Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темный исток


Опубликован:
16.05.2017 — 16.05.2017
Аннотация:
Когда двух братьев-детективов нанимает таинственная незнакомка, желающая отыскать пропавшего робота своей семьи, главный герой по имени Риши Динальт уже знает, что его жизнь кардинальным образом переменится. Его подозрения подтверждаются, как только след пропажи приводит сыщиков на заснеженную и заброшенную планету Яртеллу, где, до своего уничтожения, обитали существа, способные повелевать силой Тени...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я бы не была так в этом уверена, советник, — спокойно заметила Диана. — В том, что Сивер являлся членом ордена Куатов нет никаких сомнений. Я сама видела доказательства, подтверждавшие это, когда вернула старого семейного робота.

Мило, как ему должно быть казалось, улыбнувшись, Тулпар поинтересовался:

— О каких же доказательствах вы говорите, миледи?

На что Диана качнула головой:

— Боюсь, я не могу вам этого сказать. Пока. Но будьте уверены, они есть, и весьма серьезные.

По лицу советника было видно, что слова леди его не убедили. Однако, желая положить конец готовому разгореться спору, лорд Орра проговорил:

— Что ж, допустим Сивер из куатов. Что мы, в таком случае, имеем?

— Ничего, — отрезал Тулпар, резким жестом отодвинув наполовину опустошенную тарелку в сторону. — Ровным счетом ничего. Кроме, разве что, беспечной попытки развязать межпланетный конфликт, а заодно посеять семена раздора в наших рядах. Да будет мне позволено высказаться, ваша светлость, я не считаю решение отрядить на поиски какого-то мальчишки целый крейсер удачной идеей. Если бы в тот момент поблизости оказался хоть один звездолет Корпоративного Союза, все могло закончится катастрофой! Не мне говорить вам, что в нынешней, весьма непростой, ситуации, когда отношения с Риоммом накалены до предела, подобная выходка была бы расценена как провокация. Мы могли развязать войну!

— По-моему, вы чересчур драматизируете, Тулпар, — с легкой улыбкой ответил Орра. — Пусть формально Тиссан и принадлежит Союзу, находится он в нейтральном пространстве и не подпадает под юрисдикцию Риомма. Кроме того, как я понимаю, свою базу на той станции куаты обустроили тайно, что означает невозможность привлечь Имперские силы к расследованию нападения. Они похитили парня, а мы помогли его освободить. Даже с моральной точки зрения, правда на нашей стороне. Чего вы так переживаете?

Театрально всплеснув руками и тяжело вздохнув, советник надул свои вытянутые губы и проговорил:

— Уж лучше бы мои переживания и правда не имели под собой основания, но увы! Впрочем, я от всей души надеюсь, что вы, милорд, не ошибаетесь, ибо в ином случае, нам всем придется расплачиваться за этот спонтанный приступ альтруизма.

Улыбка Орры сделалась холоднее, а голос зазвучал металлом:

— Покуда я возглавляю Совет, Тулпар, вы должны верить, что мои поступки правильны.

Рожа советника от этого стала еще более кислой, хотя кислее, казалось, было уже некуда.

— Как вам будет угодно, милорд. Оспаривать вашу мудрость я не решаюсь.

— Весьма великодушный шаг, советник. Я очень рад, что мы друг друга поняли.

К тому моменту, как этот немного странный диалог завершился, я успел разделаться с едой, запив ее доброй порцией того самого сока из ягод-ситто, который попивал Орра вначале нашей встречи. Несмотря на то, что угощение было незнакомым, оно, тем не менее, пришлось мне по вкусу, чего, увы, нельзя было сказать о мнении Дианы, почему-то так и не притронувшейся к своей тарелке. Только Мекет без каких-либо стеснений потребовал у пробегавшего мимо лакея добавки...

— Все дело в том, — проговорил Орра после непродолжительной паузы, во время которой лакеям было велено убрать пустую посуду и предложить гостям горячего кесса и десерт, — что мне очень хочется знать, для чего куаты организовали базу вдали от посторонних глаз на диком и необузданном Тиссане? Неужто не нашлось более подходящего места на территории Империи? Чем они там занимались?

— А вы спросите нашего юного гостя, — предложил Тулпар с отвратительной ухмылочкой снова поглядев на меня. — В конце концов, зря что ли мы его спасали?

Вопреки ожиданиям, ни у кого из присутствующих это предложение не вызвало возражений. Скорей даже наоборот — едва тема куатов снова была поднята, каждый из сидящих за столом, включая моего брата, оживился и заерзал на собственном стуле, из чего я сделал вывод, что только этого все и ждали.

Пригубив обжигающего терпкого напитка из расписанной кровавыми розами чашки, я осторожно проговорил:

— Если вы так настаиваете, я расскажу вам все, что смогу.

Мерзко осклабившись, Тулпар процедил:

— Уж постарайтесь!

Отставив чашку и совершив глубокий вдох, я собрался с мыслями и попытался решить, о чем им следовало знать, а о чем мне лучше бы умолчать. Не придя к какому-либо однозначному выводу, я заговорил:

— На самом деле, я не уверен, что много поведаю вам, милорд. Большую часть времени меня держали в заключении, так что как следует осмотреться там не удалось. Могу лишь сказать, что база куатов не являлась каким-то военным объектом. Скорей, исследовательской станцией или чем-то вроде того.

— И что же куаты там исследовали, по-вашему? — не упустил момент осведомиться Тулпар.

Ответ мой был простым и лаконичным:

— Тени.

— Вот как?

— Вот так.

Прежде, чем вставить какое-нибудь замечание, советник перевел многозначительный взгляд на хозяина замка, который, вопреки ожиданиям, был вовсе не удивлен моими словами.

— Продолжайте, юноша, — только и сказал он.

Кивнув, я заговорил снова:

— Судя по тому, что мне удалось увидеть и услышать, они трудились над созданием синтетов — так называемых лейров с искусственно заданным параметром Тени. Только не спрашивайте меня, каким образом и что это вообще означает, — я все равно не знаю. Естественно, у них ничего не получилось...

— И почему же, вы случайно не услышали?

— Не хватало знаний. Работавший на них ученый, доктор Симпкин, насколько я понял, когда-то сотрудничал со знаменитым Расом Гугсой, являвшимся уникумом среди специалистов по генной инженерии. Но Гугса погиб много лет назад, — тут мне с трудом удалось удержаться от того, чтобы не заглянуть в лицо Мекету. — Его труды были уничтожены, а все, что осталось Симпкину — пара подсказок и кое-какие наброски. Симпкин не был столь же выдающимся гением, как его коллега, и потому искал иные способы добиться поставленной перед ним цели. И нашел.

— Неужели и впрямь нашел? — прищурившись, поинтересовался Тулпар.

Я опять кивнул, невольно вздрогнув от наплыва воспоминаний... Орра, Диана и Мекет смотрели на меня во все глаза. Собравшись с духом, я произнес:

— Он построил машину, способную отделять Тень подопытного от его тела.

Повисла очередная пауза, но, в отличие от предыдущих, в ней не ощущалось обычного для таких моментов удивления. Лишь напряженная скованность, неверие и... испуг?

— Как прикажете вас понимать? — прежде остальных взяв себя в руки, осведомился Тулпар. — Что значит, машина, способная отделять Тень от тела?

— Не понимаю, какая именно часть моего предложения поставила вас в тупик? — устав от постоянных придирок, в свою очередь спросил я тем же едким тоном. — По-моему, я высказался достаточно четко.

Тулпар громко фыркнул и ударил ручищей по столу.

— Все понятно! — воскликнул он. — Сидим, тратим время, а он нас просто за нос водит! Развлекается себе!..

— Советник, успокойтесь, — вежливо, но твердо попросил его Орра. — Уверен, что конкретно вас никто за нос водить не собирался.

— Успокоиться, милорд? — возмущенно переспросил Тулпар. — Но как тут можно успокоиться, если этот сопливец хочет выставить нас всех идиотами! Вы уж простите, ваша светлость, но я на этот бред просто так не куплюсь! Отделение Тени от тела, будто это что-то материальное, что можно потрогать. Это ж надо было выдумать! Да вы, юноша, сказочник на зависть многим!

Не выдержав града несправедливых упреков, я уставился прямо в водянистые глазки Тулпара и дрожащим от переполнявшей меня ярости голосом проговорил:

— Я бы, может, и хотел, чтоб все это оказалось сказкой, советник, да только не смогу забыть, как из тела одного бедняги силой вырвали его трепыхающуюся сущность и издевались над ней, то включая, то выключая, будто лампочку!

— Ты уверен?.. — негромко спросила Диана, как и остальные оказавшаяся под впечатлением от услышанного.

Напрочь позабыв о правилах приличия, я прорычал:

— Да, чтоб меня, я уверен! Трудно ошибиться, когда тебе устроили персональную демонстрацию, параллельно разложив все по полочкам. Уж Майра Метара на подробности не скупилась! Для нее и для ее приспешников, Тени — что-то вроде оружия, которым они планируют бряцать, чтобы привлечь к себе внимание, а заодно попытаться пошатнуть баланс сил в Галактике.

Если после такой отповеди Тулпар и собирался что-то сказать, то быстро передумал и захлопнул свой рот. Впрочем, мне совсем не показалось, будто он сразу же уверовал во все, что я наговорил. Тем не менее, что-то в моих словах его явно озадачило, притом настолько, что он сразу же обратился к его светлости с просьбой:

— Милорд, прикажите мне взять этот вопрос под личный контроль. Если мальчишка говорит правду и сама Метара замешана в подобном, нельзя оставлять все на самотек.

— А стоит ли переживать? — спокойно спросил его он, отпив кесса. — Станция уничтожена, вместе со всем ее содержимым, оборудованием и подопытными, о которых упомянул Риши. Метара, кстати, тоже числится в списке погибших.

— Уничтожена? — удивился Тулпар, явно не ожидавший подобного поворота. — Но я считал, что это была миссия по спасению, а не зачистка.

— Одно другому не мешало, — отозвался Орра, откинувшись на спинку своего кресла. — Во всяком случае, в данном конкретном случае именно так и было.

— Но Ассард мне ничего подобного не говорил, — заявил Тулпар, растерянный неожиданным известием.

— У него был особый приказ, — проговорил Орра. — И обсуждать его нельзя было ни с кем. Даже с вами.

— Понятно.

Мне было трудно читать по лицам гуманоидов, да и советник слишком хорошо владел собственной мимикой, чтобы показать истинные чувства, однако что-то подсказывало, будто он непросто удивлен признанием его светлости. Оно его выбило из колеи, а может и взбесило...

— В таком случае, — продолжил Тулпар тщательно подобранным тоном, — могу я задать последний волнующим меня вопрос?

— Разумеется, советник, — милостиво согласился Орра. — Все, что угодно.

Тулпар посмотрел на меня.

— Риши, ответьте, что в вас такого особенного, что заставило саму Майру Метару вами заинтересоваться?

Исходя из того, как отреагировали на вопрос все собравшиеся за столом, я сделал вывод, что интересовал он не одного только Тулпара. Лорд Орра вопросительно выгнул бровь, Диана выпрямилась и покосилась в мою сторону, словно давно хотела спросить об этом, но боялась обидеть, а Мекет напрягся, заранее зная ответ, но слышать его не желая.

Наконец я сказал:

— Я не могу вам ответить, советник.

— Это почему же? — почти искренне удивился он.

Я вздохнул, переведя взгляд на чашку с недопитым кессом, которую все это время отчаянно вращал в руках.

— Потому что ответ на этот вопрос никак не связан с Федерацией Тетисс, леди Дианой и делом, которым я для нее занимаюсь. Это личное, и, кроме меня, никого не касается.

— А вы не много на себя берете, юноша? После всего, что мы для вас сделали... — Тулпар явно не заметил одобрительной улыбки, которой одарил меня Орра.

— В самый раз. Для заурядного и безынтересного человека, коим вы меня считаете.

Подобного неуважения советник спускать не собирался и уже приготовился поставить меня на место, но был прерван его светлостью, миролюбиво предложившим отставить личную неприязнь в сторону и сосредоточиться на более насущных проблемах. А поскольку мои проблемы едва ли имели хоть какое-то отношение к извечным политическим дрязгам, то и предложение заткнуться касалось прежде всего самого советника.

Как бы мне ни хотелось признать обратное, Тулпар дураком не был и тоже довольно быстро смекнул, что к чему. Одарив меня убийственным взглядом, он со звоном опустил кружку на стол и, извинившись перед Дианой и ее отцом, спешно удалился, как сам выразился, по делам государственной важности.

— Не обращайте внимания, господа, — проговорил Орра, когда дверь за советником закрылась. — Тулпар часто воспринимает дела, касающиеся Тетисс хотя бы вскользь, чересчур близко к сердцу, в следствие чего страдает его манера поведения.

— Удивительное рвение, — заметил Мекет, посасывая конфетку и в задумчивости изучая только что закрывшуюся дверь. — В особенности для инородца.

— Что заставляет вас так думать, мистер Динальт? — спросил его светлость, чье добродушие внезапно улетучилось, словно и не бывало. — Территория Федерации обширна и насчитывает тысячи звездных систем от Рукава Альпа до Лефрана, заселенных отнюдь не одними представителями человеческой расы. Тетисс — столица и возможности здесь для всех равны, независимо от вида или сословия.

— А это действительно так? — изобразил удивлением братец. — Интересно... Что-то я не припомню особой терпимости в словах и взглядах, которыми забрасывали меня местные жители, пока я готовился расследовать убийство вашей дражайшей супруги.

Услышав это, я затаил дыхание, боясь пошевелиться. Тема, которую упомянул Мекет, была непросто скользкой. Она считалась опасной и грозила серьезными неприятностями. Нам обоим. О чем не в последнюю очередь свидетельствовал громкий стон, долетевший до стола со стороны дверей, где по-прежнему отирался старый дворецкий Деймос.

— Динальт! — мгновенно вспыхнула Диана, сверля его негодующим взглядом. — Выбирайте выражения!

И только Орра сохранил ничем непробиваемое спокойствие.

— Вам повезло, мистер Динальт, — сказал он, — что я — человек широких взглядов и довольно легко прощаю... человеческую глупость...

— И вправду повезло, — вставил Мекет.

Но Орра продолжал, будто его и не перебивали:

— ...а также помню каждое ваше слово, сказанное об этом деле.

— Серьезно? Уй!.. — усмехнулся братец, заставив меня наступить ему на ногу.

— Можете мне поверить, — заверил нас его светлость. — Как поверьте и в то, что я не понаслышке знаю, что такое классовое неравенство и каким дамокловым мечом оно висит над некоторыми знатными семействами нашей планеты. За свою уже достаточно долгую жизнь, я повидал немало столкновений, а в кое-каких имел несчастье даже поучаствовать, и, будьте уверены, сделал все, чтобы при моем правлении подобное не повторялось. Что до "слов и взглядов", которыми, как вы утверждаете, вас здесь впервые встретили, смею заметить, причина была весомой. Должен ли я напоминать вам, в чем она заключалась?

Мы все в этот момент жутко напряглись. Особенно Диана, вцепившаяся пальцами в края накрахмаленной скатерти.

— Тайна смерти моей жены заставила меня броситься в объятья сыщиков всех мастей. От официальных следователей, до вольных наемников, вроде вас, мой друг. Так вот ни один из них не проявил к этому делу большего неуважения, чем вы, когда во всеуслышание объявили, будто Мирея поплатилась жизнью за свое ведовское искусство. Вы обвинили ее в поклонении лейрам, что в наших краях равносильно бесчестию!

Не поверив ушам своим, я открыл от изумления рот и, обернувшись к брату, надеялся прочесть на его лице хоть какое-то желание оправдаться. Но тот лишь опустил свой мрачный взгляд в чашку и не видел, каким глубочайшим презрением, волна за волной, окатывала его Диана.

123 ... 4344454647 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх