— Хозяин, хоть узду забери! — проблеял детский голос совсем рядом. — Тяжело тащить.
Жеребёнок, словно собака, держал в зубах уздечку. Николас ошалело вытаращился. Очередной дух?
— Чего тебе надо?
— Ты же уздечкой звенел, меня звал. Вот я и тут... — смутился жеребёнок.
— Так я не тебя звал, а большого взрослого тулпара, — замотал головой Николас.
— Я взрослый! Мамкино молоко уже не пью, — с горячностью заверил жеребёнок. — Нет тут больше тулпаров. Мой отец Акбузат вместе со своим хозяином, ханом Саргалом, по Сумеречной реке отправился.
— Что ж, соболезную.
"Ты издеваешься?! Вначале проклятый меч, теперь сопливый жеребёнок", — возмутился про себя Николас.
"Не нравится, проваливай на Авалор. Белый Палач спит и видит, как бы с тебя шкуру живьём снять", — огрызнулся Безликий.
— Ты, и правда, с богами разговариваешь? — восхитился жеребёнок. — Меня, кстати, Харысай звать, а тебя?
— А ты никому не скажешь?
— Нет! Тулпары — лучшие хранители тайн в Мунгарде! К тому же, нас не слышит никто, кроме хозяев.
— Что ж, тогда зови меня Николас Комри.
— Вечерний всадник! — восхитился тулпар и изобразил поклон, вытянув переднюю ногу. — Это такая честь!
— Ладно, идём. Нужно ещё решить, что делать с драконом.
— Ух ты, мы будем сражаться с драконом! Ура! — жеребёнок принялся скакать на месте козлами.
С такими длинными ушами-мельницами ему, поди, и крылья не нужны.
Завидев жеребёнка, пастухи притихли. Визирь помрачнел, на лбу между глаз залегла тревожная морщинка.
— Идём к принцессе? — спросил Николас самым высокомерным тоном, на который был способен.
— И-идём, — заикаясь, ответил Салим.
* * *
Во дворце все удивленно озирались на тулпара, перешептывались, даже кланялись. Салим проводил их в сад и удалился по своим делам. Харысай обгладывал все встреченные растения, и никто даже не думал ему препятствовать. Одна лишь обезьянка принцессы щёлкнула его по лбу, когда жеребёнок стал покушаться на её любимое финиковое дерево.
Инай встретила Охотника гораздо более радушно, чем в прошлый раз.
— Камиль был прав! Ты действительно герой, если смог приручить тулпара, — она сняла с пояса белую ленту и повязала Николасу через плечо. — Приходи завтра на рассвете на смотровую площадку. Там ты познакомишься с чемпионом моей средней сестры Надиры и узнаешь, в чём состоит испытание. До этого рассказывать о нём запрещают традиции.
Инай грустно вздохнула и вернулась на скамейку.
— Вас что-то тревожит? Если это дракон, то не беспокойтесь, я всё решу, — подбодрил её Охотник.
— Если я не погибну, то мне придётся выйти замуж за ужасного Фарзул-хааба. О его жестокости слагают легенды. Песок вскипает под его ногами и становится алым от крови его врагов. У Фарзула уже была жена. Говорят, он казнил её, заставив выпить расплавленный свинец.
Инай перешла на шёпот с вкраплениями нежных ноток:
— Ах, если бы милый Камиль меня спас! Я встретила его на базаре. Мы с отцом сильно повздорили. Он часто корил меня за непослушание и гордыню. Однажды я сбежала, переодевшись служанкой. Первый раз выбралась за пределы дворцовых стен без стражи. В сумерках на меня напали лихие люди. Камиль опрокинул на них телегу с навозом, подхватил меня на руки и отнёс обратно во дворец.
Я сделала для него ключ от потайного хода, и теперь он часто меня навещает: сообщает о том, что происходит в мире, приносит диковинки. А какие чудесные истории он рассказывает! Ни один человек не знает их столько. Камиль обещал выкрасть меня и увезти в свою цветущую пустыню, но тут отец умер, и нам назначили это жуткое испытание!
— Ты слишком добра, моя госпожа, — ответил невесть откуда взявшийся пустынник. — Я всего лишь смиренный раб моей принцессы.
— Камиль!
Инай прильнула к нему и начала нашёптывать что-то на ухо. Тот щурился и млел по-кошачьи счастливо. Может, этот пустынник и не такой кровавый, но головы кружить умеет знатно. На традициях оседлого сватовства погорел, а, герой-любовник?
— Мне пора, — поспешил ретироваться Николас, так как к горлу подступил удушливый комок.
Влюблённые его даже не услышали.
* * *
Эглаборг помешивал суп в котле, когда Охотник вернулся в лагерь.
— Есть несколько хороших новостей и одна плохая, — поприветствовал его Николас.
— Давайте сразу плохую, чтобы хорошими можно было её заесть, — ответил целитель, поднеся ко рту ложку с супом.
— Получить покровительство хана Саргала у нас не выйдет, потому что он умер. Но я нашёл непыльную работёнку, за которую пообещали хорошую награду. И даже заплатили вперёд — подарили одного из небесных аргамаков.
Целитель уронил ложку обратно в суп и оглянулся по сторонам в поисках чудесного коня. Харысай подкрался к нему сзади и боднул пыльным лбом.
— Ай! — вскричал Эглаборг и уставился на жеребёнка во все глаза. — Какой-то он плешивый и неказистый для породистого скакуна. К тому же вороной. Вы ведь не любите вороных.
— Ты просто не видел, как ему во дворце кланялись. Не обижай священное животное, — Николас потрепал коника по шее. — Кстати, а где твои крылья?
— Так они только на третьем году вырастут, — помахивая куцым хвостом, ответил жеребёнок.
— Вы теперь ещё и с конями разговариваете? — Эглаборг встревоженно навис над ними.
— И с конями, и с богами, а скоро вообще с драконом придётся парой слов перекинуться, — пожал плечами Охотник, выгребая всё содержимое своей седельной сумки.
Моток верёвки по обыкновению оказался на самом дне. Николас принялся отмерять её локтями.
— Дракон?! Да вы верно бредите! Настоящий живой огнедышащий дракон? — целитель в недоумении воззрился на него.
— Нет, это речной змей, судя по виду, из Поднебесной. Найди нашу выходную одежду. Завтра на рассвете надо при параде явиться на ханскую смотровую площадку.
Охотник поймал Харысая и начал наматывать верёвку на его крохотную морду.
— Что ты делаешь?! — тот со всей силы дёрнул головой.
— Недоуздок. Стой спокойно, а то я в петлю не попадаю, — укорил его Охотник. — Любому взрослому коню нужен недоуздок. Ты же хочешь быть взрослым?
Услышав волшебное слово, коник встал смирно, и Николас завязал узел у него под подбородком.
— Вы что-то сказали? Или это опять кому-то из ваших?.. — встрял Эглаборг.
Николас загадочно улыбнулся и принялся выковырять репейник из жеребячьего хвоста.
— Я надеюсь, вы не собираетесь драться с драконом? — не унимался целитель. — Может, ну его? Обойдёмся и без этих денег. Лучше пощиплем жар-птичек. Их перья можно продать за кругленькую сумму.
— Нет! Нельзя мучить добрых духов без веской причины, — возразил Николас. — А дракона можно уболтать, но для этого нужны красноречие и мудрость.
— Я! Я знаю, кто самый мудрый и красноречивый в Эламе. Это птица Гамаюн, — вставил своё слово Харысай.
Да, птички тут повсюду, даже на гербе.
Закончив с хвостом, Охотник взялся за ножницы и принялся остригать замусоленные пряди из обчёсанной гривы.
— Всё равно его года три доращивать придётся, прежде чем можно будет заездить, — покачал головой Эглаборг.
Николас положил в карман мыло со щёткой и потянул Харысая к реке.
Жеребёнок упирался всеми четырьмя ногами, но в воду заходить не соглашался.
— Проваливай тогда в табун! — крикнул Охотник и отвернулся, сложив руки на груди. — Мне такой грязный и трусливый тулпар не нужен.
С опаской ступая по топкому дну, Харысай вошёл в воду. Охотник принялся счищать грязь с его тощих боков и шеи. Жеребёнок терпел пытку щёткой с мученическим видом. Стоило Николасу его отпустить, как Харысай помчался обратно в лагерь. Охотник умылся сам и последовал за ним.
Хорошо бы лечь спать пораньше. Следующий день обещал быть очень трудным.
* * *
— Надо перешивать всю одежду, — досадовал Николас.
Его щиколотки выглядывали из-под льняных штанов, а рукава рубашки доходили лишь до середины запястий.
— Я вам говорил. Вы подросли чуть ли не на полторы головы и хотите, чтобы одежда, которую вы носили до обучения в Храме Ветров, была вам в пору? — ответил Эглаборг.
— Ну и ладно, — отмахнулся Охотник. — Подумаешь, чуть короткое. Сделаем вид, что так и надо. Главное, что чистое. После купим более подходящее.
— При условии, что вас не съест дракон, — напомнил целитель, и они поспешили на смотровую площадку.
Там их уже ждали шестеро человек. Визирь Салим перешёптывался с неизвестным мужчиной. Две принцессы стояли поодаль и тревожно вглядывались в мутную гладь реки. Надира оказалась невысокой и плотной, но под ворохом зелёной парчи и шёлка разглядеть её не получалось. Принцесс охраняли два молчаливых конных стражника.
— А вот и наш последний чемпион, — поприветствовал Николаса визирь. — Господин...
— Мортимер Стигс из Авалора, — подсказал Охотник.
— Хасан, думаю, самое время поведать твой план, — обратился Салим к незнакомцу.
Его аура была мутной, как вода в реке, с вкраплениями болотной ржавчины и островками ряски. Значит, дар у мага всё-таки есть. Если приложить к нему недюжинную смекалку, то Надира спасётся. Денег хоть и не дадут, если другой чемпион победит, но и тулпара тоже не отберут. Сожалеть не о чем, лучше искренне болеть за среднюю принцессу.
Хасан бочонком выпятил грудь и заговорил, накручивая на палец чёрный ус:
— Когда принцесса Надира войдёт в реку, я отвлеку дракона "чудесным огнем", состав которого знаю только я.
Он показал несколько бамбуковых снарядов. Эглаборг с Николасом переглянулись. Такие они уже видели в Поднебесной, похожим способом Белый Палач сломил неприступные стены Эскендерии. Вот только подействует ли такой трюк на дракона?
Хасан продолжил:
— Когда принцесса ступит на остров, то скормит василиску этот яд. Его изготавливают по тайному рецепту великие мастера севера.
Хасан протянул им маленький кожаный мешочек.
— Молотый волчий корень, — Эглаборг удостоил яд всего одним взглядом. — Тоже мне тайный рецепт. Мы им грызунов травим. Только василиска он не усыпит.
Николас вздохнул и заложил руки за спину. Час от часу не легче. Ещё и ящер-переросток!
— Когда яд подействует и принцесса сорвёт с дерева яблоко, я сотворю иллюзию каркаданна, который обратит гнев птицы Рух на себя, — подобрался к концу Хасан. — И принцесса беспрепятственно вернётся в безопасность.
Рух?! Хуже некуда! Огромная, как скала, стремительная, как стадо взбешенных грифонов, Рух — эманация ярости в чистом виде. Как с такой справиться?
— Не бойся, малыш, — похлопал его по плечу чемпион Надиры. — Сумеречник Хасан победит жуткую птицу, ты и глазом моргнуть не успеешь.
Если так можно назвать слабенького мороча, который развлекает придворных потешными иллюзиями. Надиру тоже ждёт гибель!
Николас подался вперёд, но Салим упредительно выставил руку:
— Дождись своей очереди, горячая голова. Нарушение древних традиций карается казнью.
Николас яростно сверкнул глазами. Как можно безучастно смотреть на расправу?!
Надира во главе торжественной процессии спустилась к реке, разоблачилась и нырнула в воду. Хасан остался на берегу готовить снаряды. Не успела принцесса проплыть и половину пути, как на поверхности снова показалась чешуйчатая голова. Хасан поджёг фитили. Загрохотали снаряды и подняли в небо снопы жёлтых искр.
Дракон вытянулся в полный рост, глядя на тусклую при дневном свете шутиху. Он оказался крупнее сородичей из Поднебесной, с синим гребнем и плавниками-крыльями на спине. Голову венчали светло-фиолетовые пятна, наподобие седых волос. Похоже, дракон был уже в почтенном возрасте.
Когда дневной фейерверк истлел, огромная туша упала в воду, поднимая волны. К счастью, Надира уже добралась до острова и, выбросив наживку, спряталась за валуном. Из пещеры выполз василиск, принюхался и проглотил отраву. Принцесса дождалась, чтобы он упал на землю, и, выбравшись из укрытия, побежала к яблоне.
Плоды висели только на верхних ветках. С трудом вскарабкавшись по скользкому стволу, Надира протянула руку к ближайшему яблоку. Небеса разверзлись, и с облаков вылетела исполинская птица, напоминающая коричневого орла.
Из речной воды соткался каркаданн. Он походил на крупного тяжеловоза с короткими когтистыми лапами. Мощное тулово покрывали пластины толстой серой кожи. Из грузной треугольной морды рос длинный закруглённый рог. Каркаданн оглушительно затрубил. Птица закричала и спикировала на своего врага.
По лицу Хасана струился пот. Чтобы поддерживать иллюзию на таком расстоянии, приходилось тратить огромные силы. Аура тускнела: истирались проплешины ржавчины, ряска, даже голубой цвет водной стихии становился всё более прозрачным. Вот-вот утечёт последняя капля, аура вспыхнет красным, носом пойдёт кровь, и от иллюзии не останется и следа.
Эглаборг перебирал руками, словно не знал, куда их деть.
Надира соскочила на землю и из последних сил кинулась к берегу. Может, успеет? Ещё самую малость!
Поднялся разбуженный василиск.
На смотровой площадке все испуганно вздрогнули. Инай прикрыла лицо руками.
Вскрикнув, под взглядом лиловых глаз Надира превратилась в камень. Каркаданн исчез, Рух улетела за облака, а василиск скрылся в пещере.
— Не-е-ет! — простонал Хасан и упал на колени.
Один из стражников спешился, отвязал от седла край верёвки и прикрепил её к ногам мороча. Николас с Эглаборгом одновременно шагнули вперёд, но Салим снова перехватил их за локти:
— Не вмешивайтесь. Иначе ваша участь будет такой же! Он знал, на что шёл.
Инай сжималась ещё сильнее, её колотила крупная дрожь. Стражник дал команду своему напарнику, и тот пустил лошадь галопом, таща за собой неудачливого чемпиона. Запахло кровью. Вскоре они скрылись за горизонтом, оставив на песке багровую полосу.
— Слабак, — брезгливо сплюнул визирь. — Завтра жду вас тут в это же время. И не пробуйте сбежать!
Николас с Эглаборгом кивнули и направились обратно в лагерь.
— Бешеные дикари! — причитал целитель. — Разве можно так? Да ещё с принцессой?
Наверняка раньше орден запрещал такие забавы, а как его распустили, неодарённые совсем распоясались. Николас сжал ладони в кулаки: ни остановить, ни помочь не дали, ублюдки! Нет уж, Инай он спасёт во что бы то ни стало!
Вещи в их лагере сторожил Харысай, а точнее гонял мух и пощипывал куцую траву.
— Что там с Гамаюн? — выловил его Николас.
— Мудрая птица? Отец рассказывал, что возил к ней хана Саргала за советом. Правда, она отказала, — жеребёнок сокрушённо потупился. — Она только своим помогает. Ты должен стать похожим на птицу, например, облиться дёгтем и вываляться в перьях. Так делал хан Саргал.
Николас достал рубаху Умай и натянул на себя. Она оказалась будто бы на него сшита: села легко, идеально облегая фигуру, нигде не терла и даже не кололась.
— Дёготь был лучше, — отозвался жеребёнок.
Николас покачал головой, разглаживая руками мягкие белые перья:
— Показывай дорогу!
Глава 24. Гамаюн
1569 г. от заселения Мунгарда, Элам, Маракандское ханство