.
Вилар изогнул бровь.
— Встречают по одежке. Не мной придумано, — сказала Малика и перебежала дорогу.
Светлый торговый зал встретил изысканным ароматом духов. Вдоль зеркальных стен тянулись стойки с одеждой. В центре полукругом стояла мягкая мебель.
Умостившись в глубоком кресле, Вилар улыбался. Ему нравилось наблюдать за Маликой: порывистые движения, смущенные взгляды, трепет густых ресниц. Она прикладывала платья к себе и тотчас возвращала их хозяйке магазина — худенькой женщине без возраста.
— Моя аспожа, — говорила хозяйка, только успевая подавать и принимать наряды, — платье смотрится намного выигрышнее, когда оно надето. С вашей фигурой вы в любом наряде будете выглядеть как королева. Главное, определиться с расцветкой и фасоном.
— Может, синее? — спросил Вилар.
— Нет! — отрезала Малика.
Передвинув на стойке плечики с шифоном, шелками и кружевами, хозяйка достала довольно скромное платье цвета кофе с молоком. Никаких излишеств: ни воланов, ни бантов. Только лиф и подол украшал коричневый бисер.
— Если вы привыкли к неброским тонам, в одно мгновение перейти на яркие и сочные весьма сложно. В этом я вас понимаю.
— Но оно едва закрывает колени! — воскликнула Малика.
— Может, брючный костюм? — промолвила хозяйка и вытащила из вороха одежды белые брюки и сиреневую блузку.
Малика сморщилась.
— Прошу вас, примерьте, — произнесла хозяйка.
— Нет, — бросила Малика и приложила к виску пальцы. — У вас есть что-нибудь серое? Чуть светлее, чем мое платье.
— Вам так нравится этот цвет?
Малика явно хотела что-то сказать, но, видимо, в последнюю секунду передумав, кивнула.
Хозяйка перешла к другой стойке с нарядами:
— А вы знаете, что серый цвет и его оттенки считаются бесцветными, как и белый с черным?
Малика заметно напряглась:
— Знаю.
— И получают его путем смешивания трех основных цветов — красного, синего и зеленого, — говорила хозяйка, двигая плечики с платьями.
— Простите, но мы торопимся, — промолвила Малика и выскочила из магазина.
Вилар поднялся:
— Мы зайдем в следующий раз.
Малика ждала его на углу дома.
— Что на тебя нашло? — спросил он, приблизившись.
— Ничего. Просто не хочу вас задерживать.
— Адэр не ограничил меня во времени.
Малика натянуто улыбнулась:
— Тогда пошли.
— В другой магазин?
— Нет, — ответила она и, посмотрев по сторонам, указала на пешеходный переход в конце улицы. — Нам туда.
В небольшом скверике недалеко от гостиницы толпились люди. Подойдя ближе, Вилар рассмотрел картины, расставленные на скамьях с высокими спинками. Среди зевак важно прохаживались люди в широких цветастых рубахах навыпуск и в клетчатых шапочках с пушистыми бубонами. Малика что-то тихо сказала одному из них. Вскоре ее окружила толпа художников. Но Вилар, увлеченный удивительным пейзажем, не слушал их разговор.
За спиной прозвучал хриплый голос:
— Заинтересовало?
Вилар обернулся. Пожилой человек в льняном костюме добродушно улыбнулся.
— Не устаю удивляться фантазии художника, — сказал Вилар.
— Это написано с натуры. Ущелье Испытаний.
— Ваше творение?
— Сына.
— Как он умудрился такое написать?
Мужчина мизинцем пригладил седую бровь:
— Будь вы местным, задались бы другим вопросом: как он умудрился пронести туда холст и краски?
Вилар вознамерился расспросить незнакомца о тайне ущелья, но вниманием завладело оживление в толпе художников.
Из середки клетчатого поля пушистых бубонов доносился голос Малики:
— Это надо сделать быстро! Растормошите воображение, нарисуйте воздушные замки и предложите мне эскизы.
— Аспожа! Творческую личность нельзя толкать в спину! — прозвучал чей-то голос.
— Представьте ваши лучшие работы на стенах гостиницы. Я куплю их, если вы предложите мне соответствующий картинам дизайн и интерьер.
После недолгого бурного совещания кто-то спросил:
— Когда нам приступать к работе?
— Прямо сейчас! — последовал ответ.
Вынырнув из толпы, Малика приблизилась к Вилару:
— Идем дальше?
Через полчаса они переступили порог строительной конторы. Броская вывеска не соответствовала тому, что предстало их взору: небольшое окно, засиженное мухами; на подоконнике закопченный чайник; в углу ворох рабочей одежды.
Из-за стола с поцарапанной крышкой резво вскочил паренек и торопливо спрятал тоненькую книжку за пазуху:
— Чем могу служить?
— Я хотела поговорить о крупном заказе. Но вижу, что ваша контора не работает, — сказала Малика и сделала шаг назад.
Сбоку, из приоткрытой двери вышел поджарый, как скаковая лошадь, человек.
— Я Таали, начальник этого беспорядка и отец этого олуха, — представился он, вытащил из-за пазухи сына книжицу, бросил ее на подоконник. — В роду все строители, а он надумал стать ботаником. Хохма, ей Богу. Тащи стулья.
Пока паренек выносил из соседней комнаты стулья и потрепанные папки, Таали говорил, протирая стол:
— Контора работает, но туго. Заказов мало. Все пытаются обойтись дешевой рабсилой. Набирают сезонников, а потом не знают, что с ними делать. Зовут нас. Но мы предпочитаем работать с нуля, а не исправлять чужие ляпы. — Начальник указал на стулья. — Прошу.
Когда все разместились вокруг стола, Таали вытащил из папок фотографии и разложил их веером перед Маликой и Виларом.
— Нам есть чем похвастаться. Смотрите: вот здания до ремонта. — Начальник постучал по снимкам ребром мозолистой ладони. — А здесь после. Вот комнаты, а это залы. Работаем с хорошим материалом из Партикурама. В моем подчинении сорок человек. Ремонтируем и строим быстро. Но если надо быстрей, могу привлечь контору брата.
Малика повернулась к Вилару:
— Как вам?
— Ты хозяйка — тебе решать.
— Хорошо. Если сойдемся в цене...
— Аспожа! Мы простые люди. Договоримся, — промолвил Таали. — Для этого дан язык.
Создалось впечатление, что воздух в комнатке потемнел. Словно его наполнила вылетающая из глаз начальника надежда вперемешку с боязнью сглазить удачу.
— Ты ничего не теряешь, — проговорил Вилар. — Пусть отправляются в гостиницу, составят смету. А там решишь.
Начальник громко выдохнул и потер руки.
Покинув контору, Малика направилась в другую сторону от гостиницы.
— Это еще не все? — спросил Вилар.
— У меня очень мало времени. Хочу все успеть, — сказала она и прибавила шаг.
Вилар недовольно косился на нее. Отвыкнув от длительных пеших прогулок, он чувствовал, как потяжелели ноги, дыхание участилось, к спине прилипла рубашка.
— Почему мы ходим пешком, а не ездим на машине? Было бы быстрей.
— Я иду так, как мне сказали идти, а не ехать.
— Кто сказал?
— Бывшая хозяйка гостиницы.
— Если она такая умная, почему же довела гостиницу до такого состояния.
— Не знаю. Может, у нее нет жемчуга?
Вилар кинул взгляд на небо:
— Вечереет.
— Обещаю, это последнее место, куда мы сегодня заглянем.
Две девушки, озаренные закатными лучами солнца, сидели возле окна. Их проворные пальчики переплетали тонкие шелковые нити. Кружевное полотно спадало с пяльцев на пол, застеленный белой тканью.
В середине комнаты возле странного станка согнулась пожилая женщина. Свисающая с потолка лампа освещала распятый на станке ковер. Вилар смотрел на ярко-зеленое поле, украшенное яркими цветами. В какую-то секунду появилось желание провести пальцами по лепесткам и убедиться, что они не настоящие. На смену пришло другое желание — наклониться к ним и вдохнуть аромат. Женщина, держа в руках иглы, наблюдала за ним из-под поднятых на лоб очков.
— Удивительно, — сказал Вилар. — Как это вам удается?
— Простите? — озадаченно проговорила мастерица.
— Они выпуклые! — Вилар не удержался и потрогал лепестки. — Если бы ковер лежал на полу, я решил бы, что цветы рассыпаны.
Женщина расплылась в улыбке:
— Благодарю вас, мой господин.
— Вы выполняете чей-то заказ?
Мастерица горестно вздохнула:
— К сожалению, нет.
— Такое произведение достойно украсить любой замок.
— Высокородные предпочитают хвастаться друг перед другом заграничными коврами. А наш удел — давать пальцам работу, чтобы не забыли ремесло.
Она отложила иглы в сторону и подошла к девушкам:
— Мои дочери. Плетут кружевные занавеси.
Мастерица поднесла тонкое полотно к стеклу. Виртуозное переплетение нитей вмиг превратили тусклое оконце в переливающееся окно дворцовой залы.
Вилар повернулся к Малике, стоявшей у станка:
— Делай заказ.
Мастерица прижала кружева к груди:
— Вы хотите заказать занавеску на окно?
— Несколько ковров и занавеси на все окна трехэтажной гостиницы, — сказала Малика.
Мастерица надела очки и вновь водрузила их на лоб.
Они устало брели по тротуару, поглощая на ходу из картонных коробочек жареную картошку и запивая соком из стеклянных бутылок. Лоточники зазывали поздних прохожих. Из открытых дверей кафе и ресторанов вылетали веселые голоса и музыка. Из распахнутых окон домов доносился смех. В конце улицы виднелось темное здание гостиницы.
— Можно задать тебе пару вопросов? — произнес Вилар.
— Разве что пару.
— Откуда у тебя жемчуг?
— Наследство от отца.
— Почему же с таким состоянием ты... — Вилар капнул на пиджак масло. — Вот черт.
— Почему я выгляжу, как простолюдинка?
— Нет. Не это. Почему ты до сих пор жила в чужом замке?
— Всему свое время.
— Ты сказала, что перевезешь сюда Муна? А сама?
— Это уже третий вопрос, — проговорила Малика и стала подниматься по лестнице к каменным собакам. — А на мою одежку никто не обратил внимания.
Они еле добрели до номера, вяло пожелали друг другу спокойной ночи и, вымотанные насыщенным днем, разошлись по спальням.
* * *
С улицы доносились сигналы машин и непонятный шум. Вилар потер глаза и откинул одеяло. Гул голосов, похожий на гудение потревоженных пчел, заставил подойти к распахнутому окну. На площади перед гостиницей стояла толпа зевак. Возле кафе скучились официанты, повара, посетители.
На ходу застегивая рубашку, Вилар выбежал в общую комнату.
— Малика! Что происходит? — крикнул он, взирая на открытую дверь ее спальни.
Не дождавшись ответа, заглянул вовнутрь. Идеальный порядок, но что-то подсказывало: на ночь постель никто не расстилал.
Проведя рукой по спутанным волосам, Вилар выскочил в коридор. В воздухе плавала мелкая пыль. Знакомый запах напомнил замок Адэра во время подготовки к приему.
Вилар спустился в вестибюль. Кругом царил невообразимый кавардак. Строители сдирали со стен старую краску, вынимали рамы с мутными стеклами. Ватага художников с мечтательным видом бродила по застеленному газетами паркету, и чуть было не прошлась по начищенным до блеска сапогам.
Вилар вышел из гостиницы и, обогнув гурьбу ротозеев, закрутился на месте. Кто-то угнал его автомобиль! Настроение с самого утра было испорчено.
Усевшись за столик на летней площадке кафе, Вилар долго наблюдал за работниками, а те возбужденно обсуждали все действия строителей. Его злобный взгляд наконец-то заметили. Знакомый официант положил перед Виларом меню.
— Вот затеяли, — промолвил он, кивком указав на гостиницу. — Это одно из самых старинных зданий в городе. Посмотрим, что получится.
— Ты не видел, кто уехал на красной машине? — спросил Вилар.
— С поцарапанным боком?
Вилар кивнул.
— Видел. Ваша служанка.
Вилар с недоверием посмотрел на паренька.
— С ней был Таали, — добавил официант.
— Таали?
— Вы его не знаете?
Вилар облокотился на стол и прикрыл рукой глаза:
— Знаю.
Проглотив завтрак, он уже с интересом рассматривал строительные леса, опутавшие гостиницу, подобно сачку для бабочек. И когда успели их установить? Неужели сбежались строители со всего города?
Из толпы зевак вынырнула Малика. Усевшись напротив, подперла рукой щеку.
— Ты без разрешения взяла мою машину, — сказал Вилар.
— Простите. Но вы очень крепко спали. Мы с Таали получили лицензию на реставрацию памятника истории.
— Ее не выдают сразу.
— Похоже, всю страну можно купить, как никому ненужную бумажку.
Перед Маликой услужливо склонился официант, словно только и ждал ее появления.
Она делала заказ, а Вилар хмурился. Не бессонная ли ночь и сумасшедшие дни помутили ее рассудок? Где это видано, чтобы девушка столько могла съесть? Последняя фраза "Мы возьмем с собой" насторожила.
— Что ты придумала на этот раз? — спросил Вилар, приготовившись воспротивиться любому ее предложению.
— Хочу вас удивить.
— Я уже сыт сюрпризами. Надеюсь, кроме лицензии, ты больше ничего не купила?
— Не успела.
— Но это уже без меня. Я отправляюсь искать зал для проведения аукциона.
— Вот как? Вы разрешите взять вашу машину?
— Ты умеешь водить?
— Умею.
— Ладно. Об этом поговорим позже. Зачем тебе машина?
— Хочу посмотреть зал для проведения аукциона.
Официант поставил на стол корзину, накрытую накрахмаленной салфеткой.
Малика поднялась:
— Вы со мной? Или предпочитаете ходить пешком?
— За что мне такое наказание? — пробормотал Вилар, подхватив корзинку.
— Сперва заскочим в одно место, — сказала Малика и смешалась с толпой.
Они долго кружили по городу, расспрашивая прохожих, где находится площадь умельцев. Твердо решив ни во что не встревать и с завтрашнего дня заняться поиском зала, Вилар подставлял лицо легкому ветерку, влетающему в окна, смотрел на изумрудную зелень улочек и понимал: блаженству скоро придет конец.
Припарковав машину в тени кленов, они пошли по широкой аллее вдоль домиков без дворов и оград, с маленькими оконцами, с невысокими арочными входами и остроугольными крышами, соединенными паутиной проводов. Над приоткрытыми дверьми с полукруглым верхом были прибиты таблички с названием улицы и номера дома.
Вилар не выдержал:
— Что мы здесь делаем?
— Ищем Звездную улицу, — ответила Малика и устремилась в узкий проход между домами.
Вилар только успевал смотреть по сторонам: Секундная улица, Медная, Бронзовая, Шелковая, Золотая...
— Мы почти пришли, — сказала Малика, указав на табличку. — Нам нужен сто сорок седьмой номер.
Через полчаса они остановились перед точной копией всех домов с единственным отличием: на двери было выведено краской "Мастер Ахе".
— Мастер Ахе! — громко позвала Малика.
Из темного проема высунулась седая голова. Смешным прищуром правого глаза старик удерживал увеличительное стеклышко.
— Мастер Ахе! Вы меня не узнаете?