— Ты ничем не поможешь, калеча себя, — сказала она ласково.
— Черт, черт, черт, черт, — бормотал Тодзи. — Я больше не могу выносить это. Как же мне хреново! — закричал он, задрав голову вверх. Вспомнив, что рядом с ним Хикари, он сильно покраснел.
— Я...это... извини...
Она встала рядом с ним и положила руку ему на плечо.
— Мне тоже нелегко.
— Как же ты выносишь все это? — спросил он, немного расслабившись.
— Думаю о чем-нибудь другом. Школа. Друзья. Семья.
"О тебе", — подумала она про себя.
— Моих друзей нет со мной. Господи, как я хочу поехать вместе с Синдзи. Даже если на меня наступит Ангел. Раньше, в такие вечера, я и Кенсуке обычно отправлялись вытворять всякие шутки. Глупости конечно, но... ты была когда-нибудь на смотровой?
— Что?
Улыбнувшись, он повернулся и посмотрел вдаль.
— Иди за мной.
* * *
На город опустилась ночь, и на равнине, где он стоял, раскинулась паутина мерцающего света.
Тодзи стоял на краю обрыва, смотря на город. Хикари стояла позади, сопротивляясь побуждению оттащить его от края. Они прислонили велосипеды к ограждению и стояли, смотря на море неонового света. На первый взгляд внизу были разбросаны случайные искорки огней. Но, приглядевшись внимательнее, можно было различить главные улицы, потом второстепенные. Каждая улица была отмечена мерцающими искорками, сливающимися на расстоянии в яркие линии.
Ночное небо, созданное человечеством. Плод тысячелетий прогресса с тех пор как первый человек зажег огонь под звездами, сияющими в вышине. Свет отмечал дороги, здания, парки, рассказывал истории о том, где люди проводят ночь. Можно было разглядеть, какие части города бурлят жизнью, а какие замирают на ночь. Различить множество огней, отмечавших движение машин. На мгновение Хикари показалось, что перед ней живое существо, а дороги — это вены, по которым текут люди и машины.
Сердце города билось не переставая. Жужжали электрические приборы, ревели моторы, раздавался шум шагов, превращаясь в неповторимую мелодию современной жизни — музыку современных небесных сфер. Хикари смотрела на жизнь города, прислушивалась к биению его сердца, и понимая, почему Тодзи привел ее сюда.
Они молча смотрели на город, вглядываясь в его жизнь. А жизнь текла в тени судьбы, как она всегда делала. Кто бы мог сказать, что несколько месяцев назад здесь бушевал гигантский паук, или, что самая большая военная база в истории человечества расположена под городом? Это был просто город, каких сотни в мире, дом миллионов людей, жизнь которых текла как обычно, не обращая внимания на происходящее вокруг.
— Разве это не красиво? — сказал Тодзи. — При восходе солнца он тоже клевый, но так даже лучше. Мы иногда приходили сюда и смотрели, — не было никакой необходимости уточнять, кто был другой частью "мы".
— Да, — тихо ответила Хикари. Она попыталась найти свой дом. Он располагался там, у подножия горы. Вот квадрат света вокруг парка, в котором они сидели на качелях. Мысленным взором она посмотрела вниз, словно птица, парящая в небесах. Вот ее дом. Ее мать на заднем дворе полола сорняки в саду при свете прожектора. Она не работала там днем, ссылаясь на жару. Младшая сестренка гонялась за котом, а отец в доме читал газету.
Электричество текло по проводам в дом и из дома, соединяя их с жизнью города, как и дорога, бегущая мимо их дома. Они были частью невидимой паутины, что связывала их всех вместе в единое целое, и еще большая паутина связывала этот город с другими.
— Это... прекрасно.
Она никогда не смотрела на вещи под таким углом. И из всех людей только Тодзи Сазухара — этот парень, открыл ей глаза.
Она рассмеялась и снова оказалась на смотровой, глядя вниз на то, что делало человечество.
— Что рассмешило тебя, Хикари? — спросил Тодзи.
Она повернулась и улыбнулась ему, ее смех исчез, хотя радость осталась.
— Какой безумный мир, не правда ли?
— Да, это безумный мир, — кивнул он, смотря на нее задумчиво. — Тебе нравится баскетбол? — спросил он с надеждой в голосе.
Не особенно, но для него...
— Конечно. Нам лучше сыграть где-нибудь в другом месте, чтобы не беспокоиться о машинах.
Он рассмеялся.
— Давай наперегонки под гору, — запрыгнув на велосипед, он помчался под уклон, набирая скорость.
— Ты свихнулся... угробить себя хочешь! — крикнула она ему вдогонку.
Запрыгнув на велосипед, Хикари погналась за ним.
— Здорово! Я чувствую себя лучше, идя по краю!
"Мужчины все такие безрассудные, — подумала Хикари, следуя за ним. И они оба кричали в один голос почти на всем пути вниз. Больше от радости, чем страха.
* * *
Гендо сидел на рулевом мостике в своей обычной позе. Но сейчас его руки скрывали хмурый взгляд. Возник непредвиденный поворот событий. И это не предвещало ничего хорошего.
Ниже его сидел офицер связи, пытаясь установить связь с американской базой, но без видимых успехов.
— NERV-A, говорит корабль-штаб NERV Симитар, ответьте. NERV-A, говорит корабль-штаб NERV Симитар, есть там кто-нибудь?
— На каком расстоянии мы от базы? — спросил Гендо.
— Она должна быть за следующей горной грядой, сэр.
Гендо кивнул.
— Объявите желтую тревогу. Как только NERV-A, окажется в пределах видимости, проведите полное сканирование. Переведите пилотов в режим готовности.
— Внимание всем. Желтая тревога. Желтая тревога.
— Сэр, мы получили изображение базы.
— На экран, — приказал Гендо. — Увеличить.
Пред ними раскинулась база NERV-A, зловещая и безмолвная. Не было никаких следов боя, поврежденных зданий и воронок от орудийного огня.
Только мертвые тела.
* * *
Три ЕВЫ осторожно двигались по территории базы, стараясь не наступать на валяющиеся трупы. Наконец, троица добралась до платформ, очень похожих на те, что использовали в NERV-Япония, и медленно опустилась внутрь базы.
После нескольких секунд спуска они оказались в огромном подземном военном комплексе, отчасти походившем на японскую базу, но по внешнему виду больше напоминавшем промышленное предприятие.
Вокруг них лежало еще больше беспорядочно разбросанных трупов.
— Слишком чисто, — сказала Аска.
— Чисто? — переспросил Синдзи.
— Никаких разрушенных зданий, почти нет следов оружейного огня, на телах никаких ран и нигде не видно крови.
Аска заметила, как Синдзи на экранчике позеленел, и ухмыльнулась.
— Что, животик заболел?
— А кому нравится смотреть на трупы? — проворчал он.
— Сопляк, — она показала ему язык.
Появилось изображение Мисато.
— Мы не обнаружили никаких признаков Ангела внизу. А вы?
Аска взглянула на датчики и покачала головой.
— Здесь все чисто.
— Аналогично, — доложил Синдзи.
— Ничего, — отозвалась Рей.
— Никаких признаков вторжения. Никаких следов большого монстра. Как будто... они просто умерли на месте, — поделилась наблюдениями Аска.
Мисато кивнула.
— Аска, Рей, продолжайте движение. Синдзи, поднимайся наверх и прикрывай высадку десанта.
— Прикрывать? — переспросил Синдзи.
— Если мы ничего не нашли, это не означает, что мы в безопасности.
* * *
Войска NERV быстро окружили базу, взяв под охрану тех, кто принялся за восстановительные работы. Им так же поручили неприятную задачу — собрать всех мертвых. После их работы подтвердилось, что на американской базе NERV никто не выжил.
NERV вызвал медиков для осмотра тел, но они должны были прибыть только через несколько часов, так как их пришлось затребовать из других организаций.
Гендо не собирался ждать так долго. Произошедшее могло повториться снова. Поэтому это работа легла на плечи Рицуко и Майи.
В данный момент, они передвигали каталку с трупом в центр смотрового кабинета. Рицуко было само спокойствие, в то время как Майя выглядела немного позеленевшей.
Когда они убрали простыню с трупа, Майя сильно побледнела.
Рицуко приподняла бровь, заметив взгляд Майи.
— Выдержишь?
Молодая девушка попыталась улыбнуться, но выражение ее лица больше походило на застывшую бледную маску.
— Я в порядке, — ответила она. — Я выдержу.
— Раз ты так сказала, начнем. Но если тебя вырвет на труп, я буду немного огорчена.
Вместе они сняли одежду с их первого объекта — молодого солдата, найденного у центральных ворот. Рицуко включила диктофон.
— Объект номер один. Далтон Джи. Нет никаких признаков травмы головы, повреждений...
— Семпай, взгляните на это, — сказала Майя. Она повернула ногу человека.
— Что это? Множество маленьких ранок на задней стороне ноги, расположенных в ряд от ахиллова сухожилия до колен, небольшое пятнышко вокруг каждой ранки. Очень интересно. Майя, передай шприц.
— Его... его закусали до смерти?
— Возможно, — ответила Рицуко. — Мне кажется, мы столкнулись с чем-то очень необычным здесь, — она взяла образец крови и передала шприц Майе. — Пропусти через анализатор.
— Это означает, что мы можем закончить вскрытия, если у следующего трупа будут такие же раны? — с надеждой спросила Майя.
— Слишком мало данных, Майя. Ты же должна понимать. Мы можем объявить примерные результаты после десяти объектов, но мы не должны останавливаться, пока не исследуем около сотни.
Майя вздрогнула.
* * *
Мисато просмотрела пленку еще раз, чтобы быть уверенной, что ей ничего не мерещится.
Потом просмотрела еще раз.
И еще.
И еще.
— Боже правый.
Она смотрела на экран, но никак не могла поверить в увиденное.
База жила обычной жизнью, но в одно мгновение ее наводнила масса змей. Некоторые из них внезапно появились из вентиляционных шахт, другие, кажется, просто вынырнули из земли.
Сотни людей были мгновенно убиты десятисекундным потоком змей. Она осторожно осмотрела дыру в полу у своих ног и вытащила телефон.
— Охрана? Говорит Кацураги. Желтая тревога. Этот место не так безопасно, как кажется.
* * *
Пилоты сидели вокруг стола во временно закрытом командном центре, ожидая, когда отменят тревогу. Чтобы убить время, они играли в Пики.
— Беру четыре, — сказала Аска.
— Пять, — откликнулась Рей.
— Две, — сказал Синдзи. Обе девочки посмотрели на него.
— Ты снова сбиваешь ставку, — сказала Аска. — Давай же, будь посмелей!
— Я не сбиваю!
— У нас семнадцать взяток, из них заказали одиннадцать. Если Ангелы не захватят шесть оставшихся, то ты должен взять больше.
— Может, ты закажешь больше, — уперся Синдзи.
— В прошлой игре ты взял на две взятки больше, чем заказал! — Аска бросила карты на стол. — Ты никогда не победишь, играя так осторожно!
— Я не собираюсь брать с тебя пример, — огрызнулся Синдзи. — Если ты не будешь осторожней, то быстро проиграешь.
— Давай Рей, поддержи меня! — потребовала Аска.
Рей ничего не ответила, продолжая смотреть в свои карты.
— Пхе. Никакой реакции.
Синдзи почувствовал, как по его ноге что-то проползло. Он подпрыгнул, ударившись ногой о стол.
— Что... — он посмотрел вниз и поднял незваного гостя. Им оказался уж. — Как ты попал сюда? — спросил Синдзи у ужа, но тот, естественно, не ответил.
— Змея! — закричала Аска, выхватывая свой складной нож.
— Он безобиден!
Рей посмотрела на змею с любопытством и протянула к ней руку. Неожиданно змея зашипела и стала неистово извиваться в руках Синдзи, пока не вырвалась из его рук. Уж упал на землю, продолжая шипеть и извиваться.
— Ненавижу змей, — сказала Аска, быстро нанося удар ножом, при этом чуть не порезав Синдзи.
— СПЯТИЛА! — завопил он, отпрыгивая назад и опрокидывая стул.
Аска быстро разделалась со змеей.
— Эта гадина, возможно, шпионила за нами, как те пауки первого Ангела.
— Напомни мне не брать тебя в зоопарк, — проворчал Синдзи.
— Не брать Лэнгли в зоопарк, — сказала Рей и взглянула на них. Они в свою очередь уставились на нее. — Твой ход, Лэнгли.
— Сначала я избавлюсь от мертвой змеи, — она подобрала труп и направилась к мусорному ящику, но по дороге умудрилась запнуться о выступ на полу и влетела головой в мусорный ящик.
— Похоже, змея отомстила, — подколол ее Синдзи.
— Ненавижу змей, — проворчала Аска.
* * *
Все собрались на борту мобильного командного центра, в комнате, предназначенной для совещаний. Майя докладывала о результатах вскрытия.
— Все умерли от змеиного яда, — закончила она.
— Я была права! — воскликнула Аска. — Это змея шпионила за нами!
Все повернулись и посмотрели на детей.
— Что за змея? — спросила Майя.
— Одна пробралась в командный центр. Синдзи хотел взять ее себе, но я убила ее, — торжествующе сказала Аска.
— Змеи забрались сюда? — переспросила Мисато. — Проклятье. Теперь мы должны тщательно обыскать весь центр.
— Значит, все умерли от змеиных укусов? — спросил Гендо.
— Большинство, — подтвердила Майя.
Мисато кивнула.
— Телекамеры службы безопасности подтвердили это. Но обычно люди не умирают так быстро от змеиного яда. Верно?
Майя продолжила.
— Верно. Ангел каким-то образом усилил их яд, но если они одержимы им, то системы безопасности должны были отреагировать на АТ-поле.
— Возможно, что он может скрывать свое АТ-поле. Или, возможно, змеи являются особым видом слуг, имеющих сильнодействующий яд, как некоторые из пауков, пойманных нами во время атаки первого Ангела, — сказала Рицуко. — Надеюсь, что последнее — правда, или у нас будут серьезные проблемы.
— Приказываю немедленно поднять Феникс, — сказал Гендо. — Послать исследовательскую команду для проведения полного обследования. Провести полную проверку командного центра на присутствие змей.
— Бессонная ночь для нас, — вздохнула Мисато. — Я немедленно приступаю к составлению плана поиска. Молодец, Аска. Кто знает, что могло пробраться на борт, но я не подумала об этом, если бы ты не упомянула змею.
Аска широко улыбнулась, а Синдзи помрачнел.
— Я же сказала тебе, что от змей одни проблемы, — немного позлорадствовала она.
* * *
Пилоты и экипаж командного мостика сидели в одной из брифинг-комнат, где Мисато вводила их в курс завтрашней операции.
— Кодовое название Ангела — Хайил. Мы определили район его местонахождения, но нам необходим отдых перед боем. К тому же нам понадобится несколько часов, чтобы определить его точное местоположение. Мы покинем Феникс, чтобы немного поспать, пока командный центр проверяют на наличие змей.
— Завтра, когда мы все отдохнем и подготовимся, вас погрузят и доставят в ближайшую к нему точку. Я разработаю более детальный план завтра, когда будет известно его точное местоположение. Вопросы есть?
— Где я буду спать? — спросила Аска.
— Ты будешь спать со мной и Рей, — сказала Мисато. — Синдзи — с Макото и Шигеру. Еще вопросы?
На этом собрание закончилось.
* * *
Мотель 6 представлял собой заведение, в котором Синдзи или Аска никогда бы не остановились во время пребывания в Соединенных Штатах. Командный центр был достаточно большим, и имел свое собственное общежитие. Но на данный момент центр прочесывали на наличие спрятавшихся змей.