— Директор Богрод ожидает Вас.
Первым двинулся Кровазуб. Пока волшебники входили в помещение, Кровазуб стоял вплотную к вспотевшему секретарю и с кровожадной улыбкой сверлил его взглядом.
— Прошу сюда, — секретарь поспешно прошёл до ещё одной двери и, услужливо открыв её, согнулся в вежливом поклоне, — Вас ожидают.
Войдя в кабинет, все окунулись в волну магии. Увидев, что волшебники потянулись в своим палочкам, Кровазуб сказал:
— Не стоит. Это была система безопасности. Если бы я или Вы были под заклятьем "Империус", то оно бы уже слетело. То же касается оборотного зелья.
— Кровазуб! — проскрипел гоблин, сидящий за столом. По возрасту он не уступал, а может и превосходил своего коллегу. — Меня устраивает мой секретарь. Не трогай его.
— Посмотрим на его поведение, — хмыкнул гоблин.
— Я серьёзно, Кровазуб. Может, тебе его действия показались оскорбительными, но как работник он меня устраивает.
— Не бойся, Богрод. Детей не трогаю. У него ещё кровь на губах не высохла.
— Не трогает он. Как же... — проворчал директор банка. — С чем пожаловал?
— Леди Гермиона Джейн Поттер, леди Певерелл, леди Слизерин, леди Блэк. Позвольте представить Вам управляющего финансами Вашего рода директора банка Гринготтс, мистера Богрода. Богрод. Позволь тебе представить леди Гермиону Джейн Поттер, леди Певерелл, леди Слизерин, леди Блэк. — выждав паузу, наслаждаясь произведённым эффектом, добавил. — Перед тобой дочь леди Морганы Ла Фей.
Примечание к части
Serena-z. Отредактировано.
Путь к наследию Морганы Ла Фей.
Богрод внимательно посмотрел на Гермиону и прошипел:
— Если это шутка, Кровазуб, то обычной дуэлью ты не отделаешься. Как, впрочем, и твои спутники.
— Я советую тебе заткнуться и выслушать меня до конца, Богрод, — в голосе Кровазуба слышалась неприкрытая ярость. — Если ты ещё не понял, кому только что угрожал, я с удовольствием тебе объясню это в ритуальном круге. Если, конечно, мой наниматель не сочтёт тебя достойным соперником и отдаст право на поединок мне.
На этих словах Богрод скрипнул зубами.
— Теперь, если ты унял свой гонор, позволь мне хотя бы сохранить иллюзию приличия нашей расы. Директор Богрод, — выплюнул Кровазуб, — позвольте представить — супруг дочери леди Морганы, действующий лорд Гаррольд Джеймс Поттер, лорд Певерелл, лорд Слизерин, лорд Блэк.
Кровазуб перевёл взгляд.
— Управляющий делами семьи Поттеров, Марк Тревор.
— Я слышал о Вас, — скрипнул Богрод.
— И леди Нарцисса Малфой, в девичестве Блэк.
— Моё почтение господа, прошу, садитесь, — сказал директор. — Итак, чем могу помочь?
— Леди Поттер собирается принять своё наследие. Ей необходимо попасть в сейф номер один.
Богрод усмехнулся и, глядя на Гермиону, сказал:
— Очевидно, претендентка на наследство леди Морганы не знает, что её ожидает в этом сейфе.
— Её ожидает то, что по праву принадлежит ей, — отрезал Кровазуб.
— Ты её не просветил, — прищурился Богрод.
— Это твоя обязанность, и я сообщу совету о твоём недостойном поведении.
— Это если только она та, за кого себя выдаёт, — усмехнулся Богрод.
— Ну, ведь это легко проверить, не так ли?
— Для начала, — сказал Гарри, — я требую объяснений: по какому праву с моей женой разговаривают столь непочтительно.
— Потому что, — усмехнулся Кровазуб, — директор Богрод не верит моим словам. А ещё потому, что он зол на Вас. В одночасье Вы, лорд Поттер, вывели огромные капиталы сразу трёх родов из-под контроля банка Гринготтс. Манипулируя этими деньгами, банк, в лице Богрода, мог срывать неплохие проценты.
— Мы выплачиваем проценты согласно договору с нанимателями в полном объёме, — Богроду явно не понравилось, что секреты его расы стали раскрывать посторонним.
— Верно, — усмехнулся Кровазуб, — но и себя любимых не забываете.
— У тебя претензии по этому поводу?
— Я выскажу тебе мои претензии на совете старейшин. А теперь, подыми свою ленивую задницу от своего кресла, и изволь выполнять свои обязательства перед клиентом.
Богрод хмыкнул и сказал:
— Ну, очередная претендентка на наследие леди Морганы. Не Вы первая, кто пытается взять чужое, не Вы последняя. Очевидно, Вы не прочли надписи на входе в наш банк. Но отныне я Вам открыто заявляю. Пока Вы не пройдёте ритуал наследия, живой Вы из банка не выйдете. Итак, уважаемая. Вас, как и тех, кто был до Вас, интересует сейф номер один. Я вижу, пославшие Вас совсем страх потеряли, раз начали посылать детей. Да будет так. В данном сейфе хранится послание леди Морганы для своей дочери. Но это Вы, очевидно, и так знаете. Взять его можно будет, только пройдя сквозь защиту, установленную леди Морганой лично. Если Вы до этого надеялись на магию, которую преподают в Хогвартсе, то я рад Вас разочаровать. Все Ваши фокусы, которыми Вас пичкают Ваши профессора или те, кто стоит за Вами, ничто перед древней магией времён Старой Религии. Сколько ловушек установлено до подхода к сейфу, неизвестно. Как правило, наследницы, расставались со своими иллюзиями, как, впрочем, и с жизнью, уже на первом же ... этапе. Я с удовольствием провожу Вас до начала коридора к Вашему сейфу, а когда всё кончится, я вырву из Вашего мёртвого тела сердце и съем его. Это касается и остальных Ваших спутников. А теперь, прошу за мной.
Гоблин встал из-за стола, и отправился к стене, увешанной оружием. Дёрнув за рукоять кинжала, гоблин привёл в действие механизм. Стена отодвинулась назад и ушла в сторону.
— Не советую дёргаться, господа волшебники, — Богрод указал взглядом за их спину.
Волшебники обернулись, и с изумлением уставились на десять гоблинов с арбалетами, целившихся в них.
— И как Вы смогли так тихо подкрасться к нам? — изумился Тревор.
— В отличие от Вас, мы не перестаём совершенствоваться в искусстве боя, — сказал довольный Кровазуб, ничуть не испугавшийся столь нерадостной ситуации. — Кстати, леди Поттер. Очень рекомендую. Это одни из лучших воинов нашего народа. Тихие и смертоносные. Прекрасно подготовлены как для защиты, в качестве телохранителей, так и для устранения неугодных лиц.
Поведение Кровазуба Богроду не понравилось. То, что ему вместе с волшебниками отсюда живым не уйти, он не мог не понимать. На всякий случай дав распоряжение о максимальной готовности всех сил в случае нападения на банк, хмурый Богрод сказал:
— Господа, прошу передать мне Ваши волшебные палочки.
— Ты переступил черту, Богрод. Леди Моргана оставила нашему народу чёткие инструкции о том, как следует определить подлинность её дочери. Ты не имеешь права менять их.
— Мне надоели шарлатаны, которых постоянно засылает сюда Отдел Тайн. Ваши волшебные палочки.
— Пусть будет так, — сказал Кровазуб, — но палочки мои клиенты передадут не тебе, а этим воинам. Кстати... — Кровазуб выпрямился и проговорил ритуальную фразу на своём наречии.
Один из гоблинов повторил фразу, а за ним и остальные.
— Это не просто часть стражи, леди Поттер, — сказал Кровазуб, — эти гоблины принесли присягу верности не директору банка, а совету старейшин. Отныне, они — свидетели. Сейчас Вы все очень медленно передадите мне свои волшебные палочки, а затем я передам их одному из стражей. Не делайте резких движений. Болты в арбалетах зачарованы.
Как только палочки были переданы одному из стражей, Богрод повёл гостей в подземелья. Дойдя до одного из тупиков, директор банка провёл по скале когтём. Иллюзия исчезла, и вместо неё появилась дверь, исписанная рунами. Богрод снял с себя амулет и вставил её в неприметный выступ. Раздался щелчок. Затем гоблин стал активировать руны своим перстнем, надетым на указательный палец. После каждого прикосновения руна вспыхивала, а затем гасла. После нажатия не менее, чем сорока рун в совершенно хаотичном порядке, раздался очередной щелчок, и дверь отворилась.
— Что это? — Гарри ожидал увидеть всё что угодно за дверью, но не пустую комнату.
— Это лифт, мистер Поттер, — сказал Кровазуб. — Нам предстоит опуститься значительно ниже, чем уровни с сейфами повышенной защиты.
Когда все присутствующие расположились внутри, дверь закрылась, и лифт стал плавно спускаться вниз.
— Мастер Кровазуб, — обратилась к гоблину Гермиона, — раз уж директор банка Богрод пренебрегает своими обязанностями, может быть Вы объясните, к какому сейфу мы сейчас спускаемся.
— Хорошо, леди Поттер. Как Вы уже знаете, в банке Гринготтс хранится лишь небольшая часть Вашего наследства. Несколько сейфов с золотом, несколько с артефактами. Словом, подробности Вы узнаете в сейфе, где Ваша мать оставила для Вас сообщение.
— Сейф под номером один.
— Совершенно верно. Что примечательно, эти сейфы возникли ещё задолго до того, как был создан банк Гринготтс. В принципе, мы лишь воспользовались идеей вашей матери. До этого, мы просто охраняли сейфы, предназначенные для Вас, — на этих словах Богрод презрительно фыркнул. — Так сказать, мелочёвка первой необходимости. Вроде под рукой мешается, но далеко лучше не убирать, может понадобиться.
— Но что из себя представляет сам сейф и коридор с ловушками?
— Сложно сказать. В нашей истории было несколько случаев, когда грабители пытались силой проникнуть к ним. В нескольких случаях это удалось. Очевидно, в коридоре происходит какое-то сканирование, но что оно из себя представляет, мы не знаем.
— То есть?
— Древняя магия, леди Поттер. Или, как её теперь называют, магия Старой Религии. Именно ею пользовалась леди Моргана, когда создавала для Вас эти сейфы и накладывала защиту. Но главную головную боль для нас представляет Министерство Магии.
— Да. Вы говорили, что согласно закону, который продавил Дамблдор, если спустя пятьдесят лет не было прямых наследников, то Министерство имеет право забрать наследство.
— Совершенно верно, леди Поттер. Но особенность законов продажных чиновников в том, что они в корне отличаются от законов Магии. Другими словами, в них можно найти лазейки, как это сделал один из предков Вашего мужа.
— И как же Вы выкрутились?
— Во-первых, сейфы существовали задолго до возникновения самого банка. В принципе, они не являются частью банка Гринготтс. Мы лишь охраняем подступы к коридору с ловушками. Во-вторых, Ваша мать, леди Моргана, передала содержимое сейфов на хранение не банку, а гоблинам. Где мы будем хранить Ваше наследство, никого не касается. Перед Вами будет держать ответ не банк Гринготтс, а вся раса гоблинов. Ну, и в-третьих. Волшебники просто не знают о том, что здесь вообще существуют Ваши сейфы. Точнее, не знали до недавнего времени.
— Но Богрод сказал...
— Отдел Тайн. Да. Это серьёзная проблема. Нам удалось уничтожить все записи, связанные с Вашим состоянием. Волшебники, которые задавали вопросы на эту тему..., в общем, со всеми ними произошёл несчастный случай.
— Вроде как, упали на кухонный нож сорок два раза?
— Ну, ведь вы знаете, насколько некоторые могут быть неуклюжи. Но вернёмся к Отделу Тайн. В результате последней войны много свитков и книг из родовых библиотек попали в их загребущие руки. Очевидно, таким образом и всплыла информация о сейфах Морганы. Время от времени у нас появляются лже-наследницы. Кто-то настойчиво пытается пробиться к Вашим сейфам. Расследование показало, что все нити ведут в Отдел Тайн. Но пока мы справляемся. Раз пришла, пожалуйста, вперёд и с песней.
— С погребальной? — хмыкнул Тревор.
— Кому что ближе, мистер Тревор, кому что ближе.
Наконец лифт остановился, и директор Богрод вышел в небольшой зал.
— Дочь леди Морганы, — ехидно проговорил директор банка , — прошу. Ваше наследство ждёт Вас в конце этого туннеля. — и Богрод с шутовским поклоном освободил ей путь.
— Я пойду с тобой, — сказал Гарри.
— Нет, — сказал Кровазуб, — сообщение предназначено только для дочери Морганы. Ни её муж, ни даже её ребёнок не сможет пройти по туннелю. Вас просто уничтожат. Леди Поттер, прошу.
Гермиона подошла к туннелю и увидела над ним странную надпись.
— Что здесь написано?
— Не отвлекайтесь, — раздражённо сказал Богрод.
— Я не с Вами разговариваю, — оборвала его Гермиона.
— Мы не знаем этого языка, леди Поттер, — Кровазуб виновато вздохнул.
Гермиона понимающе кивнула головой и сказала:
— Мне нужна моя волшебная палочка.
— Обойдётесь, — рявкнул Богрод, — хватить тянуть время. Ступайте.
Кровазуб подошёл к одному из стеллажей и достал факел. Спустя минуту, факел радостно загорелся. Кровазуб передал его девушке со словами:
— Удачи.
Гермиона с благодарностью кивнула, и крепко держа факел, сделала первый шаг.
Примечание к части
Serena-z. Отредактировано
Войди без страха. Возьми без сомнений. Пользуйся без сожаления.
Гермиона шла по коридору, ожидая сама не зная чего. Но ни стрел, ни копий, ни обвалившихся потолков не было. Только пыль. Очень много пыли. Вот коридор закончился, и она уставилась на дверь перед собой. Она ожидала от дверей к сейфу Морганы чего-то большего. Уж если не круглую стальную дверь, как пред входом в Тайную Комнату, то хотя бы бронированную дверь, как в сейфах банка Гринготтс. И что же она видит? Дверь. Обычная деревянная дверь с кованой ручкой, которую можно увидеть в любом средневековом замке. Аккуратно взявшись за ручку двери, Гермиона ожидала, если не укуса, то по крайней мере укола в её руку. Многие волшебники заколдовывали доступ Магией крови. Но опять ничего не произошло. Аккуратно открыв дверь, Гермиона, не входя, заглянула и осмотрелась.
"Вне всяких сомнений, дверь деревянная. Должно быть чары консервации. Ну надо же, — удивилась Гермиона, — столько столетий прошло, а чары не развеялись. Похоже, древняя магия действительно на голову превосходит ту, которой мы теперь пользуемся".
Гермиона вошла и закрыла за собой дверь. Звук закрывшейся двери разнёсся по всему тоннелю.
Перед Гермионой предстала комната. Обычная комната. Не большая, не маленькая. Но, как ни странно, без пыли. Очевидно, её присутствие привело в действие какие-то чары, потому что вдоль стен стали разгораться мягким светом шары, а в камине заплясало магическое пламя.
Стоило камину загореться, как Гермиона вздрогнула. Напротив камина стояло два кресла и одно из них было занято. Лишь загоревшиеся в полную силу вдоль стен светильники успокоили девушку. Фигура не была человеком, точнее, это была резная статуя из мрамора. Незнакомая женщина сидела в кресле и умиротворяюще смотрела на пустое кресло. Вне всяких сомнений, статуя была создана магией. Слишком тонкой оказалась работа. Можно было даже рассмотреть каждый волосок.
"Мама?" — спросила девушка. Словно ожидая, что ей ответят на её вопрос.
Гермиона обошла всю комнату в поисках письма, свитка или надписей на стене. Но ничего не найдя, вернулась к статуе.
"Если сесть напротив, — подумала Гермиона, — то получится, что женщина будет смотреть прямо на меня".
Гермиона посмотрела на второе кресло и увидела то, что было скрыто от неё спинкой. Диадема. Точно такая же диадема была на голове у незнакомки.