Ты поступила в Хогвартс. Ты знойная брюнетка с обжигающими бровями и палящим взглядом *да прямо мартеновская печь*. Твоя фигура точёная и узкая, а словами ты можешь порезать и гибкая, *как шпатель* как скакалка. Единственное, что тебя беспокоит, так это твоя фамилия. Многим в школе её не выговорить. Ты Юля Ноздревая. *ушёл на дно*
Ну как вам, профессор? — ты вывалила перед Снейпом на стол всё из декольте. *О_О*
Прoкoммeнтировaть
Шерлок Скотт Холмс 27 апреля 2012 г. 13:59:30 [ постоянная ссылка ]
*Из диалога после битвы*
— Классно я его дзызнула! *Гермиона*
— Ещё как! Он был просто в восторге.
Прoкoммeнтировaть
Гость 27 апреля 2012 г. 14:52:18 [ постоянная ссылка ]
Ну как вам, профессор? — ты вывалила перед Снейпом на стол всё из декольте. *О_О*
присоединилась. О_О
их письма непременно будут разбиты *Они писали письма на глиняных табличках, и иногда совы падали под их тяжестью...*
— Я не понимаю, о чем вы! — не обращая на него внимания и проходя мимо сказал Снейп. *Еще бы! Впрочем, я тоже не очень поняла, о чем автор. Хотя очень даже обращала внимание.*
блондин моментально отстраняется от девушки и брюзгливо отряхивает свою мантию *Воркалось... Хливкие шорьки... Слово-вешалка в лучших традициях Кэрролла, тут тебе и 'брезгливо', и 'брюзжа'. Мне даже нравится*
Она узнала эту дверь по ручке, которая блестела ярче всех (потому что ею меньше всех пользовались) *...и попала не туда, потому что ручка блестела как раз от того, что ею пользовались чаще других*
Дверь в зал отварилась и на пороге предстала женщина в грязном белом фартуке, белом колпаке и опалоником в руках. *Еще одно слово-вешалка — прозаический половник вместил в себя опал, оникс и немножко Паланика. А двери по-прежнему варятся, все-таки есть в мире что-то постоянное*
На нем была черная рубашка и темный френч (я не знаю, как по-другому назвать пиджак, который доходит до колена, и это не фрак как у пианиста!!!) *Пиджак, который не фрак, называется сюртук. Зачем же сразу так расстраиваться?*
Снейп наклонился к ней и зубами стал расстегивать мантию, зубами же стянул её с девушки. ...и зубами развязал слизеринский галстук. Снейп левой ногой расстегнул туфли Гермионы. *Когда Мионе надоел Гриффиндор?... И когда Снейпу надоели его зубы?... и вообще, зельевар — затейник...*
Прoкoммeнтировaть
Шерлок Скотт Холмс 27 апреля 2012 г. 20:28:32 [ постоянная ссылка ]
которая блестела ярче всех (потому что ею меньше всех пользовались)
Блистательное умозаключение!
грязном белом фартуке, белом колпаке и опалоником в руках.
Да это же Ку-клукс-клан!!
Прoкoммeнтировaть
Шерлок Скотт Холмс 27 апреля 2012 г. 23:02:57 [ постоянная ссылка ]
Внезапно она поняла, что может зажигать свечи не только передом. *:-— * —
Прoкoммeнтировaть
Гость 28 апреля 2012 г. 20:12:35 [ постоянная ссылка ]
<в Хогвартсе небольшой потоп>
Гермиона соорудила из своих портфелей небольшой гондол и переправляла на нём первокурсников в класс зельеварения.
Худший день в жизни Драко Малфоя начался, как обычно, с того, что он проснулся. *В лучшие дни Драко лунатил.*
Через 12 часов после начала эвакуации в школе никто не должен жить. *До самоуничтожения Хогвартса оставалось 12 часов*
— Тебе нет до нас никакого дела! Купил бы ребёнку какую-нибудь игрушку или новую дверь! *Странные игрушки были у автора в детстве.*
он подошел к дежурной медсестре и спросил где можно осмотреть врача, желательно кожного *больницы будущего: приходишь и осматриваешь врача*
Они пошли с Арабеллой домой и по пути купили Снейпа. *адрес, адрес срочно дайте!*
Джинни и Драко сидели в ванной для старост. Драко был полуголый, а Джинни полуодетая (это для того, чтобы не было лексических повторов — прим.автор.)
Поттер:-Что от тебя хотел Драко?Мне кажется он к тебе не ровно дышет!Если что ты только скажи я ему...
Ты: -Гарри небеспокойся,если что я сама ему дам! *Какое смелое предложение! А главное, как это, должно быть, успокоило Гарри.*
Салазараза Слизерина
Два года назад, на пятом для великой троицы задании, когда все уже были уверены, что погибнут (как-никак на айсберг занесло) Гарри в сердцах поцеловал Гермиону.
Гермиона с Роном любили друг друга, а особенно Гарри.
Пара сов сидела на столе рядом с кучей картонных коробок — ага, вот и ужин. * :'(— *
Рон и Гарри работали авроратом
Я нагнулась, чтобы меня не заметили в окно и гуськом поползла в сторону грядок
— Ась? — переспросил Альбус, приложив дощечку ладони к уху.
Зализанные назад тёмные волосы, аккуратно подобранные в скромный хвост резкие черты лица
Прoкoммeнтировaть
Гость 28 апреля 2012 г. 20:26:57 [ постоянная ссылка ]
мне вот сейчас попалось:
от автора: Я не завишу от беты. На счёт "странной пунктуации", должна напомнить, что я ЕЩЁ учусь в школе. И ТОЛЬКО в 10-ом классе, 11-ый мне ЕЩЁ заканчивать. Естественно, я не знаю многих пунктуацыонных правил. *facepalm*
Прoкoммeнтировaть
Шерлок Скотт Холмс 28 апреля 2012 г. 20:46:56 [ постоянная ссылка ]
и гуськом поползла в сторону грядок
Я бы хотел это увидеть.
приложив дощечку ладони к уху
Гугл-переводчик — наше всё.
Гермиона переложила часть ответственности за вчерашнее на зад. *О_о*
Прoкoммeнтировaть
Гость 28 апреля 2012 г. 22:25:36 [ постоянная ссылка ]
"Слава Мерлину, урожай травы удался!" — прошептала профессор Спраут. *Еще как удался, учитывая дальнейшее: *
Все дети идут в школу, хотя туда идут обычные дети, магглы, а вот некоторые другие дети, необычные, едут в школу.
Венера Гринвуд. Можно просто — Вена. *Очень приятно, а меня — Ариадна, можно просто Ария*
/Поток сознания Снейпа: /
И вообще, во всем виноват Поттер! Хотя, при чем тут Поттер? Нет, что значит 'при чем тут Поттер'? Что-то не то я говорю. То есть, думаю. Поттер всегда при чем! Поттер — форева! Тьфу, а это кто подумал? Неужели я? Что это со мной? Это не мои мысли....Нет, я все правильно подумал. Поттер — форева, в том смысле, что форева виноват! А что это за слово 'форева'? * 'форева', профессор, это слово из вашего родного языка — английского*
— Кха-кха, — подсказал профессор.
— Кха-кха...
Пэнтекуин Валькери де Сильвия Фиона Серена Октавия дель Чарна Аэнаин Шива Аделаида фон Циэль Адриэн эль Игнисса Драако-Морте Дракула-Цепеш, герцогиня Трансильвании, правительница Лоно Хара и всех суверенных земель, а еще Хара'сар и Верховный заседатель Ордена *произношение полного имени которой занимает половину заседания*
— Да, ты прав. Это действительно паук — и Рон показал Гарри букву 'М', сложенную из пальцев.
Эта коза то и делала, что смотрела в зеркало и флиртовала с парнями на право и на лево, но Малфоя это мало волновало, ведь он был не хуже.
-Спасибо за заботу, но Б
* * *
1939 года меня вполне устроит.
-О, вы так хорошо разбираетесь в винах.
Гарри хотел открыть рот, но тот его остановил
Она так много плакала, что на ее лице уже не было сухого места. Каким-то образом она нашла на кухне огневиски и теперь даже пить начала. Наверное, думала утопить свое горе, думала Джин, но так и не смогла отобрать у нее бутылки. Официальной версией ее запоя была ангина. *Шедевр!*
Прoкoммeнтировaть
Шерлок Скотт Холмс 29 апреля 2012 г. 10:40:47 [ постоянная ссылка ]
Официальной версией ее запоя была ангина.
Оооо... Теперь я понимаю, что имеют ввиду мои одногруппники, когда говорят "я болел(а)" когда их не было два дня.
Прoкoммeнтировaть
Шерлок Скотт Холмс 29 апреля 2012 г. 21:03:26 [ постоянная ссылка ]
Не не знал о том, что такое неведомая е""аная х""йня, но вскоре я встретил тебя.... *[""=Б и У] Фраза дня.*
Прoкoммeнтировaть
Шерлок Скотт Холмс 30 апреля 2012 г. 20:08:03 [ постоянная ссылка ]
Я люблю тебя, моя маленькая sweaty! *Хоть бы в словарь заглянули... это слово можно примерно перевести как "моя потейка" или "моя потливая", или вообще "упревайка", но уж никак не "моя сладкая." *
Новая грудь ей влетела в копеечку,
— лучше б купила садовую леечку! *стихи о драме в жизни Гермионы*
— Что вы на меня все налезли? Я клал на вас всех. Да-да! И на вас профессор особенно и два раза!!! *Следующая сцена: камень с надписью "Гарри Поттер"*
Прoкoммeнтировaть
Гость 1 мая 2012 г. 12:43:31 [ постоянная ссылка ]
Я люблю тебя, моя маленькая sweaty!
порадовало :-D—
Косые капли дождя больно били землю. *Почему в рейтинге не указали что это R и Darkfic?*
я тут не одна нас по периметру человек десять * Интересно, в статус влезет?*
устроили засаду под Рождество на месте съезда молодых Пожирателей Смерти . * Повеяло уставом юных ленинцев*
Ты еще не принес нам никакой пользы, юнец, и потому не достоин носить гордое имя Упивающегося смертью и Члена Партии * да что ж такое-то?*
*Беллатрикс настолько крута, что...*
— Как ты могла! — заламывал руки Рудольф Лестрейдж. — Я ведь прощал тебе многое! И многих! Но ЭТОТ!
— Не виноватая я, он сам пришёл! — отбивалась Беллатрикс. — И сам, первым, целоваться полез!
— Ребята, потом доругаетесь! Зовём наших и валим отсюда, пока дружки этого не набежали! — прервал семейную сцену Рабастан.
Минуту спустя в камере осталось только мёртвое тело дементора...
большое сердце с золотой надписью 'ЛЮБЛЮ', а внизу красовалась подпись 'от Д. М.' У Гермионы было много знакомых с такими инициалами: Дед Миноуг * :-D— * , Джордж Марлен, Марьяна Мили * 'Точно, это Марьяна Мили', — подумала она*
Это наша достопримечательнос-ть-профессор Снейп.
Кричер приготовил завтрак в лучших традициях прожженной английской аристократии *...испанская знать, погрязшая в роскоши, вине и женщинах (с) Е.Шифрин*
Над Хогвардсом смещались сумерки.
Прoкoммeнтировaть
Шерлок Скотт Холмс 1 мая 2012 г. 17:06:18 [ постоянная ссылка ]
*Почему в рейтинге не указали что это R и Darkfic?*
Ну должна же быть какая-то нотка неожиданности!
да что ж такое-то?
То самое, товарищ, то самое...
Дед Миноуг
Я смотрю, Гермочка одинаково популярна у всех возрастов...
Прoкoммeнтировaть
Гость 1 мая 2012 г. 20:58:27 [ постоянная ссылка ]
— Их двое, один вон тот, что белёсый — будет тем, а та, что слышит меня — той. *А ты тот, кто должен понять, что я говорю.* Когда найдете вы того и ту, отыщите артефакт Прохода, открывающий другие миры. Он был разбит на две части. Это самое дорогое сердцам оберегающего и той. Каждый из артефактов — половина другого, соедините их на самой высокой горе на Земле, когда пролетит хвостатая звезда, и проход откроется, — губы кентавра сомкнулись и фигура снова погрузилась в мысли Билла. * /хлопает в ладоши/ А я знаю, чем автор вдохновился! Он читал цитатник Черномырдина, я вот что запомнила: 'кто к нам с чем и зачем, тот от того и того'.*
-Да вы прямо как дети. Нет лучше сказать как страстные любовники. *О_О*
я медленно вспоминаю весь этот месяц
Мысли, не останавливаясь, неслись с кошмарной скоростью. Не заметив того, Гарри заснул. *Ах, это так по Поттеровски*
— Девочка материально опасна... * Как засыплет деньгами, как забросает монетами!*
Совинья пофта *Офень хорофая, надёвная.*
Рон лениво потянулся на кровати.
— Ты куда то обираешься? — зевнул он.
— В Хогсмид, — прохрипел Гарри из-под кровати.
— А, ну да, у тебя же свиданка! — оживился рыжий.
Гарри стукнулся пару раз головой о кровать, подтверждая это. Рон соскочил с кровати и тоже заскакал по комнате.
*Попробуем озвучить все это, используя ремарки. Хорошие звуки получаются. "Уыааа — хррр — о-о-о! — бум-бум — тыгыдым-тыгыдым"*
Он почувствовал расколотую запёкшуюся кровь по диагонали из правой верхней части круглого синяка в левую нижнюю часть. *Э-это не ко мне, это к судмедэксперту.*
Он его описал очень подробно. Ростом около шести футов, крючковатый нос, кадык. *Можно фоторобот составлять*
Ты хочешь просто отдаться мне или что бы это было по настоящему романтичьно и с пользой?
Прoкoммeнтировaть
Шерлок Скотт Холмс 1 мая 2012 г. 22:09:02 [ постоянная ссылка ]
Как засыплет деньгами, как забросает монетами!
Где эта женщина!!!!
От автора: любовный четырехугольник, или, если хотите, трапеция. *Ой, а я хочу овал, можно?*
Джеймс Поттер стоял разинув рот перед целующейся парой, явно с самыми что ни наесть развратными намерениями *Да, такие намерения точно не наесть...*
Он вобоссал на троне. * 'Восседал' в авторской обработке*
Гарри заполнил гостиную насыщеным заливным смехом. *То-то МакГоногалл обрадовалась!*
ее платье подчекивало каблуки идущие от зубов *... лопнул, не выдержав, старенький трос — мальчик ушами к сандалиям прирос (с)*
— Поттер, ужинать будешь? — Спросила тётя Петунья просунув голову в комнату где жил Гарри. Она очень изменилась. Люпин её намного увеличил и там появилось много нового. *У тёти появилось много новых функций.*
-Она разговаривает на змеином языке? — сказал вбежавший Драко.
-Нет, Я впервые это вижу!
-Директор недотракивайтесь до неё. Она с кем то разговаривает. *Действительно, директор, чего вы пристали!*
Прoкoммeнтировaть
Гость 1 мая 2012 г. 22:38:44 [ постоянная ссылка ]
-Директор недотракивайтесь до неё. Она с кем то разговаривает.
Это всего лишь синдром Карлсона — воображаемого друга.
Прoкoммeнтировaть
Гость 2 мая 2012 г. 14:57:39 [ постоянная ссылка ]
— Убери палочку, вдруг маглы чего заметят. Хотя, в таком тумане... — мужчина безнадёжно махнул рукой. — Как тебя зовут?
— Елизавета Маханькова, просто Элиза, если можно.
— Чарли Уизли.
— Очень приятно.
— Мне тоже, — они пожали руки. — Откуда ты здесь? Я слышу акцент, ты не англичанка.
— Да, действительно, я не из Британии и не из Америки. Я из Беларуси. Вы слышали о такой стране?
— Да, слышал. Ведь это там, если я не ошибаюсь, проводится 'Славянский базар'?
— Да, вы правы, мистер Уизли, Это на моей родине, в моём родном городе, в Витебске.
*Какой... идеологически выдержанный фанфик. Потом, кстати, там интрига: читатель должен думать, что Элиза — шпионка темного лорда. А я на месте ТЛ все время Лукашенко представляла :)— *
Прoкoммeнтировaть
Гость 2 мая 2012 г. 17:19:06 [ постоянная ссылка ]
— Дамблдор, а София? — тихо спросил неизвестный Гарри старый мужчина.
— Джозеф, он убыл ее, а детей у них не было, — скорбно проговорил директор.
— А та женщина, София. Они жили вместе, а он убыл ее, — Гермиона покачала головой, — это просто ужасно.
*Это если вы вдруг подумали, что в предыдущей цитате была опечатка.*
Он рассказал ему о пророчестве и о том, что именно Гарри должен убыть Волдеморта.
*Вы мне до сих пор не верите?*
Я никогда никого не убывала, — громко повторила я.
*Тут-то сомнений вообще не должно остаться. *
...найти Виручай-Комнату...
*Говорю же вам, новое правило в русском языке.*