Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бесподобный воинственный бог


Опубликован:
24.02.2017 — 24.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Главы с 289 по 566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Лин Фенг изучал свой меч, и, казалось, что он забыл об остальном мире и о времени.

По слухам, те, кто мог проникнуть в измерение слияния земли, имели невероятную осознанность и легче достигали моменты просветления. Слухи не врали, Лин Фенг был в слиянии с землей, и у него был момент просветления.

Возникла невероятная энергия меча.

Эта невероятная энергия меча заполнила небо, он безостановочно набирал силу. Отступающие свирепые звери больше не смели двигаться, а культиваторы побледнели.

Как такое возможно? Как в Сюэ Юэ могла возникнуть такая мощная энергия меча?

Она могла разрушить небеса.

Раздался шум. Девять гор содрогнулись, как будто они обвалятся.

На территории клана Юэ седой культиватор, который культивировал, резко открыл глаза, когда почувствовал энергию меча. Выражение его лица резко изменилось.

"О, нет, это плохо!" — он яростно взвыл, а затем прыгнул в воздух, пробив дыру в крыше своего дома, затем он посмотрел вдаль в сторону девяти гор меча.

Казалось, что там в небесах был меч, меч сделанный из энергии. Пот начал стекать с его лба.

Печать рушится... кто пытался сломать печать на злом мече?

Глава 368: Сотрясающий землю!

Глава 369

В Сюэ Юэ, те, кто понимал Горный Хребет Девяти Драконов лучше всех, был клан Юэ.

Клан точно знал, почему Горный Хребет Девяти Драконов носит такое название, это была размытая часть истории их клана.

По слухам, было девять обычных гор, куда очень сильные культиваторы меча пошли практиковать свои навыки, и эти сильные культиваторы разрезали эти горы на девять гор, которые напоминали форму меча.

Но только главный ученик клана Юэ знал, что эти девять гор имели эту форму, потому что один из их предков боролся против чрезвычайно сильного культиватора меча. Это было грандиозное сражение. Этот очень сильный культиватор меча отказался умереть и сжег свою силу души с невероятным давлением, которое превратил его меч в злой меч. Затем он использовал этот злой меч, чтобы ранить предка клана Юэ, почти убив его.

В итоге, предок клана Юэ и другой чрезвычайно сильный культиватор того времени вместе подавили этот злой меч и разделили его на девять частей, которые они назвали "девять драконов".

Они также являются девятью горами меча, с того момента, только самые сильные культиваторы клана Юэ, которые жили в лесу, примерно в пятидесяти километрах от девяти гор, знали правду.

На горизонте начали собираться черные облака. Когда старик увидел эти злые облака, он вздохнул.

Он не знал точно, когда был запечатан злой меч, но в этот момент, казалось, он появится снова, и он не знал, удачное или зловещее это событие.

В Сюэ Юэ, как ни странно, нашёлся некто достаточно сильный, чтобы сломать печать на злом мече.

Только гений, который прорвался на невероятный уровень измерения меча, мог бы совершить такое. Старик задавался вопросом, кто это мог быть. Было ясно, что он уже чрезвычайно продвинут на пути культивирования меча. И его природные способности ужасающи.

"Хорошо, почему я должен за это переживать? Печать разрушена, что не обязательно плохо." — подумал седовласый старик, глядя на черные тучи. Его резкое выражение лица постепенно расслаблялось. Все, чему суждено было случиться, произойдет.

В этот момент девять гор дрожали ещё сильнее. Черные тучи закрыли небо. Тьма вторглись в горную цепь. Очень страшная и гнетущая Ци покрыла землю. Свирепые звери ползали на брюхе, даже Фенг Тин и другие упали на землю. Пот беспрестанно капал с их лбов.

Эти люди не знали то, что знал старик. Они не знали, что происходит. Они просто чувствовали, как земля крошится под ногами. Это было слишком страшно.

Гнетущая энергия меча заставляла дрожать. Они не смели двигаться, опасаясь, что небесный меч убьет их, если они это сделают.

В этот момент Лин Фенг также пришел в сознание от вспышки просветления. Он был поражен топографическими изменениями, которые произошли.

Вокруг на сотни километров распространился страх. Лин Фенг также ощущал гнетущую Ци, к тому же, на вершине горы, черные тучи образовались прямо над ним, поэтому он ощущал гнетущую Ци более отчетливо, чем все остальные.

"Что происходит?" — подумал Лин Фенг, в то время как холодный пот капал с его лба. Лин Фенг посмотрел вдаль и увидел, как девять гор нескончаемо тряслись, испуская грохочущий шум. Девять гор меча медленно начали раскалываться пополам.

В то же время, в небе над девятью горами меча посреди чёрных туч появилась иллюзия меча, это был темный и злой меч.

"Какая страшная сила. Жестокая, злая энергия." — поразился Лин Фенг. Под тучами он отчетливо ощущал злую энергию, содержащую гнев, унижение, ненависть и подобного рода злую энергию, и все они составляли основу злого меча.

*БУМ!*

Лин Фенг находился в состоянии шока. Девять гор перед ним внезапно разрушились. Огромные камни падали с неба, издавая свист. Некоторые камни стирало в порошок прямо в воздухе.

Мечи, на удивление, там были мечи.

Сердце Лин Фенга колотилось. Перед ним появились девять гигантских мечей. Это были гигантские и черные как смоль мечи, выглядевшие устрашающе, они были устремлены в небо, и их страшная злая энергия была шокирующей.

Не только Лин Фенг, но и остальные в регионе оставались на своих местах.

В Сюэ Юэ многие люди знали о девяти горах меча, они знали, что наблюдая за этими горами, культиваторы меча становились сильнее. Все знали, что эти горы были особенными, они были полны решимости культиваторов меча, но никто не знал, что эти девять гор были девятью гигантскими мечами, страшными злыми мечами.

В этот момент смертельный свет выходил из этих девяти гигантских мечей. В гробовой тишине девять мечей тряслись и испускали свистящие звуки.

*БУМ!*

Девять злых мечей бросились в воздух и начал сокращаться. Энергия сгустилась в девять мечей нормальных размеров. Вдруг, Лин Фенг почувствовал, как все его тело угнетает невероятной энергией меча, что мешало ему двигаться.

Он чувствовал, что эти мечи были живыми, и они все смотрели на него.

Темные мечи внезапно обрушились с небес в сторону Лин Фенга. Он был в ужасе. Что происходит? Почему эти мечи внезапно атаковали его?

Как он мог противостоять силе таких страшных мечей?

Лин Фенг не мог защитить себя от этих мечей, они были слишком быстрыми. Они были настолько быстрые, что это было невероятно. На лице Лин Фенга появилось безнадежное отчаяние, злые мечи двигались к нему на полной скорости. Раздался грохот, и Лин Фенг потерял сознание. На вершине горы, где он стоял, был невероятно глубокий кратер. Лин Фенг и мечи исчезли в глубине горы.

Глубоко в темноте не было никакого света. Тем не менее, в этот момент Лин Фенг чувствовал себя всеведущим, все было гораздо яснее, чем обычно.

"Я не умер?" — Лин Фенг был поражен, он протянул руку и коснулся стены, он чувствовал холод.

Лин Фенг не умер, потому что он все еще мог чувствовать свое тело. Он был еще жив, но девять мечей...

В этот момент Лин Фенг ощутил девять мечей, они проникли в его тело, он чувствовал, что мог заставить их появиться в любой момент, как будто злой меч слился с его телом.

"Как такое могло произойти?" — Лин Фенгу это казалось кошмаром.

Вэнь Ао Сюэ рассказал ему о горном хребте, почему Лин Фенг пришел в надежде на прорыв. Когда Лин Фенг почувствовал воздействие гор, он не поглощал их энергию, и вместо этого он изучал меч восходящего солнца, палящий меч, а также меч заходящего солнца. Из-за прорыва во время практики, он внезапно поймал момент просветления, он глубоко погрузился в измерение меча, но когда он пришел в сознание, все разрушилось. Девять гор меча взорвались и обнажили девять злых мечей, которые напали на него и слились с его телом. Все было слишком безумным, чтобы быть реальностью.

Но это была реальность.

Злой меч был запечатан тысячи лет, он был сильно ослаблен. На протяжении многих лет он молчал и не пытался сломать печать, но потом Лин Фенг провёл дни, изучая горы, и прорвался в измерение меча, что, вероятно, и привлекло злой меч, который потом выбил печать и слился с телом Лин Фенга.

"Что?" — в этот момент Лин Фенг нахмурился. Он чувствовал, как злой меч поглощал его душу.

Лин Фенг немедленно переместил злой меч внутри тела, предотвращая его от контакта с его душой. Как и следовало ожидать, злой меч успокоился после этого и замолчал.

Этот злой меч был необычным мечом. Эти девять тяжелых мечей имели свою собственную жизнь.

"Похоже, что я должен найти место, чтобы опробовать эти мечи" — подумал Лин Фенг, но он не мог остаться в этих горах.

Он поглотил энергию меча и превратился в меч. Он не двигался к небесам, вместо этого он двигался к земле.

Треск. Лин Фенг разрезал гору и проник в её внутреннюю часть.

После короткого периода времени, Лин Фенг, наконец, вышел из горы. В этот момент черные злые облака уже исчезли, ужасающая энергия меча исчезла, но пейзаж вдруг был одиноким и пустынным. Лин Фенг был поражен, девять гор меча полностью исчезли. После того, как мечи исчезли, ужасающая чистая Ци вторглась во всю округу!

Глава 369: Злой Меч

Глава 370

"Это..." — зрачки Лин Фенга сузились. После того, как разрушились девять гор меча, вырвалась чистая Ци неба и земли. Она была очень густой, даже если Лин Фенг был далеко, он все еще прекрасно чувствовал её.

"Исток чистой Ци... Это огромная кладезь чистой Ци." — Лин Фенг был поражен. Эта чистая Ци накапливалась на протяжении многих лет настолько, что она сгустилась в камни чистоты. Появлялось все больше и больше камней чистоты и казалось, что сформировалась шахта камней чистоты. Кроме того, девять злых мечей были чудовищно сильны, они были там много лет, купаясь в чистой Ци.

Лин Фенга будоражило то, что никто никогда не подозревал, что в Горном Хребте Девяти Драконов, в этих девяти горах меча были такие ценные природные ресурсы.

Кроме того, Лин Фенг был первым, нашедшим всё это. Таким образом, он сможет добыть камни чистоты и извлечь чистую Ци.

"Нет... Минуту назад, злые мечи вызвали много толчков, они напугали много людей. Очень быстро люди возвратятся и выяснят, что это месторождение чистой Ци." — Лин Фенг не напрягался, он знал, что в таких ситуациях он должен мыслить рационально. Кладезь чистой Ци был бесценен, кроме того, в ней содержится множество сокровищ, если её найдут другие, они будут бороться с Лин Фенгом за владение этим.

Даже те, кто называет друг друга братьями среди благородных кланов, будут бороться друг с другом за источник Ци.

В Небесной академии были четыре истока чистой Ци. Они построили четыре башни культивирования, давая понять насколько дорога и ценна чистая Ци.

"Я не смогу захватить этот исток..." — подумал Лин Фенг. Он видел, какой густой и богатой была чистая Ци, это привлечет много людей и приведёт к войне. Лин Фенг не имел права забирать её.

Когда Лин Фенг думал о том, его силуэт замерцал, и он пронесся по небу в сторону источника чистой Ци. В то же время, он начал использовать обострённые ощущения от слияния земли.

В мгновение ока, он прибыл на место, где были уничтожены девять гор меча. Чистая Ци парила над землей, как туман. Лин Фенг выпустил невероятное количество энергии меча, мелькнул меч из чистой Ци, и начал беспрерывно поглощать чистую Ци. Тело Лин Фенга превратилось в меч и сразу же проникло глубоко в источник Ци. Он открыл свой камень На в кольце и начал складывать внутрь камни чистоты.

Даже если он не мог поглотить всю чистую Ци, он мог, по крайней мере, забрать сокровища внутри, тем более что он открыл их. Культиваторы никогда бы не отказались от камней чистоты, даже если они не использовали их, они могли обменять их на другие вещи, камни чистоты были основной валютой культиватора.

"Так много, даже не хватает места в моем камне На".

Очень быстро Лин Фенг был удовлетворён. Здесь было много камней чистоты низкого качества, но здесь также были камни чистоты среднего качества.

Лин Фенг даже нашел некоторые драгоценные сокровища и камни чистоты более высокого качества.

Один камень чистоты высшего качества был эквивалентен десяти тысячам камней чистоты более низкого качества. Это было бесподобно.

"Я не буду брать камни низкого качества" — решил Лин Фенг, пространство в его камне На было ограниченно. Если он использует его для камней чистоты более низкого качества, у него не останется места для камней чистоты среднего качества.

Лин Фенг сделал состояние, это место существовало на протяжении тысяч лет, и это был первый раз, когда Лин Фенг приобрёл такое богатство. Обладание таким богатством было чудесным чувством.

Лин Фенг сможет отдать эти камни чистоты своим войскам Чи Се для их культивирования. И тогда он сможет создать чудовищно мощную армию.

Он превзошел многих гениев своего возраста, у него не было социального происхождения, никакого влияния, и полагался он только на себя. Благодаря этому он устанавливал своё собственное влияние, Лю Канг Лан дал ему армию Чи Се именно для этой цели.

Лин Фенг передвигался по источнику земли очень быстро, подбирая камни чистоты наивысшего качества.

"Что это?" — Лин Фенг вдруг обнаружил драгоценный клад, он имел девять листьев, рассеивающих яркий белый свет, богатый солнечной Ци.

"Трава Девяти Солнц..." — прищурился Лин Фенг.

Трава Девяти Солнц имела девять лепестков, которые поглощали солнечную Ци и сгущали её. Чистая Ци неба и земли, а также солнечная Ци были чрезвычайно полезны для культиваторов, к тому же они созревали много лет, и вероятность их цветения была крайне мала.

Трава Девяти Солнц была посреди этих злых мечей на протяжении многих лет, и поглотил солнечную и чистую Ци, все это создало идеальные условия для её произрастания.

"Сбиться с ног в поисках того, что впоследствии нашлось само..." — Лин Фенг сразу подумал, что это выражение было бы уместно для описания данной ситуации. Он нуждался в этой траве, и вдруг она появляется перед ним, когда он её не искал.

Он начал собирать эту траву, выделив для неё в камне На особое место.

Лин Фенг не знал точно, сколько чистой Ци она содержит, но это был настоящий клад.

"Как и следовало ожидать, есть еще больше" — улыбнулся Лин Фенг. Его улыбка была сияющей. Это место содержало так много Травы Девяти Солнц...

В этот момент вдали появились люди. Это была Фенг Тин и другие.

Когда они почувствовали плотную и насыщенную чистую Ци, они остановились и тут же на их лицах появился восторг.

Удивительно, но там был источник чистой Ци.

Целый источник... должны ли они оставаться защитниками клана? Они могли бы стать очень богатым и захватить целое состояние камней чистоты.

"Так много камней чистоты!" — воскликнул кто-то. Сразу после, люди бросились к истоку и начали собирать камни чистоты.

"Все стоять!" — крикнул старик рядом с Фенг Тин, когда увидел, что все стражи сходят с ума.

"Что вы делаете?" — сказала Фенг Тин сердито, но все ее проигнорировали.

123 ... 4344454647 ... 145146147
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх