Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ромейский Квест


Опубликован:
19.11.2017 — 30.11.2023
Читателей:
3
Аннотация:
Пойди туда, - не знаю куда, сделай то, - не знаю что. Именно в такой ситуации оказывается римский центурион, и от приказа императора ему не отвертеться...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Он больше чем человек. — Пробормотала Дарья. — Он родник в пустыне. Лодка в океане. Хлеб в голод.

— Ясно. — Кивнул Федор. — Святой. Только без нимба.

— О, Розамунда... — Вдруг невнятно пробубнил Окассий.

Компаньоны повернулись к монаху. И увидели, что тот осоловелыми глазами пялится куда-то на бесконечное движение теней.

— Встряхните своего друга. — Посоветовал поименованный Хызром человек. — И сами не слишком пристально глазейте по сторонам. Если слишком долго вглядываться в бездну, бездна начнет вглядываться в тебя. Имматериум сегодня неспокоен, клянусь одноглазым отцом...

Федор аккуратно поднял шляпу Окассия, и навесил монаху хороший подзатыльник.

— А? Чего?.. — Завертел головой монах. Мне показалось, я видел...

— Автоваз, — приглядывай за ним, — Распорядился Федор, и снова повернулся к человеку в зеленом. — Почтеннейший, а... где мы?

— Мы, на пересечении времен, миров, и событий, — серьезно ответил зеленый человек. — Главное, — пока что вы здесь в безопасности.

— Ой, а Парфений!.. — Вдруг сообразил Федор. — Мы де оставили его под песком...

— Ваш спутник, — понимающе кивнул Хызр, — Идемте за мной.

Человек в зеленом развернулся, и двинулся куда-то размеренным шагом. И границы теней и видений сдвинулись вместе с ним, как будто он являлся центром какой-то отторгающей сферы.

— Не отставайте, — Через плечо предупредил зеленый человек. — Если потеряетесь здесь, можете выйти в места, иные из которых покажутся вам адом.

Компаньоны, не сговариваясь припустились за своим странным проводником. Неизвестно, сколько они шли, — даже время здесь вело себя как-то странно. Но в какой-то момент Хызр остановился, поднял голову вверх, и щелкнул пальцами. Вспыхнуло ослепительное зеленое сияние, сверху образовалась дыра, из которой вниз упало потоки песка, и среди них какой-то вопящий силуэт. Силуэт шмякнулся о туманную поверхность, откинул с себя плащ, и оказался испуганным и вопящем Парфением, с дико выпученными глазами.

— Спокойно, спокойно! — Присел перед Парфением Федор.

— Это мы куманек, — сообщил Окассий.

— Что?! А?! Божья матерь заступница!.. — Сбивчиво зачастил Парфений.

— Тихо-тихо. — Федор успокаивающе поднял руку. — Запоминай, кум. Это — Хызр. Мы — на пересечении чего-то там. По сторонам — лучше не смотреть. От нас — не отставать. И больше молись. Понятно?

— Нет!

— Значит, потом объясним. Окассий, — приглядывай за Парфением. А ты, Автоваз, — за Окассием. Все друг за другом следите, короче...

— Ну вот, вы все в сборе, — констатировал зеленый человек. — Пришло вам время меня послушать... Я иду по дорогам сотен миров. Есть много мест, где требуется мое участие. Но я пришел к вам, потому что ваш мир идет путем ужасным. Древнее зло восстало в силе, а люди здесь потеряли саму память о нем. Вы проспали угрозу, что грозит поглотить ваш мир. Только потому я здесь.

— Мы не знали, что все так обернется, — Буркнул Федор. — Хотели предупредить наших начальников, да не успели.

— Даже если бы уши от погони, — вы уже опоздали. — Покачал головой человек. — Пока бы вы добрались до побережья, пересекли море, сообщили... Пока собралась бы армия... Прилив нежити накроет эти места. Зараза распространилась по торговым путям, как яд по организму. Нет смысла идти в древний город Мари — время упущено. Тот, кто лежал под его камнями проснулся, и добрался в до города Халпе, который ромеи зовут Веройей, а франки — Алеппо. Добрался, проник в его древние катакомбы, и разбудил там своих. Ныне султан города, и все ключевые начальники лишь — марионетки. Люди, которых становится там все меньше, не замечает, как город заполняется не-мертвыми. Собирается армия, которая захватит все окрестные города, потому что и в них нежить уже пустила корни. Вот плоды вашего — люди — невежества, и пустых ссор. Мир, который вы знаете, грозит погибнуть.

— Эй-эй, — Поднял руки Федор. — Мы не в ответе за тех, кто все профукал раньше, чем мы даже вступили в дело! Нас мало, — но мы здесь! И мы не боимся! Неужели, совсем ничего нельзя сделать?

— Судьба ценит старание, — наклонил голову к плечу зеленый человек.

— Наш друг Фабиан говорил почти так же, — вспомнил Федор. — Он... смог изменить дело там, где это казалось безнадежным. Весь вопрос в цене.

— И вы готовы заплатить дорогую цену?

— Да! — Переглянувшись ответили хором все компаньоны.

— Тогда, — я не зря пришел, одобрительно кивнул зеленый человек. — Клянусь лучшими осколками Разбитого! — я помогу вам. Слушайте же, что можно сделать. Темные существа, супортив которых вы мужествуете выступать, — очень сильно завязаны на иерархию. Они могут управлять рядовыми — как матки. Но и у маток обладающих разумом, есть сильнейшие матки, а у тех свои. Поэтому, если вы убьете наисильнейшее и наиглавнейшее существо...

— Мы победим? — Спросила Дарья.

— Нет. Но вы внесете в ряды демонов растерянность. Смерть сильнейшего из них, — да еще в самом защищенном месте — напугает древних, что привыкли рассматривать свою жизнь, как высшую ценность. Кроме того, понадобится время, чтобы определился новый высший. Все это замедлит выход заразы в открытую фазу. И у ваших начальников будет больше времени собрать силы для борьбы.

— Но как же мы попадем к этому высшему демону? — Спросил Парфений.

— Так же как ты провалился сюда сквозь пустыню, — улыбнулся Хизр. — Вы видите, что я хожу незримыми путями. Многие мили, я преодолеваю за самое краткое время. Я проведу вас так, как не сможет никто другой. Мимо всей охраны, в самое логово врага. Там вы сможете нанести свой удар.

Федор помолчал, катая мысли у себя под шлемом.

— Нам надо пошептаться, с твоего позволения, — вежливо сказал он человеку в зеленом.

— Конечно, сын мой. Но помните, что мое время дорого, а ваше — на исходе.

— Мы быстренько... — И федор с компаньонами отошли на некоторое расстояние, насколько позволяла сфера живых теней вокруг.

— Ну, кто что думает? — Спросил Федор.

— Не знаю, можно ли доверять этому... человеку, — С сомнением высказался Парфений. — Не очень-то он похож на святого, как его рисуют на фресках.

— Но он спас нас, — заметила Дарья. — Если бы не он, мы бы уже лежали бездыханными в песках.

— Дело даже не в этом. — Потер подбородок Федор. — Он прав про время. Его у нас нет.

— Значит, — пойдем в логово зверя? — Спросил Окассий.

— Это шанс. А что нам еще остается?

— Это не обычная битва, где можно отступить, а потом снова вступить в боя, — сказал Автоваз. — Если у нас есть шанс хотя бы ослабить врага, — надо им пользоваться.

— Значит, — полезем в пасть льву. — Кивнул Окассий. — Всегда мечтал посмотреть, как она выглядит изнутри...

— Полезем, — но с одной оговоркой... — Уточнил Федор.

Через минуту компаньоны вернулись к Хизру, ждавшему так терпеливо, будто в запасе у него было штуки три вечности.

— Мы принимаем твою помощь и предложение, — сказал Федор. — Но с одним условием.

— С каким же?

— Нельзя класть все яйца в одну корзину. Мы сделаем все, чтобы одолеть демона, но... Если у нас не получится, то люди в наших краях не будут знать о угрозе. Пока не станет слишком поздно. Нужно их предупредить. Поэтому, ты отведешь одного из нас в самый Константинополь, чтобы предупредить императора Ромеев.

— Это разумно, — кивнул Хызр. — Да будет по слову твоему. — Клянусь багровым королем, — я отведу вестника в Константинополь. Кто пойдет сражаться с чудовищем? А кто понесет весть?

— Минутку... — Озадачился Федор.

— Кто понесет весть? — Вопросил Федор компаньонов. — Дарья, мне кажется, можно доверить это тебе?

— Можно! — Тут же согласился Автоваз.

— Чего это? — Вскипятилась девушка. — Вы в бой, а я в почтальоны?! Забыл, как я вышибала своими стрелами мертвяков из седла.

— Так ведь у тебя стрел больше нет.

— И что? Я и мечом владею не хуже. Вообще странно, ты мне вроде как... признавался в любви, но все время хочешь меня отослать.

— Так ведь... на смерть идем.

— Это еще не известно. — Полыхнула глазами девушка — Я этого дева ломтями нарежу! Что мы опять повторяем этот разговор?! Я посланница великого Ирана! Пойду, хоть вы все тут лопните! Сплавим безоружного жреца, — и дело с концом!

— Ну уж нет! — Вскричал обычно смирный Парфений, и даже взмахнул кулаком. — Вот это нет! Я есть посланник и представитель константинопольского Патриарха. Значит, в таком деле мне потребно быть обязательно. Чтобы никто не сказал, будто святой патриарший престол, не принял участие в изгнании, как бы не самого антихриста! Что хотите делайте, — а я иду. Отошлите, вон, кума Окассия.

— Хрен вам, — а не кума Окассия, — Набычился западный монах. — Ни в чем святой римский престол главы всех добрых католиков не уступит малохольным греческим сихзматикам, — эээ... со всем уважением к тебе, брат Парфений.

— А, вы опять... — Поморщился Федор. — Да поймите же, это дело выше ваших дрязг.

— Возможно, — пробурчал Окассий. — Но когда дело завершится, — дрязги останутся. И славу придется делить, попомни мои слова, Федя. — Монах просветлел — Слушай, а давай мы лучше отправим с сообщением тебя?

— Как это — меня? — Удивился Федор. — Да ведь я командир.

— Так ведь там будет убийство. Может быть — бойня. Нечем командовать.

— Командовать всегда есть чем, — отрезал Федор. Подумав, что он отправится с письмом, а Дарья — воевать, ему стало даже от мысли совсем позорно. — Я назначен главным — значит я точно иду.

— Кого ж нам тогда послать?

Все компаньоны переглянулись, и взгляды не сговариваясь сошлись на седом Автовазе.

— Эй! На-на-на-на! — Сообразив закричал Автоваз. — Нет! Меня послали охранять дочку спахбеда! Она, почитай, выросла у меня на глазах. А вы хотите её без меня отправить в пасть к девам?!

— Ну, — Почесал затылок Федор. — Может и есть в этом резон, чтобы тебя отослать. Коль ты так привязан к принцессе, — так больше будешь думать о её охране, а не о убийстве демона...

— А ты сам-то? — Поднес палец к носу Федора Автоваз. — Сам в неё влюблен. И о чем ты будешь думать?

— Это не доказано, что я влюблен, — с достоинством ответил Федор. — Может быть, я просто кобеляка, и у меня более приземленные цели. Эээ, без рук, без рук! Чисто в теории. А вот ты, натурально старый слуга — это доказательств не требует.

— О, лукавый румей!..

— Ну, значит — решено, — быстр подытожил Федор. — Весть понесет Автоваз. — Кто за?

— Я! — Тут же гаркнули остальные трое.

— Вот так, — Федор серьезно глянул на пучившего глаза Автоваза. — Не бушуй, старый вояка. Это тоже важное дело.

— Клянусь хрустальными пирамидами, — заметил со своего места Хызр, — в первый раз вижу, чтоб люди так дрались за место в очереди за смертью... Вы все решили?

— Да, ответил за всех Федор.

— Тогда собирайтесь. Времени правда мало. Хоть мои пути и сокращают расстояние, но и на них время сыплет свой песок.

— Куда же мы идем?

— В цитадель Алеппо. — Ответил зеленый человек. — Главный упырь ныне там. Сидит в тени, в тронном зале, дергает за ниточки султана-марионетку. Там центр его паутины. Там он живет уже которую неделю, безвылазно, под охраной. Туда я и открою вам проход. А потом поведу вашего вестника в Константинополь.

— Добро! — Кивнул Федор. — Веди.


* * *

Странный это был поход. Без ориентиров, — кроме спины человека в зеленом. Среди клубов видений, прекрасных и ужасных. Вне времени, где казалось, что идешь лишь минуту, и тут же, будто бредешь годы. Несколько раз Федору казалось, что они бредут уже дни, месяцы, годы. И рождались мысли, — не завел ли их специально в безвременье злой дух, которому они неосторожно доверились? Но едва Федор хотел крикнуть — ощущение времени менялось, и казалось, что они идут всего несколько минут. Что же из этого было правдой? Федор не мог понять. Только усталость через какое-то время дала ему понять, что они шли долго. Оглянувшись, Федор заметил, что и другие компаньоны выдохлись. Заметил это и проводник.

— Сделаем привал, — распорядился Хызр.

Все с облегчением опустились, стараясь не глядеть себе под ноги. Парфений расстелил плащ, и все последовали его примеру. Непрозрачный, осязаемый плащ хотя бы скрадывал ощущение туманной бездны под ногами. Окассий присосался к бурдюку. Парфений же, раскрыл свою дорожную сумку, и извлек оттуда походный писчий набор, и лист бумаги.

— Что хочешь писать? — Спросил Федор.

— Напишу краткий доклад, — отдам Автовазу, — объяснил Парфений. Так будет больше веса его словам.

— Разумно, — отпустив бурдюк, похвалил Окассий. — Я подпишу.

— И я, — согласился Федор.

— А что, ты умеешь писать? — Спросил Окассий.

— Конечно, — почти оскорбился Федор.

— Ты неисчерпаемый кладезь талантов, куманек, — похвалил Окассий. — Не обижайся. У нас даже короли не всегда шибко грамотны...

Все утомленно умолкли.

Федора же осенила запоздалая мысль, и он осторожно вытянул на ладонь из ножен свой меч.

— Солнцедар.

— А?

— Извини. Все было так быстро... — Я даже не успел спросить... Ты согласен пойти со мной в логово зверя?

Меч помолчал.

— В этом вопросе есть уважение. Я пойду с тобой, Федор. Ты тот-кто-под-моей-защитой. И у меня есть личный счет к этим тварям. Я пойду — и мы победим там всех.

— Так и будет.

— Да.

— Спасибо. — Федор помолчал, глядя на человека в зеленом, который неподвижно стоял спиной к ним, вглядываясь в изменчивые видения. — А что ты думаешь о нем?

— Хм... — Меч задумчиво пошелестел. — Он складывает пространство... Мои создатели пытались делать подобное. Были эксперименты... Но закончить их не удалось. Гигантский метеорит — "Странник по имени Смерть" — изменил все, а война за ресурсы разрушила оставшееся. Так что... либо он как-то отыскал следы тех старых технологий. Либо... он сам действительно, пришел из других миров. Я рад что увидел это. Значит, где-то люди идут все выше путями разума.

— Главное, чтоб он вывел нас куда надо.

— Да. — Согласился меч, и Федор аккуратно положил его обратно в ножны.

Закончив разговор, гвардеец огляделся. Парфений, усердно дописывал свой отчет, вот, и закончил последние строки... Но остальных компаньонов уже сразила усталая дремота.

— Можешь и ты подремать, — Сказал, убирая перо в футляр, Парфений. — Я покараулю пока.

— Ты двужильный.

— Я просто не несу доспехов.

— Да. Но может быть, нам уже надо идти? — Федор повернулся к Хызру.

— Вы можете отдохнуть, сын мой, — успокаивающе ответил человек в зеленом. — Мы идем не обычными путями. Скорее это похоже на бесконечное море, с приливами и отливами... Если попасть на правильное течение, — а мы дошли куда нужно — то можно двигаться и сидя на месте. Отдохни, — я скажу, когда снова потребуется идти.

— Я подремлю чуть-чуть. — Обратился Федор к Парфению. — Начнешь засыпать, — буди меня.

— Будь в надеже.

С тем Федор и сомкнул глаза.


* * *

Федора растолкала Дарья. За время их странного отдыха, все они успели и поспать и подежурить, и смена девушки оказалось последней.

123 ... 4344454647 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх