— Превратится, — помертвевшим голосом переспросил Шус, — в ту-ру-сов?
— Не в трусов, а в ту-ри-стов, — по слогам повторил волшебник. — Опережая же твой вопрос по поводу того, кто же такие эти туристы, то это такие люди, которые ездят в разные места, чтобы их там обдуривали, обворовывали, показывая разнообразные развалившиеся за ненадобностью замки и стены, при этом заставляя покупать огромное количество совершенно ненужных вещей по завышенным ценам, называемых сувенирами. При этом туристы сами же платят не только за все издержки, связанные с путешествием, но и зарплату жуликам и грабителям.
Шус не горел желанием превращаться в этих странных и не блещущих интеллектом существ, но учитель, как всегда, не оставлял ему иного выбора.
Последней надеждой Шуса было то, что гвардеец заплутает в лабиринте коридоров дворца. Сам Шус с трудом находил дорогу из туалета, которого, по какому-то невероятному стечению обстоятельств, не оказалось в посольских покоях. Ведь пропажа гвардейца если не предотвратила бы, то хотя бы отсрочила превращение, но надежды Шуса были напрасны. И часа не прошло, как Еле вернулся.
Их путь наружу был и того короче. Они прошли всего лишь один коридор и спустились по лестнице, чтобы оказаться во дворе. Оставалось лишь подозревать господина заведующего гостями халифа в неудачном покушении на посла. Либо Еле во владении специальной древней магией, позволяющей без труда выбираться из лабиринтов.
Существо, стоявшее метрах в пятнадцати от выхода Шус узнал сразу. Не то, чтобы в стадо его отца затесалась пара мамонтят. Совсем наоборот, сведения Шуса о мамонтах ограничивались тем, что они чем-то походят на бараномамонтов, раз уж составной частью имени основного скота крестьян, населяющих Фалкиские горы, является название этих животных. Однако именно этот мамонт никоим образом не походил на бараномамонта. Его даже можно было назвать уродом своего вида, извращением на теле поверхности мира.
— Учитель! — воскликнул Шус, — это же... это...
— Лысомамонт?! — вместо Шуса закончил волшебник, — но это невероятно, о них ведь и знают-то лишь в университете и они несоизмеримо больше. Да это просто невозможно, прямо как на той черепахе...
— Прошу прощения, если разочаровываю вас, уважаемый господин посол, но этот мамонт не лыс, — произнес Еле. — Это обыкновенный мамонт. Всего лишь остриженный или лучше сказать обритый мамонт, а никакой не лысый. Как вам должно быть известно, наш халиф, пусть дождь падает на его голову девять тысяч лет, любит разнообразные диковинки, одной из которых стал мамонт. Но дело в том, что теплая шерсть мамонтов не позволяет им жить в нашем климате, поэтому было принято решение брить их.
Присмотревшись, Шус заметил на бритом заду мамонта пару порезов от бритвы, размеры которой были не меньше лезвия косы. Еле между тем продолжал:
— Позволите ли вы мне поинтересоваться, уважаемый господин посол, что такое этот ваш — лысый мамонт? Жертва магических экспериментов? И как вы думаете называть такое чудо?
Похоже предположение, что мамонт может быть лысым, пошатнуло представления гвардейца о реальности.
— Может быть, слон? — внезапно выпалил Шус.
— Что за ерунда Шус! — очнулся волшебник, — что за глупое слово "слон"! Ну, какой дурак назовет мамонта слоном? Откуда только ты выкопал это слово?!
Шус уже был готов понести заслуженную кару, но волшебника отвлек возница бритого мамонта.
— Еле, неужели это настоящий гоблин?
— Вы про возницу, уважаемый господин посол? Да, это орк, — подтвердил Еле, — халифу, пусть дождь льется его голову девять тысяч лет, кажется, что эти дикари отлично подходят для мамонтов. А при том, что на наших южных границах их великое множество, достать пару десятков не составило труда. Вожди их кланов сами же продают их за стальные ножи и магические амулеты.
Шус кое-что слышал раньше об гоблинах. В отличие от великанов, они довольно часто присутствовали в сказках дедушки Хылха. Впрочем, из сказок было понятно лишь то, что гоблины — довольно неприятный народ, иначе зачем разнообразным героям косить их сотнями? Ведь герои безусловно благородны и убивают лишь безусловно зловредных существа. Этим сведения Шуса о гоблинах и ограничивались.
Что же касается этого отдельно взятого индивида, то он представлял из себя существо высотой около полутора метров, может, чуть ниже. Судить об этом было довольно сложно, учитывая, что он сидел на шее или даже голове мамонта, потому как шеи у этих животных не наблюдалась, свесив свои кряжистые ноги за его ушами. В одной из своих непропорционально длинных рук, если конечно за эталон пропорциональности брать человека, он держал дубинку, другой же держал мамонта за ухо. Одет гоблин был лишь в набедренную повязку.
Что же касается его лица, все-таки лица, а не морды, то Шус, при всем своем желании, не назвал бы его эталоном красоты. Большой рот, с выпирающей нижней челюстью, из которой торчала пара клыков, маленький, почти отсутствующий нос, неестественно большие, глубоко посаженные глаза ночного существа, глядевшие из-под выпирающих бровей и низкий лоб, плавно переходящий в почти лысый череп, обтянутый темно-серой кожей. Такой же, как и на всем теле.
— Прошу, уважаемый господин посол, — пригласил Еле.
Шус последовал за учителем. Он за последние дни уже почти привык путешествовать в разнообразных странных приспособлениях, передвигаемых невиданными существами, столь не похожих на обычную телегу, запряженную парой бараномамонтов. Фур-Дур-Кафу, уже переодетому в форму гвардейца, пришлось туго. Ведь подняться на мамонта можно было лишь при помощи веревочной лестницы, а забираться по ней не так-то просто, когда мало того, что в тебе самом два метра с гаком, так еще и нацеплена на тебя куча доспехов и оружия. Ему даже предлагали остаться и подождать посла здесь, но Каф, со своим обычным упорством и добросовестностью в служении родине раз за разом лез, пока, в конце концов не влез. Правда, в этом ему пришлось помогать всем, начиная с Фамбера и заканчивая гоблином.
Трудности Фур-Дур-Кафа были еще заметнее из-за того, что Еле, на котором брони было не меньше, чуть ли не взлетел наверх. Как рассудил Шус, дело было, в первую очередь в том, что у Еле, который как понял Шус, уже не первый год состоит в рядах тайной гвардии халифа Келхарского хаифата, опыта в подобных упражнениях много больше, чем у Кафа, который только тем и занимался, что катался на руфухиди из Бахтир-Таль-Асы в Келхар-Тал-Эш-Налу и обратно, и никогда раньше никуда не взбирался по веревочным лестницам.
Втри, по одним ей ведомым причинам уперлась и залезала последней.
Уселись они на пары специальных скамеек, установленных на спине мамонта. Нельзя сказать, что это было так уж удобно и безопасно, особенно при том, что когда мамонт двинулся, скамейки наклонялись то в одну, то в другую сторону под углом, вполне достаточным, чтобы скатиться, если бы не перила, которые, впрочем, не вызывали у Шус особого доверия. При всем ужасе, испытываемом перед паланкинами и великаншами, Шус предпочел бы путешествовать на их могучих плечах, чем на спине этого животного.
— Полагаю, что экскурсию стоит начать незамедлительно, уважаемый господин посол, ведь вы пробудете у нас столь недолго, а история этого дворца насчитывает столетия, — начал гвардеец после того, как гоблин, которого, как оказалось звали Углугх, наконец договорился с мамонтом, куда именно им надо идти. Во всяком случае, Шус на это надеялся, — основание дворца было заложено в 645 году нашей эры. Впрочем, как гасят легенды, еще в 2678 году империи здесь была то ли вилла, то ли дворец. Однако свой нынешний вид дворец принял лишь в 753 году, когда Хул-Дул-Гур-Бур-Фур I, пусть дождь вечно льется на его голову в доме лесных братьев, перенес столицу в Келхар-Тал-Эш-Налу. Конечно же, с тех пор были внесены некоторые изменения, построены многочисленные пристройки и произведены неоднократные перепланировки, но стиль дворца и его основной план, были созданы еще тогда. Сейчас нам должен открыться прекрасный вид на город. Дворец стоит на холме, что и понятно, ведь первоначально, еще до постройки первого дворца, на этом месте была крепость. Тогда границы несколько отличались от современных, великие сапхонские степи фактически никому не подчинялись и кочевники, живущие в них, довольно часто производили набеги на тогда еще совсем юный халифат...
— Прости что перебиваю тебя Еле, — прервал волшебник гвардейца чуть ли не на полуслове, — скажи, а где сокровищница?
— Сокровищница? — переспросил Дул-Дул-Еле, который, похоже, был порядком сбит с толку подобным внезапным интересом, — уважаемый господин посол, надеюсь, вы не собираетесь ограбить сокровищницу халифа, пусть дождь падает на его голову девять тысяч лет?
— Как ты только мог обо мне такое подумать! — воскликнул Фамбер несколько наигранно, и более чем громко, как показалось Шусу, который чуть не свалился вниз, разбуженный криком волшебника.
— Не имел ввиду ничего предосудительного, уважаемый господин посол. Всего лишь профессиональный интерес, — заверил волшебника Рузхард-Хаар, — сами понимаете, разные люди здесь ходят.
— Во дворец проникают подлые люди, способные замыслить ограбление величайшего из великих? — попытался изобразить искренее удивление посол Лендала.
— История этого дворца насчитывает множество разнообразных инцидентов, — туманно ответил Еле. — Что же касается сокровищницы, то она находится под монетным двором Келхарского халифата, построенном в благословенные годы правления деда величайшего из великих, Хул-Дул-Гур-Бур-Фура IV, пусть дождь вечно льется на его голову в доме лесных братьев, а именно в 1136 году нашей эры. Все монеты халифата чеканятся здесь, кроме фальшивок, разумеется. Кстати, сейчас его уже можно увидеть, если взглянуть вперед и немного правее. Одноэтажное здание с золотым куполом. На первом этаже ничего нет. Сокровищница и монетный двор, все пять этажей, располагаются под землей. Сама же сокровищница же располагается на глубине двадцать пять метров. Ходят легенды, что где-то в покоях халифа спрятан вход в секретный проход в сокровищницу. За это говорит и то, что тропа, ведущая к лестному дому, настигла Хул-Дул-Гур-Бур-Фура IV именно в сокровищнице. Опять же, это лишь легенда, но поговаривают, что к концу своей жизни, опасаясь, что смерть настигнет его несколько внезапнее, чем он рассчитывал, он по тому самому потайному ходу спускался в сокровищницу. Там халиф, уверенный в надежности своей сокровищницы, забирался в самый большой, построенный специально для этой цели сундук, и проводил в нем всю ночь. Сундук был защищен не только плитами из лучшей стали, гномьей работы, но и мифриловым замком, понятное дело, тоже гномьим, который нельзя открыть никаким чарами. Ведь мифрил — не только прочнейший из металлов, но и прекрасный глушитель магии. Несмотря на все меры предосторожности Хул-Дул-Гур-Бур-Фур IV все-таки погиб в результате заговора в этом самом сундуке. По официальной версии, он умер от обострения запущенной болезни легких. На самом же деле, как стало известно лишь с приходом к власти величайшего из великих, пусть дождь льется на его голову девять тысяч лет, Хул-Дул-Гур-Бур-Фур IV погиб от голода и жажды в сундуке, который был наглухо завален десятком сундуков, полных золота и драгоценных камней. И сундуки эти не сильно уступали размерами тому, в котором спал халиф. Когда же, спустя четыре декады Хул-Дул-Гур-Бур-Фура IV нашли, ему уже ничем нельзя было помочь. Говорят, что его пришлось бальзамировать для проведения погребальной церемонии, что обычно не делается в халифате. Ведь тела халифов сжигают спустя три дня после их смерти, но никак не маринуют по стоне дней, как это принято, при всем уважении к вам, у северных варваров, уважаемый господин посол.
Фамбер пропустил мимо ушей последнее высказывание гвардейца, хотя в других обстоятельствах он бы не упустил возможности сказать пару ласковых слов о самом Дул-Дул-Еле, тайной гвардии халифа Келхарского халифата, да и вообще обо всем халифате, и заметить при этом, что Лендал — республика и в ней испокон веков не было никаких монархов, которых бальзамируют в храмах, чтобы с ними успели попрощаться многочисленные родственники и прочие поданные,. Вместо этого он воскликнул:
— Во имя всех богов, это крайне интересно, Еле. Так ты говоришь Тайный ход в сокровищницу идет прямиком из личных покоев халифа?
— Да, он шел из его спальни, — подтвердил Рузхард-Хаар, порядком обрадовавшийся, что посол не заметил столь неуважительного упоминания о населении его родины.
Гвардеец просто не подобрал никакого иного слова, которое объединяло бы население стран, располагающихся к северу и западу от халифата. Надо заметить, что о жителях других сторон света келхарцы отзывались не лучше, называя их южными и восточными варварами в соответствии с тем, на юге или же на востоке они жили.
— Шел, а теперь его нет? — не унимался волшебник.
— Полагаю, что так, — подтвердил гвардеец. — Во всяком случае, со времен Хул-Дул-Гур-Бур-Фура IV о проходе никто ничего не слышал, а прошло с тех пор уже больше сорока лет. Должно быть, проход давно обвалился. Но вернемся в 753 год, время царствования мудрейшего из мудрых Хул-Дул-Гур-Бур-Фура I, пусть дождь вечно льется на его голову в доме лесных братьев...
Примерно в том же духе прошел остаток дня. Шус то приходил в себя, то вновь проваливался в пучины сна. Мерный голос Еле, рассказывавшего о старых временах и древних правителях и визирях, действовал на Шуса не хуже рассказов учителя о магических интегралах и математических пентограммах. Как потом припоминал Шус, они даже останавливались пару раз. То ли для более тщательного осмотра памятников культурного наследия, то ли для трапезы, то ли для того и другого. Шус не был уверен. Во всяком случае, все это было окутано дремотной дымкой и таким бы и осталось, если бы не одно событие. Его можно охарактеризовать одним, не самым простым и далеко не самым употребляемым, зато крайне емким словом. Мамонтокатастрофа.
Уже на исходе дня, когда Эридана уже скрылась за дворцовой стеной, но все еще подсвечивала своими лучами золоченные купола дворца, в то время как Просима лишь карабкалась к своему зениту, готовясь одеть ночь в багрянец, в нескольких десятках метрах впереди из-за поворота вывернул другой бритый мамонт, если же быть еще точнее, то этот мамонт был самкой. Именно в этом и заключался весь трагизм ситуации, да еще в том, что мамонтов в халифате не кастрировали, не столько из-за милосердия и мамонтолюбия, сколько по причине дороговизны доставки этих довольно редких в южных широта животных с крайнего севера. Да еще в том, что из-за перемены климата и широты, биологические часы мамонта вконец сбились и взбесились. Короче говоря, мамонт при виде молодой самочки и не подумал дожидаться удобной оказии и уж точно не собирался покупать цветы с коробкой конфет или хотя бы спрашивать о желаниях предмета своей страсти. Вместо этого он, развив приличную скорость, устремился к ней, оглашая округу трубным ревом. Остановить же мамонта не смогли не только крики Углугха, сопровождаемые ударами его пяткок по ушам мамонта, но у удары его увесистой дубинки.