Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Уже ближе к вечеру окончательно выяснилось, что молот Гардор для изготовления запчастей не понадобится. Двигатель был полностью исправен. Просто вместо нормального моторного масла в него заливали чёрт знает что, и потому он закоксовался, а ещё у него залегли кольца, но ремкомплект нужного размера на борту яхты имелся. Движок просто ушатали в хлам, причём до того дня, как установили на яхту. Благодаря соединённым усилиям трёх верховных магов, уже через два часа после его полной разборки двигателя все детали не только сверкали, но и были восстановлены до их прежних геометрических размеров. Правда, теперь все они были обработаны по четырнадцатому классу точности и покрыты золотой плёнкой из гнейддайла.
Дядюшка Тобби ещё до начала ремонта сбегал на склад и принёс двухсотпятидесятилитровую бочку минерального масла местного производства. Когда детали были полностью отмыты и сверкали, словно хрустальные бокалы, Марина превратила минералку в прекрасное моторное масло, придав ему свойства лучшего летнего самолётного масла, и приступила к сборке двигателя. В десять тридцать утра следующего дня работа была закончена. Марина восстановила и зарядила аккумуляторы, они прибрались в машинном отделении, привели себя в божий вид и усталые, но очень довольные, отправились отсыпаться. Броневое покрытие яхты должны были закончить к полуночи, после чего они смогут испытать яхту на воде.
Капитан Вед, всё то время, пока его будущие подчинённые ремонтировали двигатель, самым тщательным образом изучал судовую документацию и осматривал судно от трюма до клотика. Это позволило ему вовремя предупредить магов-кузнецов владыки Кериола, что днища всех трёх корпусов яхты-тримарана подобны телу дельфина, но лишь нарвался на грубость. Таким же образом они изготавливали корпуса новых воздушных кораблей, только пуская в ход магию, а не механические устройства, создающие волновые колебания на поверхности корпусов. По компетентному мнению Эйрина Веда яхта "Голубая жемчужина" была сверхскоростей и своими двумя серповидными винтами могла развивать умопомрачительную скорость.
Марина ещё пару месяцев назад договорилась с друзьями, что Вантар они покинут тихо, по-английски. Поэтому Эйрин Вед продал свою пристань городу, а Тобериал Брогар не мешкая оформил всю свою собственность на своих потомков, дав каждому равную долю и разделив между ними весь свой капитал. Они собрались в путь с вечера. Гном съездил на почту и отправил письмо Деду Олле, а рано утром путешественники отправились на верфь со всеми вещами. Яхта уже стояла на воде, и осталось только открыть ворота дока. Проводить Королеву пришел один только владыка Кериол, как это и было оговорено. Указав рукой на вертолётную палубу, он негромко сказал:
— Ваше величество, я сделал всё, как вы и просили, хотя и не понимаю, почему вы отказались от оружия. Оно очень мощное и я полагаю, может вам пригодиться.
Поцеловав эльфа в щёку, Марина ответила:
— Лиодор, поверьте, мне есть чем вооружить штурмовик, но пока что он мне нужен как гражданский воздушный кораблик. Прощайте, владыка Кериол. Мы ещё встретимся. У меня есть в вашем чудесном городе одно незавершенное дело, но сначала я должна стать королевой Эльтарана, а уже потом думать о нём.
Капитан Вед смотрел на яхту с изумлением. Его не очень-то удивило, что она из голубой, сделалась цвета красного золота, даже огромные иллюминаторы и те были вызолочены, а на её рубке вместо скошенной назад мачты и прежнего радара был установлен четырёхметрового диаметра шар с магическим радаром внутри. Куда больше капитана Веда потрясло другое. На носу судна синели накладные буквы, складывающиеся в название "Иридор", что явилось для него полной неожиданностью. Вслед за Королевой он поднялся на борт яхты, за ними все остальные члены экипажа и хозяйка судна громко сказала:
— Капитан Вед, отныне вы командуете "Иридором", а мы ваша команда. Приказывайте.
Шумно вздохнув, Эйрин Вед кивнул и отдал приказ:
— Всем, кроме Великолепной Маркизы, разойтись по каютам, — глянув на грузчиков, он улыбнулся, — парни, занесите наши вещи и эти три контейнера на борт. Сэр Гектор скажет, куда всё отнести, а вы, леди, соблаговолите подняться со мной в ходовую рубку. Нам предстоит о многом поговорить.
Гектор недовольно проворчал:
— Только после того, как мы поднимемся вслед за вами.
Марина и капитан Вед пошли к лифту и поднялись на высоту в сорок пять метров над уровнем моря. Вид из рубки им открылся просто великолепным. За исключением того, что через пять минут в неё поднялись все члены экипажа и Эйрин завёл двигатель. Батопорт шлюза медленно открылся, и они покинули Вантар. Капитан не стал развивать даже десятой доли той скорости, на какую была способна яхта, но и она была очень высокой, семь узлов, отчего Эйрин Вед радостно заулыбался. Однако, улыбка быстро сошла с его загорелого лица. Вздохнув, он негромко признался:
— На десяти процентах мощности крейсер "Иридор" делал не больше трёх узлов, Марина. Может быть, ты всё-таки скажешь от кого ты узнала, что я когда-то им командовал?
Королева, сидевшая в удобном мягком кресле справа от капитана, усмехнулась и ответила:
— Такими сведениями со мной поделился перед смертью капитан Ведел Тариор по прозвищу Ночной Демон, про которого думали, что он погиб двадцать семь лет назад вместе с фрегатом "Салдар". Увы, Эйрин, но он сбежал на катере вместе со своими дружками и вскоре стал представляться всем на Ванте, как капитан Герден Зерт, честный торговец краденым лесом, владелец барка "Золотой дракон", который я сожгла вместе с ним, всем его экипажем и множеством легруссов. Благодаря твоей ошибке, парень, Ночной Демон прожил лишних двадцать семь лет и за эти годы совершил множество преступлений.
— Очень жаль, что ему удалось тогда сбежать, — мрачным голосом сказал Эйрин Вед, — его колдуны смогли перехитрить нас, хотя артиллеристы вели плотный заградительный огонь. Значит, этот поддонок всё-таки выжил и стал капитаном Зертом. Что же, тогда я расскажу вам, друзья, историю своей жизни, а вы решайте, какой она была. Эйрин Вед это не полное моё имя и я не обычный авантюрист, да, и моя внешность не соответствует действительности. Даже её мне пришлось изменить.
Гном усмехнулся и проворчал вполголоса:
— Надо же, удивил. Парень, добрая половина всех тех жителей Вантара, которые прибыли сюда за последние триста лет, имеет на самом деле совсем другие имена, но мне очень интересно знать, кто же ты такой на самом деле?
Эйрин вежливо поклонился и ответил:
— Охотно расскажу, Тобби. Во-первых, я не совсем обычный человек, а гоардир, или, как нас ещё иногда называют, дракон отказавшийся от крыльев, и происхожу из дома Нортаров. Всего домов таких драконов, которые поклялись, что станут жить, как самые обычные люди, было в далёком прошлом двадцать четыре, но сейчас осталось только двадцать два дома гоардиров. Два рода пресеклись и к этому очень близок третий — дом Нортаридов. Моё прежнее имя князь Эйранион Нортар-Ведайли и я уроженец древнего города Нортар, что в пятистах километрах от Варрада. Там стоит наш родовой замок, такой же древний, как и столица. Смолоду я любил путешествия и почти четыреста лет слонялся по всей империи. Я побывал во всех мирах Теаликорна и в сотнях миров полутора десятков других империй. Доводилось мне бывать в Сфере Эйдаша. Две с половиной сотни лет я провёл в море, в военно-морском флоте за тридцать пять лет дослужился до звания капитан-командора, уволился со службы и получил уже на имя Эйрина Веда диплом капитана торгового флота империи и служил капитаном на многих судах. Триста семьдесят три года назад меня призвал отец. Дни его были сочтены, и он возложил на мою голову княжескую корону, хотя от нашего некогда большого княжества остался лишь крохотный участок земли под парком, да родовой замок. Именно в нём триста пятьдесят восемь лет назад я имел несчастье принять принца Гердара, племянника Вайнора, главного интригана и негодяя в огромном семействе Варрадидов. Ему приглянулась богатая коллекция холодного оружия, которую я собрал за годы странствий и он потребовал, чтобы я преподнёс её ему в дар. Среди шпаг и мечей имелось два таких, с которыми я не мог расстаться, очень уж они мне были дороги. Я попросил оставить их мне, но принц Гердар взъярился. Он попытался силой отобрать у меня клятвенные клинки, но я вышвырнул из замка его самого и добрую сотню телохранителей. В тот же день мне пришлось бежать. Помимо двух мечей, я взял с собой в дорогу только матросский сундучок, диплом капитана и не слишком толстую пачку казначейских билетов. Так вся моя коллекция всё же досталась принцу, но я лишился не только её, но и замка вместе с княжеским титулом, всего состояния и к тому же навлёк гнев императора на всех остальных гоардиров, но их, я предупредил. С тех пор я путешествую ничем не обременённый и свободный, словно ветер в открытом море, а все мои мысли сосредоточены только на мести роду Варрадидов и я сражаюсь с ними, точнее с их самыми опасными холуями, как только могу. Моя королева, с моей стороны будет неправдой сказать, что я такой уж ярый приверженец дома Эльтаридов, ведь принц Эльтар дал клятву верности Варраду и не отказался от неё, когда преступление было раскрыто, хотя и имел возможность, взяв в жены повелительницу фей, всё изменить. Увы, как золотой дракон, он не смог пойти на хитрость, но поверь мне, Марина, чтобы вызволить Зариона из Тёмного Тэурмина, я готов хоть сию же секунду пожертвовать жизнью и всё только потому, что твой благородный супруг завершил поиск Эльтаридов. Не знаю как, но Зарион всё-таки нашел свою золотую королеву. Я встречался с ним, когда он был ещё десятилетним ребёнком. Теперь, моя королева, между нами уже нет никаких недомолвок.
— Дракон отказавшийся от крыльев? — удивился гном.
— Да, дядюшка Тобби, — строго сказала Марина, — есть такие и их очень трудно распознать. Они были страховкой на тот злой случай, если император станет тираном, но так же, как и все Эльтариды, попали в ловушку. Продолжай, брат дракон.
Эйрин широко улыбнулся:
— Бежав из Теалирии, я первым делом изменил внешность и уже окончательно стал капитаном Эйрином Ведом, так как на меня была объявлена охота, вот только желающих взять мой след, в империи так и не нашлось. Все остальные гоардиры, последовав моему совету, покинули империю. Все, кроме одного семейства, ставшего в итоге жертвой пиратов. Небесный князь Север-Са, точно такой же гоардир, как и я, друзья мои. Именно поэтому я его и не усыновил. Князь Северед из дома Триорантов, одного из самых больших наших домов, но его отец взял в жены орчанку и хотя его никто не порицал за это, стал жить отдельно. Именно поэтому, Марина, мы сразу же сумели определить кто ты и кто Рания. Как и меня в молодости, его душу стала сжигать мечта о небе и мы поджидали в Вантаре прибытия какого-нибудь княжеского гаррадина, как вдруг появились вы и всё упростили. Что же касается "Иридора", то я купил его семьдесят четыре года назад. Он был далеко не новым артиллерийским крейсером, так что моим друзьям пришлось основательно над ним поработать. В результате крейсер обрёл не только фальшивые борта, делавшие его похожим на огромный четырёхпалубный барк, но и шесть мачт, которые ему не были нужны. Приняв на борт команду, а она вся у меня состояла из отважных магов-воинов с Артара, этот мир находится в империи Таклион, я снова вышел в море, делая вид, что веду торговлю с мирами за пределами Теаликорна. Мне же крейсер "Иридор" был нужен только для того, чтобы громить пиратов во всех морях империи, а они, между прочим, очень часто имеют в своих карманах бумаги за подписью Вайнора, на что лично мне было всегда наплевать. Тебя, наверное, смутило название моего крейсера, ведь так звали одного из гоардиров древности? Да, я назвал его в честь дома Иридоров, последние представители которого погибли девять тысяч лет назад. Мой отец был дружен с последним мужчиной этого рода, Лоэрдом Иридором. Тебе ведь ведомо, что двадцать два дома не смогут встать в круг, чтобы дать отпор императору. Впрочем, ещё за семнадцать лет до этого был тайно и неспешно истреблён род Сайлаторов, так что род Иридоров был всего лишь очередной невинной жертвой Варрадидов. А всему виной то, что мы, будучи природными боевыми магами, никогда не изучали классической магии и только теперь я понимаю, что зря наши предки так делали. Они сами разоружились перед своим злейшим врагом. Будь мы все магами, то смогли бы поднять восстание и победить.
Марина отрицательно помотала головой:
— Если поднять восстание и попытаться свергнуть Вайнора, дело быстро дойдёт до глобальной войны и Тридцать четвёртая эпоха окончится даже не дойдя до обычной середины. Поэтому о восстании ты должен забыть раз и навсегда. У нас есть другой враг. Целый год легруссы носа не казали в миры империи, но через два месяца они намерены начать массово покупать девушек для совершения магических обрядов преображения. Мне известно, что их главные базы будут находиться на островах Виданского моря, из которого можно пройти, как в любое море нашей империи, так и в моря столичных миров всех остальных империй. Вот туда-то мы и поплывём.
Гном кивнул и вставил своё словечко:
— Самое современное оружие, какое только есть в Теалирии, мы сможем получить только у Деда Олле в Лигуанте. Поэтому мы немедленно поплывёт в Лигуант.
Капитан Вед недовольным тоном проворчал:
— Плавает дерьмо в сточной канаве, Тобби, а корабли по морям рекам ходят. Ладно, время у нас ещё есть, так что я постараюсь преподать вам хотя бы основы моряцкой науки, чтобы вы не выглядели на острове Териар зелёными салагами. Но и вам, друзья мои, придётся постараться, чтобы заполучить на свои шляпы рыболовные крючки.
— Что же, морской гном звучит солидно, — откликнулся на его слова дядюшка Тобби, — во всяком случае, намного лучше, чем гном с постоялого двора, чем попрекает меня Дед Олле.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|