Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тролль и огненное кольцо


Опубликован:
07.02.2006 — 01.09.2006
Аннотация:
Приключения тролля-магистранта магического университета.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

магистрант.

— Конечно! — гневно воскликнул незнакомец. — Возможно, именно эту

подделку Зегог Тэйочиг Янартин подсунул моему отцу.

— Вашему отцу?! — поразился Корин. — Значит, Димит Харагус ваш отец?

— Ты быстро соображаешь, Кориштус, думаю, мне все же придется от тебя

избавиться, — усмехнулся потомок Харагуса.

— Это еще почему? — нахмурился Корин. — Я перед вами ни в чем не виновен.

— Ты слишком много знаешь, Кориштус, знание убьет тебя, — презрительно

поморщился гость.

— Однако, сеньор Харагус, не слишком ли вы самоуверенны? — усмехнулся

магистрант, поглядывая сверху на своего гостя. — Это были ваши големы?

— Да, это были мои големы, — презрительно усмехнулся Харагус. — Ты

красиво ушел от них, но не надейся, что тебе также удастся уйти и от меня.

— Я и не собираюсь уходить от вас, — покачал головой Корин. — Думаю, на

этот раз вам не удастся уйти от меня.

— Вот как! — настороженно прищурился Харагус и вскинул руку.

Но он опоздал, Корин уже успел освободиться от магических кандалов и

выхватить изумруд. То, что он по-прежнему висел в воздухе, не помешало ему.

Вся мощь заклинания, брошенного Харагусом, ушла в изумруд, который хотя и был

переполнен магией, но легко поглотил и эту энергию, мощь заклинания была

пренебрежимо мала по сравнению с мощью пещеры.

Хотя Корин и не ставил своей целью убийство сына Харагуса, однако

отпускать его он тоже не собирался. Теперь оба мага стояли друг напротив

друга. Корин видел чудовищную мощь, переполнявшую его противника, но она все

же столь значительно уступала и мощи перстня и мощи изумруда, взятых по

отдельности, что в победе он ничуть не сомневался, хотя Харагус и был

искусней его в магии. "Против силы не попрешь".

Не давая Харагусу опомниться, он бросил в него почти одновременно три

заклинания, мощь каждого из которых много превышала, те, что применил к нему

Харагус. Несколько секунд спустя спеленатый невидимой сетью противник

болтался в воздухе, также как чуть раньше Корин. Потомок Харагуса, бросая

свирепые взгляды на своего пленителя, ругал себя и его.

— Надо было сразу перерезать тебе глотку, щенок!

— Надо было, — кивнул Корин. — Да что ж теперь об этом жалеть. Поздно. Не

волнуйся, если ты будешь отвечать на мои вопросы, я предоставлю тебе еще один

шанс, но если ты его опять не используешь, то третьего шанса я тебе не дам.

— Ты лжешь! — прохрипел Харагус.

— Возможно, — усмехнулся Корин. — Мой первый вопрос: кто ты такой и как

тебя зовут. Имей в виду, потом я проверю твои ответы. Я прибегну к кэлуру.

— Ты посмеешь применить ко мне кэлур, ничтожество? — свирепо взглянул на

магистранта плененный маг.

— Конечно, — усмехнулся магистрант, подымая с полу пузырьки с кэлуром.

Один свой, а другой конфискованный у Энюя. — Раз ты не хочешь мне отвечать,

я, пожалуй, начну с кэлура.

— Погоди, — сразу остыл гость. — Я отвечу на твои вопросы. Спрашивай.

— Ты хочешь, чтобы я повторил вопросы? — холодно усмехнулся Корин.

— Мое имя, Кэвин Гиардос. Как ты уже и сам догадался, я родной сын Димита

Харагуса от Тайо Гиардос. Сам я родом с Ортайса.

— Так ты с Ортайса?! — пораженно воскликнул Корин. — А ты знаком с Гайо

Ожечай?

— Конечно. Это же моя внучатая племянница, — усмехнулся Кэвин.

— А Вартоса и Лэртоса ты тоже знаешь? — не поверил своим ушам Корин.

— Конечно, — пожал плечами Кэвин. — Это наши дальние родственники.

— Ха! Родственнички... — пораженно уставился на гостя Корин, гадая,

рассказать ему или нет о том, что Лэртос убийца его отца, но решил с этим

пока повременить. Ему хотелось побольше узнать от своего пленника. — А как ты

узнал о Ключе?

— Мне рассказала о нем мать, — пожал плечами Кэвин. — А ей отец.

— Что это за Ключ?

— Это мое личное дело, — холодно ответил пленник. — Ты можешь узнать это

при помощи кэлура, но сам я этого тебе никогда не скажу.

— Ну, хорошо, — кивнул Корин. — Поговорим об этом позже. Но как ты узнал,

что Ключ подменили гномы?

— Об этом я узнал от того, кто его подменил, — жестко прищурился пленник.

— От Зегога Янартина?

— Нет. Зегог только сделал этот Ключ и приказал его подложить вместо

настоящего. Ключ подменил человек, "друг" и проводник отца, — поморщился

Кэвин. — Герш Гануко. Его соблазнило золото гномов.

— Что ты с ним сделал? — заинтересованно посмотрел на пленника Корин.

— Ты разве не догадываешься? — жестко улыбнулся Кэвин.

— Но почему ты решил, что этот Ключ подделка?

— Неужели ты сам этого не понял? — презрительно скривил губы Кэвин. —

Разве ты не заметил, что хотя это очень хорошая подделка, но в ней почти нет

следов магии. Она давно иссякла, хотя каждая древняя вещь буквально истекает

прозрачной магией, а на этой только слабенький след пурпурной.

— Дай-ка я на него взгляну, — протянул руку Корин.

— Ты меня так опутал, что я не могу шелохнуться, — поморщился Кэвин.

— Давай, давай, — усмехнулся Корин, частично освобождая пленника от пут.

Он взял Ключ и осмотрел его. Кэвин, несомненно, говорил правду, древней

магией здесь и не пахло. — Но как твой отец мог попасться на столь дешевый

трюк?

— Этого, наверно, я уже никогда не узнаю, — пожал плечами пленник.

— А ты у меня больше ничего не спер? — вслух задумался Корин, осматривая

свои вещи. — Ты кроме этой подделки ничего здесь не брал? — поднял он глаза

на пленника.

— К сожалению, нет, — мрачно усмехнулся тот и неожиданно растворился в

воздухе.

— Проклятье! — огорченно выругался Корин. — Как же я мог так сплоховать?

Надо было снова укрепить узы. Но он-то каков! Кто бы мог подумать, что из

таких уз можно было переместиться. Ну надо же... Упустить такой случай! —

покачал головой магистрант. — Какого черта я медлил, надо было не болтать, а

начинать с кэлура.

Раздосадованный Корин сильно горевал об упущенных возможностях, если бы он

начал с кэлура, то мало того, что имел бы в своем полном подчинении столь

могущественного мага, он бы еще без хлопот приобрел все знания, которыми тот

обладал. А магистрантом владело страстное желание научиться перемещаться, а

заодно и создавать големов.

Да и многое другое, что знал этот чародей, манило его. Уничтожать големов,

он, по-видимому, научился, хотя как сказать, для этого необходимо постоянно

иметь под рукой магический кристалл-аккумулятор. А уж он-то и жезл постоянно

забывал носить с собой, что уж говорить о кристалле. Конечно, теперь у него

был еще перстень, но и его он мог потерять или где-нибудь забыть.

Корин еще раз вздохнул и посмотрел в окно. На дворе уже стояла ночь. Он

вспомнил про своих проводников. Почему они не зашли к нему, или они еще не

приехали?.. Но ведь Очиг твердо ему обещал... Ему следовало теперь поскорей

убираться из Бафроса. Теперь, когда он убедился, что его ловушки ничего не

стоят перед истинно знающим магом, он не мог оставить свои вещи без присмотра

ни на мгновение.

"Что же мне делать? — гадал растерянный магистрант. — Этот Кэвин может в

любой момент переместиться в мою комнату и спереть мои вещи, а то еще хуже...

Снова захватить меня и дать мне кэлур. Интересно, почему он-то не

воспользовался им?" Чем больше задавал Корин себе вопросов, тем меньше

находил на них ответов. Впрочем, у него возникали и кое-какие идеи.

Отвлекшись наконец от своих мыслей, Корин собрал все свои вещи и положил

их на место. Затем первым делом он уменьшил ларец и сундук настолько, что

смог спокойно поместить их в кармане. Теперь он решил провести разведку,

создал иллюзорный мир, и невольно задумался, в кого же ему на этот раз

превратиться. Внезапно Корин вспомнил о фантоме из своего сна и,

усмехнувшись, скользнул за дверь.

Теперь он стал бесплотным полупрозрачным призраком, для которого не

существовало никаких преград и который мог перемещаться куда угодно и как

угодно. Фантом протек сквозь дверь номера проводников, тех на месте не

оказалось. Выругавшись, он потек дальше. На всякий случай он решил еще разок

проверить Энюя, и легко переместился в домик Тайши. С Энюем был полный

порядок, но Корину внезапно вспомнились слова Тайши, о том, что Кэвин пробыл

в комнате полуэльфа четверть часа.

"Что он в этой комнате так долго делал? — гадал магистрант. — Мои ловушки

в комнате он преодолел за несколько минут, то заклятье, которое лежало на

сундуке, намного проще их, неужели он так долго его ломал? Не может этого

быть. Но чем же он тогда здесь четверть часа занимался?" Проникнуть в сны

Энюя было для Корина делом нескольких мгновений.

Так и есть, чародей пытался выведать у полуэльфа все, что тот знал о своем

спутнике, но Энюй практически ничего о нем не знал, тем более что полностью

преодолеть наложенную на него защиту, Кэвину не удалось. Кэлур помог

полуэльфу выдержать эту атаку. О большинстве свойств кэлура чародей мало что

знал, это спасло Корина от дополнительных неприятностей. В некоторых вещах он

был значительно более осведомлен, чем его противник. Впрочем, он не испытывал

к Кэвину никаких агрессивных чувств и совершенно не хотел враждовать с ним.

Скорее он хотел бы подружиться с ним, раз уж подчинить его не удалось.

"Жаль, надо было сразу рассказать ему, что Вартос и Лэртос преследовали

его отца, а Лэртос убил его, — огорченно вздохнул магистрант. — У нас были бы

общие враги, и мы могли бы стать с ним союзниками. А так чего доброго, он

может объединиться с этими оборотнями против меня". Выведав у Энюя все, что

он хотел, Корин с растерянно замер, не зная как быть дальше.

Сейчас его больше всего волновала причина, по которой отсутствовали

проводники. Ему надо было завтра обязательно уехать из городка, пока на него

снова не напали. В дороге и на открытой местности он снова чувствовал себя

уверенно, раньше он опасался големов, теперь они вызывали у него только

усмешку. Сражаться с ними ему казалось проще простого, главное — вовремя их

заметить.

Фантом мгновенно переместился на усадьбу Бобота, решив узнать, почему он

задержался, но ни самого проводника, ни лошадей на усадьбе не оказалось.

Корин невольно встревожился еще больше. "Неужели с ними что-то случилось?" Он

стремительно заскользил по дороге на Бафрос. Уже в милях в десяти от городка,

он увидел двух всадников. Это были Очиг и Бобот. Они без спешки рысили по

дороге.

Корин облегченно вздохнул, хотя то, что его проводники ехали без заводных

лошадей, его удивило. "Они же брали с собой четверку лошадей, где же еще

две?" — недоуменно подумал магистрант, но чтобы избежать недоумения, а может

быть и испуга, обращаться к своим приятелям не стал, а заскользил дальше,

успокоенный тем, что с его друзьями было все в порядке.

Стояла уже глубокая ночь. Внезапно Корин вспомнил вчерашнюю вечеринку,

проведенную в компании с красавицей Сайшей, и ему страшно захотелось увидеть

девушку, тем более что за суматохой дел, он не смог навестить их днем, как

обещал. Вскоре он был рядом с их усадьбой, где принял свой собственный облик.

Громко залаяли собаки. В саду горели фонари, оттуда слышались веселые

возгласы. На его стук к калитке побежала Сайша, издалека заметив его, она

пошла медленно и спокойно и, подойдя ближе, сурово нахмурилась, хотя он

догадывался, что девушка ему очень рада. Сайша сделала вид, что только-только

разглядела его.

— Ах, это вы, сеньор Корин! Неужели вы вспомнили о нашем существовании?!

Как странно. Видимо, наши развалины не дают вам спокойно спать?

— О, нет, прекрасная сеньорита Сайша! Ваш облик мешает мне спокойно

спать, — усмехнулся довольный ее плохо скрытой радостью Корин.

— Ну, неужели? — девушка с трудом сдержала радостное возбуждение,

нахлынувшее на нее, безуспешно пытаясь удержать на своем лице суровую маску.

— Ну, как же, как же! Вы, наверное, завзятый ловелас, сеньор Корин? Умеете

растопить женское сердце сладкой лестью, — сверкнула она глазками, торопливо

открывая калитку, словно боялась, что он уйдет, обидевшись на ее слова.

Но как раз этого Корин делать никак не собирался. Хотя ему хотелось быть

там самому, а не в преображенном виде, но и так он чувствовал себя на седьмом

небе. Он нежно поцеловал девушке ручку и повел ее к беседке, ему доставляло

наслаждение видеть, что Сайша просто тает от счастья, потому что идет рядом с

ним.

Весь остаток ночи пролетел для него незаметно. Было очень весело и

замечательно хорошо, встречаться взглядом с сияющими глазами девушки. Только

заметив алеющий край горизонта, Корин понял, что пришла пора уходить.

Хозяевам надо было хоть немного выспаться. Магистрант с огорчением вспомнил,

что завтра, вернее уже сегодня, он уезжает. Но сказать об этом сияющей Сайше

он не посмел, а решил зайти к ней днем и сделать на прощанье какой-нибудь

подарок.

Расцеловав обе хорошенькие ручки Сайши, он вышел за калитку и, постоянно

оглядываясь на девушку, направился в гостиницу. Когда Сайша наконец скрылась

в доме, он тут же превратился в фантома и им вновь овладела жажда

приключений. Однако ему невольно вспомнился его недавний противник, и весь

пыл тут же угас. Фантом заскользил в гостиницу, гадая, в каких он отношениях

с этим чародеем: враги они или нет. Сам он не видел причин для вражды с сыном

Харагуса, но вот отношение к нему Кэвина оставалось для него загадкой.

Корин невольно гадал над причинами его поведения. Несомненно, эта пещера и

этот Ключ, в представлении чародея, каким-то образом связаны между собой, но

как именно Корин не имел ни малейшего понятия. Кэвин явно охранял эту пещеру

от вторжений незваных гостей, хотя, как казалось магистранту, не он один. У

него было какое-то странное ощущение, которого он никак не мог понять.

Наконец он добрался в гостинице. Корин осторожно проник сквозь дверь в

комнату проводников, но те уже сладко спали. Он вернулся в свою комнату.

Прежде чем лечь спать, он установил новые ловушки, которые всерьез продумал,

во время своих ночных странствий. "Второй раз Кэвину так просто их не обойти,

— усмехнулся магистрант. — Хотя вряд ли он снова полезет ко мне".

"Впрочем, кто знает, — покачал головой Корин, вспомнив, что тот хорошо

знает о его книгах и сокровищах. — Он может заглянуть на огонек за перстнем

или изумрудом, да мало ли. Ведь он может знать о предназначении и других

вещей. С ним надо ухо держать востро. Второй раз из его ловушки мне так

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх