Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 5


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.02.2025 — 06.05.2025
Аннотация:
Начинается третий год учебы Гарри в школе Хогвартс. Гарри учиться противостоять дементорам и встречется с Чоу Чанг. Спасение Сириуса и Ремуса.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Сириус уставился на него.

— Гарри, это на ночь, а не на несколько часов, так что, нет, ты не можешь.

— У меня есть Мародер. Дом находится под любой защитой, какую только можно вообразить! Со мной все будет в порядке.

Сириус вздохнул.

— Я знаю, что этот дом в безопасности, но факт остается фактом: ты еще недостаточно взрослый, чтобы оставаться дома одному всю ночь.

— Я буду не один, Мародер будет здесь.

Сириус медленно выдохнул.

— Гарри, Мародер — замечательный пес, но он всего лишь собака. Теперь либо тетя Минни придет сегодня вечером, либо ты пойдешь в "Нору" или к Энди и Теду. Ты не останешься здесь один.

Гарри скрестил руки на груди.

— Если ты пришлешь сюда тетю Минни, я просто отправлюсь к дяде Ремусу после восхода луны.

— Дядя Лунатик не хочет, чтобы ты был там сегодня вечером!

Он пожал плечами.

— И мне не нужна блядь няня!

Сириус впился в него взглядом.

— Мы поговорим об этом еще раз, прежде чем я уйду сегодня вечером.

— Я прекрасно справлюсь один!

— Не спорь со мной по этому поводу, — настаивал Сириус, его глаза гневно сверкали. — Я, блядь, не оставлю тебя одного в этом доме, и это окончательно.

Гарри просто посмотрел на него и помчался наверх.

Сириус провел руками по волосам и глубоко вздохнул.

Подростки, подумал он; его мальчик собирался подарить ему седые волосы.

Глава 123: Та, где Гарри закатывает истерику

Примечание автора:

Я действительно хотел дать им немного времени сблизиться, и я подумал: что, если бы она была рядом с ним, когда Сириуса не могло быть? Дайте мне знать, что вы думаете. Я также действительно хотела добавить это с тех пор, как Тонкс сказала Ремусу, что хочет быть рядом со всеми ним.

Тот, где Гарри закатывает истерику

Текст:

— Гарри, мне нужно идти, — крикнул Сириус, поднимаясь по лестнице три часа спустя. Гарри упрямо оставался наверху в своей комнате в тот день после их ссоры.

Гарри неохотно подошел и встал наверху лестницы, вызывающе скрестив руки на груди.

— На этот раз Тонкс будет там, почему я не могу?

— Мы уже говорили об этом, Сохатик. Дядя Ремус достаточно нервничает из-за этого факта, так что ты останешься здесь и будешь держаться подальше от неприятностей. Кричер заскочит около десяти, чтобы проведать тебя.

— Ты посылаешь гребаного домового эльфа проведать меня?

— Эй, я отказался от того, чтобы с тобой была настоящая няня, так что, да, я посылаю гребаного домового эльфа проведать тебя!

Гарри закатил глаза.

— Но зелье делает...

— Сохатик, мы уже говорили об этом. Ты останешься здесь с Кричером. Понял?

Гарри вздохнул и снова скрестил руки на груди.

— Мне не нужен домашний эльф, чтобы нянчиться со мной!

Сириус только уставился на него.

— Жестко. Кричер просто будет рядом, чтобы охранять дом. И я уже сказал ему, что если ты пойдешь к дяде Ремусу, он вернет тебя прямо сюда. — Глаза Гарри вспыхнули от раздражения. — Гарри, в холодильнике еще остался суп со вчерашнего вечера, если ты проголодаешься. Заканчивай свою домашнюю работу. Я вернусь сразу после рассвета. Этот разговор окончен.

Гарри наблюдал, как Сириус вошел в камин, чтобы направиться в коттедж Ремуса, и раздраженно фыркнул. Было нечестно, что он посылал Кричера проведать его. Он всегда ходил к Ремусу и оставался на ночь в полнолуние; ему нравилось быть там, зная, что Сириус помогает Ремусу сохранять спокойствие и справляться с ужасом, который он переживал. Он знал, что пребывание в своей спальне или гостиной не сильно поможет, но он чувствовал, что делает что-то; он чувствовал, что помогает Ремусу, находясь там, в доме. Он был там утром, помогал готовить завтрак и помогал Ремусу перевязывать все порезы, которые тот получил ночью.

Глупо было расстраиваться, но он хотел быть там. Он знал, что первый раз, когда Тонкс испытала трансформацию Ремуса, ей будет тяжело. Он мог помочь ей справиться с этим.

Он упрямо пинал стену, но это не принесло ничего, кроме боли в ноге, поэтому он спустился вниз на кухню, чтобы разогреть картофельный суп, оставшийся со вчерашнего вечера. Он ел на кухне в одиночестве, когда открылась входная дверь.

— Привет? Сириус? Гарри?

Гарри вскочил на ноги и поспешил вон из кухни.

— Привет, Зи!

Зи лучезарно улыбнулась ему.

— Привет! Как прошло твое Рождество?

— Хорошо, — сказал он с усмешкой. — Ты только что вернулась?

— Буквально, — сказала она со смехом. — Я отнесла свой багаж в коттедж и приехала. — Она сняла ботинки и последовала за ним на кухню, где он ел свой суп. — Ужин?

Он кивнул.

— Остатки. Дяди Сириуса здесь нет.

— О, — удивленно сказала она, когда он доел суп и поставил тарелки в раковину.

Она встала, когда он начал мыть посуду.

— Вот, давай я помогу тебе с этим.

Гарри пожал плечами.

— Все в порядке. Правило гласит, что тот, кто готовит, не обязан убирать, но я только что разогрел одну миску.

— Звучит как отличное правило.

Он кивнул, наполняя раковину мыльной водой.

— Дядя Сири говорит, что сожалеет о том, что позволил тебе научить меня готовить, потому что я каким-то образом овладел искусством использования каждой тарелки и сковороды, которые у нас есть, за один присест. Он действительно ненавидит мыть посуду.

Зи хихикнула и схватила кухонное полотенце, чтобы вытереться.

— Я знаю, он довольно очарователен, когда жалуется на это, но он все равно всегда это делает. Как прошло твое Рождество?

— Блестяще, — сказал он с улыбкой, поворачиваясь, чтобы обнять ее. — Спасибо за мою новую метлу! Это невероятно!

Она улыбнулась и привстала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку.

— Не за что. Сириус, конечно, выбрал это, но я хотела внести свою лепту. Ты невероятный летчик и заслуживаешь чего-то потрясающего для работы. Не могу дождаться, когда увижу тебя на твоем следующем матче.

Он улыбнулся ей. Некоторое время они работали в дружеском молчании, а потом Зи аккуратно переложила остатки супа в коробку со льдом. Она вытерла руки и улыбнулась. — Ну, тогда, я думаю, мне пора возвращаться домой. Я сразу приехала сюда, даже не распаковала вещи.

Гарри пожал плечами, засунув руки в карманы в очень сириусовском жесте, который заставил ее улыбнуться.

— Тебе не обязательно уходить, я имею в виду, если ты не хочешь. Ты могла бы остаться ненадолго.

— Я бы этого хотела, — честно сказала она ему. — На самом деле, я все еще немного не в себе от портключа.

— Вчера мы отремонтировали мой домик на дереве, хочешь посмотреть?

— Я бы тоже с удовольствием, — сказала она, когда они оба тепло оделись, и она последовала за Гарри через заднюю дверь в домик на дереве.

Она была в домике на дереве всего один раз, когда Сириус показывал его ей. Она вспомнила, как они страстно целовались у пиратского колеса. Теперь волшебные огни внутри освещали почти совершенно новую комнату. Гамак был заменен на красно-золотой, с красно-золотыми подушками внутри. Одну стену занимал большой баннер Гриффиндора, за которым следовали плакаты игроков из "Прайд оф Портри". Теперь там было довольно много плакатов с метлами, и Зи заметила несколько плакатов с женщинами, моделирующими новые метлы, а также несколько девушек в стиле пин-ап, включая маггловских классиков, таких как Бетти Гейбл и Мэрилин Монро, а также еще один маггловский постер, на котором женщина в комбинезоне держит дрель и больше ничего. недавняя мисс Драматург в красном бикини, лежащая на ковре-самолете. Статистика по квиддичу висела рядом с плакатом с изображением маггловской женщины в комбинезоне, а игроки мужского пола с плаката "Гордость Портри" продолжали корчить рожи, целуясь с постером Лекси Лонгхорн, новой участницы "Гордости Портри" и признанной самой сексуальной женщиной из ныне живущих по версии Wizard Weekly.

— Я вижу, твой вкус немного напоминает вкус твоего отца.

Гарри покраснел.

— Дядя Сириус подарил их мне на Рождество. Кроме одного из... Лекси Лонгхорн, я, э-э, я нашел его сам.

Зи ухмыльнулась ему.

— Раньше у меня в комнате висел огромный плакат с Ангусом Янгом. Я была по уши влюблена в него. Мой двоюродный брат Михаил, тот самый художник, обычно дразнил меня за то, что я строю ему рожи для поцелуев, и даже не рассказывал о моей любви к Дэвиду Боуи и СтаббиБордману.

Гарри улыбнулся ей.

— Мы тоже делали это. — Сказал он, показывая ей классную доску на стене. — Дядя Сириус говорит, что я могу использовать ее, чтобы записывать свои мысли или что-то в этом роде, но я думаю, это весело. — Он указал на стену с пробковой доской в углу. — А здесь мы повесили наши фотографии из нашего дорожного путешествия.

Зи рассмеялась, глядя на тридцать с лишним фотографий, беспорядочно развешанных по всей доске, на которых Сириус и Гарри корчат глупые рожи перед национальными достопримечательностями. Они выглядели так, словно прекрасно проводили время.

— Сириус рассказал мне, какой замечательной была эта поездка. На фотографиях вы оба выглядите так, будто хорошо проводите время.

— Это было самое лучшее, — сказал он ей с улыбкой. — Ты бы видела лицо тети Минни, когда дядя Сириус подарил ей доску для фотографий, и она увидела, как мы строим ей рожи. Она сказала, что повесила его у себя на кухне.

Зи ухмыльнулась.

— Здесь все выглядит великолепно. Гораздо больше похоже на мужскую пещеру, а не на домик для игр мальчика. — Она улыбнулась фотографиям Гарри и Ремуса, Гарри и его друзей, а также Мародера, разбросанным по стенам.

Гарри пожал плечами.

— мне это нравится.

Он вывел ее из домика на дереве обратно в дом, плюхнулся на диван и погладил Мародера, который положил голову на колени Гарри, ища внимания. Зи улыбнулась и села в кресло.

— Итак, где Сириус сегодня вечером?

Гарри пожал плечами.

— Ему пришлось пойти на ночь к дяде Ремусу.

Бровь Зи приподнялась.

— И он оставил тебя одного?

Гарри сердито посмотрел на нее.

— Мне тринадцать. Мне не нужна няня! Кроме того, у дяди Бродяги есть все мыслимые награды в этом заведении, и это всего на несколько часов! Плюс, он сказал, что в какой-то момент пришлет Кричера проведать меня. Я не знаю, о чем он так беспокоится.

Она кивнула.

— Я не имел в виду, что ты недостаточно взрослый, чтобы быть самостоятельным, только то, что Сириус немного чрезмерно опекает тебя, и я удивлена, что он оставил тебя одного, но если он поручил Кричеру следить за тобой, это имеет больше смысла.

Гарри пожал плечами, его пальцы удовлетворенно пробежались по шерсти Мародера.

— Я сказал ему, что со мной все будет в порядке, но он меня не послушал. Он сказал, что я недостаточно взрослый, хотя я и есть взрослый. — Он закатил глаза и раздраженно фыркнул. — Чем вы занимались в России? — спросил он.

Зи улыбнулась его раздражению и посочувствовала ему. Она знала, что Сириус часто чересчур опекал своего сына, но она также соглашалась со своим парнем, что тринадцатилетний мальчик слишком мал, чтобы оставаться дома одному на всю ночь. Однако сказать Гарри об этом означало только разозлить его еще больше, поэтому она проголосовала за то, чтобы держать это в секрете. Вероятно, мудрым решением было пригласить Кричера позже. Эльф старался держаться подальше, все еще пристально следя за Гарри.

— Ну, я отпраздновала Рождество со своей семьей; технически они празднуют только в первую неделю января, когда мы празднуем нечто под названием "Маленькое Рождество", но это было время моих каникул, так что именно тогда я вернулась домой, чтобы отпраздновать с ними. Семья моего отца живет в Санкт-Петербурге, и мы всегда устраиваем большой рождественский ужин с большим количеством еды и напитков, и мы разговариваем до поздней ночи, а иногда играем в покер. Баба всегда выигрывает. Она хитрая.

Он улыбнулся.

— У меня никогда раньше не было бабушки с дедушкой.

— Моя мама умерла, когда я была маленькой, и когда мой отец женился во второй раз, мне посчастливилось обзавестись еще одной парой бабушек и дедушек. У меня больше бабушек и дедушек, чем я знаю, что с ними делать. Я безумно люблю их, и я знаю, что они тоже любят меня. Хотя мой единственный дедушка считает, что моя работа слишком опасна для женщины.

— почему?

Она улыбнулась.

— Он старомоден. Он считает, что женщины должны быть дома, замужем, босиком и беременными. Но потом, когда я делаю что-то замечательное, он всегда улыбается и говорит, что я его девушка-авантюристка.

— Дядя Сириус говорит, что однажды я познакомлюсь с твоей семьей. Смогу ли я?

Глаза Зи загорелись.

— Ну, мои родители большую часть года живут в России, так как мой отец там работает, но обычно они приезжают и остаются в Шотландии на месяц или два в апреле и мае. Если хочешь, ты можешь встретиться с ними тогда.

— Я бы этого хотел, — сказал ей Гарри. — Ты делаешь дядю Сириуса по-настоящему счастливым.

— Он тоже делает меня по-настоящему счастливой, и я действительно счастлива, что ты, кажется, не возражаешь против того, что я так часто бываю рядом.

Гарри пожал плечами.

— Ты милая и готовишь действительно вкусную еду.

Зи рассмеялась.

— Через желудок, как всегда говорила моя бабушка.

Гарри не был уверен, что она имела в виду, поэтому он только пожал плечами.

— Я думаю, что сейчас я закончу свою домашнюю работу. Мне еще нужно закончить два эссе, прежде чем я вернусь в школу, и дядя Сириус сказал мне, что я должен сделать домашнее задание, пока его не будет.

Зи кивнул, вставая.

— конечно. — Она схватила свое пальто и надела его, поколебавшись по пути к двери, прежде чем покачала головой, как будто решаясь на что-то, и повернулась, чтобы улыбнуться ему, надевая ботинки. — Гарри, почему бы мне не пойти домой и не распаковать вещи, а ты можешь поработать над домашним заданием, но потом я вернусь примерно через два часа, и мы сможем посмотреть несколько фильмов вместе? Я давно мечтал о хорошем марафоне "Назад в будущее", и мне бы хотелось, чтобы было с кем его посмотреть?

Гарри просиял, глядя на нее.

— Ладно, звучит блестяще!

— хорошо. Я вернусь около восьми. А пока удачи с этими эссе.

Он ухмыльнулся, когда она ушла. Киномарафон звучал намного лучше, чем его домашнее задание, подумал он, с горечью открывая тем временем учебник по истории магии.


* * *

Тонкс смотрела на Ремуса, пока он пил зелье, ее глаза были прикованы к Сириусу, который в тот вечер барабанил пальцами по кухонному столу своего друга.

— Я не хочу, чтобы ты была здесь, Дора, — сказал Ремус в сотый раз за день.

Тонкс закатила глаза.

— Мне все равно. Мы говорили об этом, пока ты не посинел. Ты попросил меня переехать к тебе, Ремус, и это часть тебя. Я хочу быть здесь. Мне нужно быть здесь.

Ремус покачал головой, расстегивая рубашку и вешая ее на спинку кухонного стула.

— Сириус, заставь ее уйти. Сейчас же. — Он повернулся и направился вниз по лестнице в подвал.

Сириус бросил на нее извиняющийся взгляд.

— Он упрям, ты уже знаешь это.

123 ... 4344454647 ... 101102103
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх