Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ходок 6


Опубликован:
08.06.2015 — 08.06.2015
Аннотация:
Покинуть благословенный Бакар, чтобы окончательно разобраться с коварными некромантами, компаньонам пока что не удалось - нашлись более неотложные дела. Правда, честно говоря, они по этому поводу нисколько не расстроились. Им и в Бакаре неплохо.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— От баб в жизни одни неприятности! — со знанием дела отметил Генерал-губернатор Бакара.

... нет... ну, нельзя так категорично... бывает и польза... иногда... некоторая...

— Кстати, Лорд Арамис, — взял слово замминистра финансов Акро-Меланской Империи. — Позволь полюбопытствовать, — Денис хмуро взглянул на него, но вежливо подождал продолжения, которое не преминуло последовать. — Ты назвал покойного Тита Ардена мальчишкой, с таким видом, будто сам ветеран Закатной Компании, а на самом деле , ты такой же мальчишка, если, вообще, не моложе. Вот меня и заинтриговало — почему?

— Граф, — неожиданно вмешался командор, — с твоего разрешения отвечу я. — Осталось неизвестным, дал ли такое разрешение главкому Аурелиус, или нет, однако верховный главнокомандующий продолжил с таким видом, будто представить себе не мог, что таковое не будет получено. Судя по его уверенному виду, вероятность такого события Шэф оценивал, как нулевую. — Возраст человека определяется не количеством прожитых лет, а количеством событий, которые произошли за это время, и степенью их опасности для жизни. На фронте год идет за три, а возраст Арамиса можно смело умножать на пять. — Неизвестно, был ли известен Генерал-губернатору Бакара и замминистру финансов Акро-Меланской Империи такой термин, как "фронт", но ничего уточнять ни тот, ни другой не стали, а Брикус Валент даже сделал графу замечание:

— Аурелиус, Тьма тебя побери! Не перебивай. Видишь ему и так нелегко вспоминать! — Денис выслушал эту реплику с удивлением — получалось, что Генерал-губернатор или не так прост, как могло показаться, или же является тонким эмпатом, чутко улавливающим душевное состояние собеседника. Однако, эмпат там, или не эмпат, а "шоу маст гоу он" и Денис продолжил дозволенные речи:

— Во-о-от... даже когда он дуэль затеял, причем смертный бой, я все равно никакой ненависти к нему не испытывал, хотел ранить и дело с концом. Пусть живет — кто в молодости не чудил?.. со временем поумнеет. По началу, к этому все и шло... пока он меч в своей крови не измазал. После этого Тит будто мухоморов наелся...

— Мухоморов? — удивился граф, нарушив тем самым указ Генерал-губернатора о неперебивании Лорда Арамиса, однако этот вызывающий демарш последствий не имел — видимо и у самого Брикуса Валента возник подобный вопрос.

— Мухоморов, — хмуро подтвердил Денис. — Есть у нас деятели, наедятся перед боем мухоморов, так их можно только убить, остановить нельзя. Будут драться, пока последняя капля крови из них не вытечет. Двигаются гораздо быстрее нормального человека, на раны внимания не обращают, силища становится неимоверная — быка могут поднять, не боятся ничего.

— Боевое безумие! — веско объявил Генерал-губернатор. — Сталкивался я с такими во время Второго Горного Похода... жутковато было. — Это признание старого вояки произвело на компанию должное впечатление — на какое-то время воцарилась тишина. Первым молчание снова нарушил граф, обращаясь к Денису:

— Так получается, что слухи были верны — меч Тита был порченый?

— Я не знаю... — медленно ответил Денис, — мы с Атосом приняли предложение Талиона и продали ему клинок.

— А не было желания оставить меч себе? — строго вопросил граф и требовательно уставился прямо в глаза Денису.

— Я. Сражаюсь. Честной. Сталью. — Выделяя каждое слово, отозвался Денис и так зыркнул в ответ, что замминистра финансов Акро-Меланской Империи был вынужден опустить взгляд, что было ему крайне невместно, ибо позиционировал он себя, по крайней мере перед самим собой, если не вожаком стаи, то уж доминирующей сукой — это точно. А в стае, кто взгляд отвел — тот и проиграл. У людей, кстати, тоже. И тут такой конфуз. — Мне колдовская погань не нужна! — твердо закончил Денис.

— Молодец, сынок! — шумно одобрил его Генерал-губернатор. — Нормальному человеку, от всех эти магических штучек, — он покрутил в воздухе пальцами, показывая — каких именно, — только вред один. И еще раз скажу — ты молодец! Устоять против проклятого меча... Я считал, что невозможно!

— Жить захочешь — не так раскорячишься! — усмехнулся Денис, а Брикус в ответ, если называть вещи своими именами, не засмеялся, а просто-напросто — заржал, вызвав тем самым жгучее любопытство всех недопущенных к телу. Чего Генерал-губернатор там себе напридумывал осталось неизвестным — комментировать свое веселье он не стал.

— А что потом было? — нейтральным тоном — будто интересуясь, чем Лорд Арамис предпочитает коньяк закусывать — лимоном, шоколадом, или же сыром, а может — вообще без закуски, полюбопытствовал граф, — хотелось бы из первых уст услышать, а то разные слухи бродят...

— Да-да! Арамис, голубчик, расскажи, пожалуйста! — горячо поддержал столичного вельможу Брикус Валент.

— Что потом... — протянул Денис, вспоминая, — а потом поехали мы отвозить клинок папаше Тита — Талиону. Вечером уже, практически ночью... Едем себе, никого не трогаем, — "ПДД не нарушаем" — усмехнулся про себя рассказчик, — и тут на повороте нас догоняет карета, резко обходит — чуть колесами не сцепились, подрезает и уходит вперед.

— Подрезает? — удивился Генерал-губернатор, и Денису пришлось сделать небольшое отступление от основного сюжета, сжато обрисовав особенности езды на Севере. Слушатели были впечатлены услышанным, а докладчик вернулся к основной теме.

— Едем себе, поля кругом, а тут смотрим — рощица приличная — для засады вполне удобная. Напряглись. И точно — чувствуем впереди неладно. Только успели выпрыгнуть из кареты, арбалетные болты: "чпок"... "чпок"... "чпок"... "чпок"... и голоса... Идут, обсуждают — надо нас добивать, или мы готовые уже... — здесь в рассказ вмешался верховный главнокомандующий:

— Приняли мы арбалетчиков, — при этих словах Генерал-губернатор понимающе хмыкнул, как обычно делает профессионал, слушая другого профессионала, — а как только мы их положили, — продолжил Шэф, — тут же маг нарисовался и каменный цверг... пришлось и их упокоить.

— И все же, я не понимаю, — подал голос граф, — как вы — обычные люди, справились с боевым магом и этим чудовищем! Или вы маги? — он требовательно уставился на командора.

— Ты чувствуешь в нас магию? — пожал плечами главком.

— Нет, — был вынужден признать замминистра. — Ни капельки. И вот это-то меня и смущает...

— Да, действительно ребята, — подал голос Генерал-губернатор, — как у вас получилось так ловко управиться? Маг все-таки... да и этот... душитель, ничем не лучше... Не люблю я этих магов, — неожиданно прибавил он.

Верховный главнокомандующий хищно ухмыльнулся, поколдовал с точкой сборки и перед изумленными вельможами вместо милого юноши предстал суровый истребитель магов, от всего облика которого так и веяло силой.

— Все очень просто, — медленно оглядел их Шэф. От его тяжелого взгляда, граф даже сделал попытку попятиться, но так как проделал этот маневр сидя, то лишь вжался в спинку своего кресла, а вот Генерал-губернатор, как старый солдат, сумел выдержать испытание и занятой позиции не оставил. — Каждому, по вере его. Вот ты граф веришь, что против мага бездарному не устоять... — он сделал паузу, — и против зачарованного меча тоже. А мы с Арамисом уверены, что справимся с любым магом, цвергом и прочим дерьмом — вот и все.

— Так просто? — изумился граф.

— Да, — улыбнулся Шэф, снова превращаясь в милого юношу. — Можешь сам попробовать. — Замминистра только криво ухмыльнулся, оценив иронию. Вопросов у него больше не было.

— Да-а-а... — уважительно взглянул на компаньонов Генерал-губернатор, — мне бы одну манипулу таких ребят, как вы — я бы сбросил Агнихана в Срединное море, а не он гонял меня по окрестным лесам... — глаза его потемнели — видать воспоминания были не самые приятные. — Ладно! — он резко взмахнул рукой — видимо решительно отсекая прошлое от настоящего, — Не о том разговор. Что дальше-то было? — Брикус Валент улыбнулся Денису: — Не томи. Рассказывай.

— Дальше... Дальше Талион Арден просветил нас, чьи люди... и нелюди на нас напали. Погрузили мы тела в их карету, и отвезли к воротам дворца Дожа Эмидуса Флакса — это он все затеял. Карету оставили, а охрану попросили передать, чтобы Дож деньги приготовил — штраф за нападение.

— Странно... — вновь перебил Дениса граф, хотя ему и было запрещено это делать Генерал-губернатором. Но, видимо Аурелиус Виатор был достаточно спесив и твердо полагал, что тот будет своим шестеркам приказывать, а не ему — первому заместителю министра финансов Акро-Меланской Империи, а может быть, что тоже совсем не исключено, имелось другое объяснение — просто граф был человеком смелым и твердым, а к тому же еще и высокопоставленным и поэтому плевать хотел на все приказы, не исходящие от непосредственного начальства. Однако же и устраивать скандал в присутствии посторонних, выясняя, кто главнее, было ему не с руки, поэтому Аурелиус попросту делал то, что считал нужным, без оглядки на мнение бакарского наместника. — Насколько я разбираюсь в людях, а я в них разбираюсь! — он строго посмотрел на компаньонов. — Вы должны были вломиться к Эмидусу, довести до его сведенья свое неудовольствие, и если не отрубить ему голову, то, по крайней мере, поджарить пятки! Или я не прав?

— Прав, — вместо Дениса отозвался Шэф, — конечно прав. Фактически, он подослал к нам команду убийц. Эмидус не мог не понимать, что добровольно мы меч не отдадим — значит с самого начала планировалось наше убийство. И стрелять арбалетчики начали без разговоров...

— Ну-у... Так что же вас остановило?

— Не хотелось и дальше репутацию портить... — скромно заявил командор. В ответ Аурелиус только иронически ухмыльнулся, как бы говоря: — было бы что портить! — А Шэф продолжил: — К нам власти, в лице полицмейстера и так с подозрением отнеслись — пытались повесить на нас убийство консула Высокого Престола.

— А вы, конечно же, непричастны? — с подковыркой поинтересовался граф.

— Это допрос? — улыбнулся Шэф, одновременно добавляя льда в голос и стали во взор. Получившаяся смесь подействовала на зарвавшегося столичного гостя отрезвляюще — он засунул язык в... то место, где тот и должен был находиться, а именно — в рот, а рот закрыл. Жару добавил Генерал-губернатор:

— Аурелиус! Вот что ты за человек!? Тебя бы перебивали все время, ты бы и двух слов не связал. Не мешай мальчикам!

В ответ на эту двойную отповедь граф поджал губы и уставился в сторону, с выражением: "Да пошел ты! Я для него же стараюсь — информацию добываю! А он... Все! — слова больше не скажу!". — А Брикус улыбнулся Шэфу и кивнул — продолжай, мол, и командор продолжил:

— Пришли мы на следующий день за деньгами, а нас опять маги встретили... пытались поджарить. Их Эмидус нанял, — пояснил главком, как будто это было кому-то непонятно. — Пришлось и их... — лицо Шэфа приняло неопределенное выражение, какое бывает у человека, сделавшего что-то безусловно необходимое, хотя официально и осуждаемое. Обычно такие действия расцениваются адекватными людьми, находящимися в теме, как совершенно правильные и получают полную моральную поддержку. В качестве примера обратимся опять же к футболу — при приближении судьи такое выражение принимает лицо футболиста, сделавшего костоломный подкат сзади. И судья, и защитник прекрасно все понимают — оно, конечно же, не очень хорошо ноги ломать, так ведь он один на один выбегал... чего уж тут поделаешь?.. И кстати, если судья из бывших футболистов, сам понюхавший пороху и понимающий профессию изнутри — сам ломал, и ему ломали, то карточка обычно бывает желтого цвета. Ежели же он пришел со стороны, то может сдуру и красную показать.

— Они вдвоем убили четверых боевых магов! — не выдержал столичный гость, забыв о торжественной клятве, данной самому себе.

— Так, а что нам оставалось делать? — развел руками верховный главнокомандующий. — Ждать пока они нас файерболами прогреют до невозможности?

— Я не это имел в виду, — досадливо дернул щекой граф, — мне безразлично, скольких магов вы убили, мне непонятно другое — как вы это сделали!?!

— Ну, во-первых — вера, — неожиданно взял слово Денис. — Атос тебе уже все объяснил. Мы верим, что нет врага, неважно какого: мага, бездарного, вампира, оборотня, мокреца, или еще какой сволочи, которую мы не можем победить. Пока мы живы — мы непобедимы!

— А если не живы, то нам уже и все равно, — ухмыльнулся Шэф.

— А во-вторых, — Денис хмуро оглядел губернатора и графа, — жизнь на севере весьма специфична... У нас ее гораздо проще потерять, чем сохранить. Национальные традиции... мать их! — Командор солидно покивал, подтверждая — мол так все и есть — тяжело в деревне без нагана. А Денис с воодушевлением продолжил: — Природа, климат, люди, нелюди, шаманы, которым ваши маги в подметки не годятся — все-все на севере жестче и опаснее. А мы с Атосом не раз разбирались с нашими шаманами, так что ваши маги... — он пренебрежительно махнул рукой.

— Не люблю магов! — снова, несколько невпопад, объявил Генерал-губернатор, после чего немного помолчал и прибавил: — И Дожей! — Он хотел еще что-то сказать, но в этот момент к высокому собранию робко приблизился его личный секретарь Ютропиус Приск и уставился в глаза патрону с выражением собаки, которую хозяин не кормил несколько дней. — Ну, чего тебе, свинячий хвост!? — с ярко выраженным неудовольствием поинтересовался у него Генерал-губернатор. Секретарь в ответ только тяжело вздохнул, не сводя с хозяина умоляющего взгляда. Некоторое время Брикус делал вид, что не понимает значения всей этой пантомимы, однако в конце концов ему это надоело, да и чувствовалось, что он в курсе, чего хочет от него секретарь. — Атос, Арамис, — тяжело вздохнул Генерал-губернатор, — очень рад, что с вами познакомился, хоть душой от всего этого отдохнул, — он неопределенно качнул головой в сторону плотного кольца, окружающего столик. — Но, пообещал я этому паршивцу поговорить с некоторыми людьми... Сдуру пообещал! — неожиданно взъярился бакарский наместник, но также быстро сник, — а раз пообещал — надо выполнять. Ребята, — он обнял компаньонов за плечи, — если будет какая нужда, или просто захотите пропустить стаканчик-другой со стариком, да послушать байки — а их у меня много!.. Хотя, — оборвал он сам себя, — какие вам байки стариковские — у вас одни девки на уме, слышал я про ваш корабль! — Он подмигнул Денису. — Да оно и правильно. Чем еще по молодости заниматься. Короче, будет нужда, или интерес — приходите. Мой дом всегда для вас открыт! Ты все понял?! — грозно поинтересовался он у Ютропиуса, — и охрану предупреди насчет Лордов! — В ответ секретарь только истово закивал — мол все понятно-с, не извольте-с беспокоиться-с! Генерал-губернатор поднялся из-за стола, сухо кивнул графу и ведомый личным секретарем направился к жаждущей общения группе товарищей.

— Д-а-а-а... — протянул Шэф, подливая всем троим коньяк, — если бы существовал конкурс на звание человека меньше всего подходящего для замещения губернаторской должности...

— ... почему губернаторской, — перебил его Денис, — любой административной!

123 ... 4344454647 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх