Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Белый Ворон: Малыш


Опубликован:
07.10.2011 — 07.10.2011
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-Хоть сейчас!

-Не получится. Я в Губинске.

-Это где?

-Семьдесят километров от вас.

-А "Крыша" чья?

-Та же самая, что у вас.

-Крин, значит. Он уже труп. Ваши дети были у него.

-Я знаю, — сказал голос, — завтра я подъеду. До встречи.

-До свидания.

Дети обулись и собрались на кухне. Они столпились у дверей и смотрели, как Спайк разговаривает по телефону.

-А моей маме звонили? — Спросила Рита.

-Да, — ответил Спайк.

-А моему отцу? — тоже поинтересовался Дэвид Хортран.

-Звонил, конечно, — Спайк набрал номер его отца, — сейчас и ты поговоришь. Только не долго: мне ещё к Артуру домой звонить надо. Договорились?

Дэвид ответить не успел, потому что на том конце линии сняли трубку и Спайк протянул мальчику телефон.

-Алло? — Неуверенно спросил сын Хортрана, — Я Дэвид. А папу можно? — И вдруг как закричит:

-Отец!

Дети заволновались. Сгрудились вокруг него и наставили уши, стараясь расслышать, что ему говорят.

-Нет, я не один, — говорил Хортран, — сейчас ничего не болит... Они спрашивали про того дядьку с усами... Да, папа, я сказал... Было очень больно, пап.

Мальчик ожидал, что его отругают, но отец постарался утешить его и лицо мальчика просветлело.

-Я не знаю, где мы были, — выслушав отца, ответил он на какой-то вопрос, — там была большая башня с антеннами. Нет, нас отбили Спайк и Эд. Эда ранили в ногу. Было очень страшно, пап. Там стреляли ужас как... Нет, эту собаку я не видел.

Его отец спрашивал не видел ли Дэвид Кривого, и мальчик ответил теми словами, которые не раз слышал от отца. Старший Хортран понимал, что телефон прослушивается и решил не обострять отношения с Кривым:

-Не собака он, — назидательно сказал он, — Кривой сейчас тебя охраняет, потому что у Спайка не хватает людей.

-Хорошо, пап, — ответил Дэвид.

Его глаза сияли от счастья, что он слышит голос отца и скоро вновь окажется дома.

-Дай телефон Спайку, — приказал Хортран и Дэвид немедленно выполнил приказание. Через чью-то голову, он протянул Спайку телефон.

-Алло, — сказал Спайк.

-Спайк, присмотрите за ним. Завтра встретимся и поговорим.

Старший Хортран уже ничему не удивлялся и ничего не предлагал. Видать, Кривой успел вкратце объяснить ему, кто такой Спайк и что произошло в их городе.

-Хорошо, — ответил ему Спайк, — рад буду познакомиться.

Оставался Клев. Кто такой Клев, Спайк не имел ни малейшего понятия. Дежурный, который давал Спайку номера телефонов тоже не знал такого абонента.

-Проблема? — Спросил Бошу, заметив замешательство Спайка.

-Да, — ответил Спайк, упирая верхушку телефона себе в подбородок, — я не знаю кто такой Клев.

-А Кривой, что?

-Ничего, — Спайк опустил телефон, — его справочная служба не в курсе.

Обувшись, дети вновь столпились у входа на кухню. Рита стояла одетая, Дэвид Хортран кутался в одеяло, а Ника и Джек Стеймор обнимались под одеялом. Они не одевались, а просто накрылись вдвоём одеялом и теперь стояли впереди всех счастливо улыбаясь и ожидая чего-то хорошего.

Бошу обратился к детям:

-Кто из вас Клев?

Настороженный мальчик, оставаясь позади Ники и Джека, ответил:

-Я.

Он понял, что с его родителями контакт установить не удалось.

-Ты где живёшь? — Спросил его Бошу.

Отчего-то, мальчик отвечать не захотел. Он опустил глаза и промолчал.

-Артур, — позвал его Спайк, — нам надо знать твой адрес, чтобы связаться с твоим отцом.

Артур посмотрел на Бошу и опять ничего не ответил.

-Подойди ко мне, — попросил Спайк.

Мальчик вышел из-за Стейморов и несмело приблизился. Оглянувшись назад, посмотрев на Бошу, он вдруг поддался к Спайку, обхватил его руками и на самое ухо прошептал:

-В Вентурге!

Спайк не знал, что это за город. Он вопросительно взглянул на Бошу:

-Вентург далеко?

Бошу постоял, что-то соображая. А потом спросил неизвестно кого:

-Клев? — И тут же ответил. — Ну да, Клев. А ну-ка, молодёжь, идите спать. Нечего тут чужие разговоры подслушивать. Идите лучше ложитесь спать. За вами приедут, а пока спите. Когда спишь, время быстрее идёт.

Артур Клев решил, что и его отправляют спать, а потому заупрямился.

-А я? А мне позвонить? Я тоже хочу? Все звонили, а я нет.

-Оставайся, — сказал Бошу, но всех остальных выпроводил из кухни и развёл по комнатам. Только Ромка так и остался сидеть на колене у Спайка.

-Вентург — это большой город, — сказал Бошу, вернувшись на кухню, — там находится резиденция Руль Ан Деборо. А Клев... Уж не тот ли это Клев, что ведает его финансами? Твой папа у графа служит?

Артур горделиво посмотрел на него:

-У Руля!

-Всё ясно. Руль Ан Деборо. Граф! — Он подошёл ближе и опёрся рукой о стол, — у нас неприятности.

-Почему? — Не понял Спайк.

-А потому. Как думаешь, чего хотел Крин, когда брал сына Клева в плен? Клев ему либо деньги графа сбрасывал, либо информацию сливал. Или и то, и другое. А теперь скажи мне, что сделает граф, если узнает, что сын его финансиста был в плену у Крина?

-Не знаю.

-Он проверит свои дела. Найдёт недостачу и что будет с Клевом? Ты готов убить его отца?

Спайк понял, о чём говорит ему Бошу.

-Но неужели граф не поймёт?

-Не поймёт, — уверенно сказал Бошу, — и ты бы тоже не понял. Может быть, ты убивать бы его не стал, но выгнал бы точно. Соображай!

Артур смотрел то на одного, то на другого взрослого. Он не очень понял, о чём говорят, но испугался.

-Надо вернуть его, — сказал Спайк, посмотрев на мальчика, — незаметно.

-Как?

-Ты поедешь и отвезёшь его. Если ты прав, то Клев не афишировал его похищение. Без шума свяжешься с этим Клевом и отдашь ему Артура.

-Ладно, — чуть подумав, сказал Бошу, — но сейчас к его отцу звонить нельзя. Мы не знаем, что происходит и есть ли на его телефоне "жуки". А ты, — он взял Артура за подбородок и поднял ему голову, чтобы смотреть прямо в глаза, — никому больше не говори, откуда ты и кто твой отец.

-Хорошо, — сказал Артур.

-А завтра, я тебя отвезу, — пообещал Бошу.

Глава 32

Мэри Чейз и Гордон приехали почти одновременно. Гордон опередил её буквально на одну, или две минуты. Его картеж миновал блокпост Кривого и скоро оказался перед разбитой сторожкой бывшей резиденции Гавшара. Охрана задержала его и один из бойцов направился к Спайку выяснять, можно ли принять посетителя. Но Спайк уже вышел из дома. В этот же момент, показался свет фар ещё одного кортежа. "Ягуар" Мери Чейз выехал к воротам и остановился. Его сопровождали два "Фор-джипа" и автобус битком набитый бойцами её охраны. "Бригадир" выскочила из машины и бросилась к Спайку:

-Где она?

-Здесь она. Успокойтесь. Всё в порядке.

Она ворвалась в дом и едва не сшибла с ног Бошу. Тот успел отскочить в сторону и женщина не обратила на него внимания.

-Рита! — Позвала она, — Рита!

Чуть было успокоившиеся дети, снова переполошились. За кем-то пришли родители и это было достаточное основание для общей радости.

Рита выбежала из комнаты и со слезами обняла свою мать. Дети окружили их и широко раскрытыми глазами смотрели, как мать обнимается с дочерью. Мэри не могла успокоиться и целовала Риту то в лоб, то в волосы, то в мокрые от слёз щёки.

-Выросла-то как! Большая стала. Скоро выше матери станешь.

Бошу куда-то исчез. Спайк оставался на улице и потому этого не видел.

-Фу, — громко произнёс Дэвид Хортран, — ясно: телки.

Рита повернулась и отвесила ему подзатыльник. Дэвид отскочил и ничуть не обидевшись, прокомментировал это так:

-Какая трескучая, — и почесал себя в затылке.

К Спайку подошёл крупный мужчина в расстегнутом полушубке.

-Я — Гордон. Где мой сын?

-В доме, — сказал Спайк.

Они вошли как раз в тот момент, когда Рита отвесила Дэвиду подзатыльник. Дети как по команде повернулись к ним. Секундная пауза и Спайк Гордон узнал отца. Разогнавшись, он врезался в него и обхватил его руками. Сунул лицо под расстегнутый полушубок и остался стоять, словно окаменел. Старший Гордон провёл рукой его по голове и признался:

-А я ехал и думал, засада, тут какая, или ещё что... Я деньги привёз. Вы цену так и не сказали. Хоть пятьдесят тысяч возьмите. А позже я ещё привезу.

Он полез за деньгами, но Спайк шагнул к нему и взял его за руку:

-Я ж сказал: не надо ничего. Я ж не Крин. Детьми не торгую. А если хотите отблагодарить, — он указал на Мэри Чейз, — спросите её, что надо делать.

Мэри Чейз повернулась.

-Вы о детдоме?

-О нём. Только не говорите, что вы передумали.

Они смотрели друг другу в глаза. Женщина не выдержала и отвела взгляд.

-Не передумала. Только я никогда этого не делала.

-Научитесь.

Спайк Гордон поднял голову, посмотрел на отца и сообщил:

-А он "крутой".

-Ты о ком? — Не понял старший Гордон.

Его сын молча показал на Спайка и улыбнулся:

-Он так стреляет! Бах! И нету пулемёта.

Гордон опустил руку. В голове всё свешалось. Он ничего не понимал.

-О каком детдоме вы говорите?

-Договоритесь с Мэри Чейз, как это будет, — сказал Спайк и свёл два указательных пальца вместе, — а детдом простой. Обыкновенный. В городе много детей-беспризорников. Вы их соберетё, отмоете, накормите и пускай живут не в подвалах, а доме. Наймёте учителей и воспитателей: будете их наукам учить. Не хорошо, когда дети копаются в помойках, чтобы найти там пару сухарей на пропитание. А то Крин сволочь и мразь, а мы лучше? Если каждый понемногу скинется, глядишь всех и обогреем. А вам какая разница? Вы мне сейчас деньги предлагали, так отдайте их Мэри Чейз.

Гордон снова полез за пазуху. На этот раз не так уверенно, как раньше.

-А, — сказал он, стараясь покорректнее подобрать слова, — как я узнаю, как она их расходует?

Мэри Чейз оскорбилась:

-Не надо мне его денег. Своих хватит. Я в состоянии прокормить детей без посторонней помощи.

-Зачем так? — укоризненно сказал Спайк, — зачем вы друг друга начинаете подозревать? Разве вы оба мне не предлагали мне денег? Так какая вам разница кому их отдавать? Ну, давайте, я возьму у вас эти деньги и построю детдом. Но только нельзя же, чтобы только один человек делал что-то хорошее. А? Да и не справлюсь я один. У меня есть ещё планы. Но участвовать в этом деле я обязательно буду. Буду каждый месяц вносить свою лепту в общее дело. И тоже, как и вы, буду проверять, как расходуются деньги. Это нормально. Так должно быть. А то, может, какой-нибудь завхоз в нашем детдоме, будет разворовывать наше имущество. Всякое может быть. Так что зачем вам ссориться? А?

Они молчали.

Спайк улыбнулся. Одной рукой взял за руку Гордона, а другой, взял Мэри Чейз.

-Ну? Давайте договоримся: с сегодняшнего дня, по случаю счастливого освобождения ваших детей, мы открываем совместное предприятие: детский дом. И перестаём ссориться. И если вдруг, между нами возникнут проблемы, мы соберёмся вместе и её обговорим. Договорились?

Он в упор смотрел на Гордона, добиваясь ответа, прежде всего от него. И Гордон не мог не ответить:

-Договорились.

Спайк перевёл взгляд на Мэри Чейз:

-А вы, Мэри, согласна?

Куда ей деваться?

-Конечно, — она улыбалась.

-Вот и хорошо, — Спайк обрадовано хлопнул в ладоши, — а где Гавшар?

Он, конечно, понимал, что таким наивным, почти детским приёмом, не установить мира и доверия меду разными группировками в городе. Но он должен был показать им, что можно жить по иным, не волчьим, а человеческим законам. И нужно будет ещё ох, как много сделать, чтобы научить их хоть немного быть людьми, а не собаками.

-Гавшар? — Мэри Чейз совершенно забыла о нём, — в машине.

-Так чего же вы! — возвысил голос Спайк, — его же сын ждёт! Эх, Мэри... Ведите его сюда!

Её охрана за двором и послать за Гавшаром не кого. Пришлось Мэри самой идти на улицу и звать бывшего "бригадира".

-Вы в доме один? — Спросил Гордон, когда она вышла.

-Нет, — ответил Спайк, — здесь трое моих людей и охрана Кривого.

-Что-то их не видать.

-Люди Кривого не хотят путаться под ногами. Видимо, у них инструкция на этот счёт, а мои двое ранены, а Бошу куда-то запропастился.

-А на Крина можно посмотреть?

-Во дворе лежит, — Спайк указал на дверь, — честно говоря, я не знаю его в лицо. Его Бошу застрелил, когда он со своими людьми вздумал забраться сюда.

-И вы не смотрели? — Удивился Гордон, — а может, там нет Крина? Может, он жив и собирается где-нибудь вас тряхануть?

Спайк пожал здоровым плечом:

-Как знать? — Сказал он, — но зачем Бошу мне врать? Я ему верю. А смотреть мне нет смысла: если я Крина в лицо не знаю, как определить, что это именно он, а не кто-то другой?

Дверь открылась и Мэри ввела в дом Гавшара. Он был без шапки, в не застёгнутом пальто, а его руки были скованы наручниками.

-Мэри, — неодобрительно сказал Спайк, — вы кого привели? Преступника, или отца ребёнка? Снимите сейчас же.

Ей не понравился его тон. Она выглянула во двор и молча поманила своего "быка".

-Сними, — сказала она, когда "бык" вошёл в дом.

Охранник молча достал ключ и отомкнул наручники. Гавшар присел и протянул руки в сторону Ромки.

-Иди к папке, — хрипло сказал он и, протянув руки, поманил мальчика к себе.

Ромка посмотрел на Риту и спрятался за неё. Рита повернулась и сверху вниз посмотрела на него.

-Ты чего? Это твой папка. Чего прячешься?

Ромка широко раскрыл глаза и изумлённо смотрел на отца.

-Ромка, — медленно проговорил Гавшар, — ладушка, — он похлопал в ладоши, — помнишь, мы играли?

Лицо Ромки переменилось. Он захныкал и, сильно прихрамывая, двинулся к отцу. Гавшар подхватил его на руки и Ромка разревелся во весь голос. Это произвело резонансное впечатление на Нику Стеймор. Опустив руки, она изогнулась вперёд, широко раскрыла рот и громко заплакала. Рита кинулась её успокаивать.

-Чего это она? — Не понял Спайк.

-Она всегда плачет за компанию, — пояснила Рита и увела девочку в комнату.

Её брат не плакал. Он стоял и улыбался. Скоро и его заберут. Почему не радоваться?

-Всё, — сказал Спайк, — Гавшар, иди в твою комнату: ты останешься здесь. А утром решим, что надо делать.

Гавшар странно оглянулся на него и, прижимая к себе мальчика, пошёл на второй этаж.

-И я пойду, — Гордон крепко пожал Спайку руку, — я ваш должник. До встречи.

Он вышел. Мэри Чейз тоже хотела идти, но Рита успокаивала Нику и ей пришлось ждать, пока дочь освободится.

-Она у них, как нянька, — сообщил ей Спайк.

Скоро Рита снова вышла в коридор. Ника шла за ней. Она не плакала, только глазки ещё были мокрые от слёз.

-Так мы пошли? — Спросила Мэри Чейз.

-Идите, — ответил Спайк, втайне желая, чтобы они поскорее ушли.

Рита стала одеваться. Уже из дверей, на прощание помахала рукой оставшимся детям. Дэвид Хортран скорчил гримасу и стрельнул глазами ей на грудь:

-Когда вырастут, да?

-Обойдёшься, — ответила ему Рита и скрылась за дверью.

Дэвид подбежал к окну и прижался носом к стеклу. Он провожал её глазами до самой машины. Когда охранник открыл ей дверцу, Рита повернулась, посмотрела на окно и снова помахала рукой. На этот раз она махала персонально Дэвиду.

123 ... 4344454647 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх