Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Цай-ду э бай-ду, захагу би дзимгэ хаху-кода эй дзэ цекусэй!
Càjtu è pajtù, sahakù pi zìmke hàhuKotà èj ze CèKuSèj!
(Нецензурное ругательство)
Массаракш
Сразу после выхода в свет романа знаменитых писателей-историков Аркадия и Бориса Стругацких "Обитаемый Остров" десятки миллионов землян узнали из романа о существовании планеты Саракш, жители которой убеждены в том, что живут не на внешней поверхности сфероида, а на внутренней поверхности сферического пузыря в мировой тверди.
Действительно, в той или иной форме в мифологии всех народов Саракша присутствуют мотивы:
-единственности и уникальности мира, в котором они живут. Собственно, само слово "Саракш" и означает в дословном переводе, скорее, не "Вселенная" (ее обычно именуют Мировой твердью, баз. Iniš virága), а "Единственный [из миров]" (баз. Sarakš [iništelet]);
-бесконечности Мировой тверди, свойства которой не меняются или меняются очень слабо по мере углубления в неё. Строго говоря это не совсем твердь, а огненная густая масса, которая порою вырывается сквозь жерла вулканов;
-бесконечности небесной полости, в центре которой находится Мировой Свет (баз. Iniš tári). По мере приближения к центру меняются свойства пространства и времени. Путешественник уменьшается в раз-мерах, расстояния растут, время растягивается, отчего гипотетический летательный аппарат, направляющийся к центру Саракша, будет дви-гаться бесконечно долго.
Почти сразу после публикации "Обитаемого Острова" слово "массаракш", прежде известное только узкому кругу прогрессоров, обо-гатило многие земные языки. Оно взято братьями Стругацкими из базо-вого языка, каковой считался государственным в Континентальной им-перии, а затем в его осколке — государстве Неизвестных Отцов (Огне-носных Творцов). В специальной литературе данный язык именуют но-воимманским, поскольку основой (той самой "базой") для создания Континентальной империи стало Имманское княжество (базовый и пан-дейский языки являются потомками староимманского языка).
Ругательство Más-Sarakš может быть переведено дословно как "Вывернутый Единственный из миров", т.е. "Мир наизнанку!" Еще в Древнюю эпоху (точнее, в период расцвета Державы Агранат), в высшем обществе стали распространяться идеи некоторых натурфилософов о том, что люди живут не на внутренней, а на внешней поверхности ми-ровой сферы. Неприятие новых взглядов, противоречивших традицион-ным представлениям, отразилось в проклятии "Мир наизнанку!". Уже в те времена в языках аборигенов Саракша существовали многочислен-ные арго, выражения из которых считались абсолютно недопустимыми в сколь-нибудь пристойном обществе. Вместе с тем даже в самой чо-порной и благовоспитанной аристократической компании возникала необходимость, не сдерживаясь, излить эмоции и отвести душу. Срав-нительно нейтральное со стилистической точки зрения, ругательство распространилось по Континенту и Архипелагам (ср. баз. Массаракш, хонтийск. Машшарахша, пандейск. Мейсаскь-ы сароскью, эм-до Гацу-ба-дацу!).
Алфавит базового языка. Восходит к письменности Державы Агранат и Кадатского царства. Используется в базовом, хонтийском, пандейском, эм-до и ряде других языков.
H
E
V
U
D
F
A
Á
R
B
O
P
M
L
K
I
D
G
N
J
N" (нь)
S
Z
T
C (ц)
Š (ш)
Ž (ж)
Č (ч)
Đ (дж)
Гай Гаал
Мак Сим
Для передачи специфических звуков хонтийского и пандейского языков употребляются особые знаки.
Пандейский алфавит:
Õ
Ö
Ä
Хонтийский алфавит:
χ
γ
Алфавит эм-до
à
ì
ù
è
ò
— ставится после согласной буквы и обозначает, что звук явля-ется напряженным (см. статью "Эм-до язык" в настоящей энциклопе-дии).
Примеры: T t ( в русской практической транскрипции т и д соответственно).
kaCù patàCu
Цифры от нуля до девяти:
Знаки препинания:
Знак конца предложения —
Запятая —
Знак выделения уточняющих и поясняющих членов предложения —
Вопросительный знак —
Восклицательный знак —
Кавычки — , напр. "Массаракш!"
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|