Рин видимо что-то такое и предполагал, так как даже не удивился, только кулаки сжал так, что побелели костяшки на руках, и лицо стало совсем бесстрастным.
— А как же Шереф? — спросил он, не все также не глядя на ренсийца.
— Он нас только проведет туда.
— Ясно, — Ригур чуть прищурился и наконец-то взглянул на своего спутника. — Выходит, Владыка все-таки решил избавиться от проблемного братца и сделать это решил на нейтральной территории, ведь Старейшины и правящая верхушка их Великого Леса советника поддерживает.
Гектор только кивнул, подтверждая.
— Вот значит как, — взъерошив волосы Рин продолжил. — Он решил связаться с нынешним правителем орков, разыграл представление с кражей договора, подставил тебя и выманил своего соперника на нейтральную территорию аж на другой материк. И пока Арроганта гонялся за тобой, считая, что драгоценный договор у тебя вкупе с изобличающим его письмом к Владычице, эльфы тайно готовили покушение на самого мятежного лорда. Слишком мудрено, но осуществимо, тем более с ресурсами Владыки.
— Немного не так, — вмешался в рассуждения солигийца Гектор. — Арроганта не собирался гоняться за мной по всему Тарну, он знал, что договор с бериллами в Акааре, куда он все равно собирался отправиться в ближайшее время, — и предвосхищая закономерный вопрос Рина пояснил: — Иллигит беременна. За мной его убийцы гонялись из-за его уязвленного самолюбия.
— А, тогда понятно, — выслушав последнюю новость, проговорил солигийский принц. — Учитывая, что эту наложницу халифу подарил сам Арроганта, то для него это неплохой шанс узурпировать власть. Убить всю королевскую семью, короновать ублюдка наложницы и самому стать первым советником при новорожденном принце, удавив при этом нынешнего визиря. Пусть и рискованно, тем не менее вполне выполнимо. Людям этой страны ведь все равно кем будет их новый хозяин, они и от старого-то ничего хорошего не видели, поэтому даже волнений никаких, возможно, не будет. А эльфов тут любят. И все равно не понимаю, при чем тут мы?
Гектор немного расслабился, услышав это простое "мы" от друга, означающее, что Рин чуть успокоился и готов слушать дальше.
— Мы должны будем доставить слепок ауры Арроганты куда скажут эльфы, чтобы его качественно подставить перед халифом и дать повод прикончить зарвавшегося зайца, — ответил он. — А потом уже идти грабить сокровищницу, воспользовавшись переполохом во дворце вследствие переворота и его предотвращения. Пока все будут бегать как оголтелые, мы быстро сделаем свое дело и смоемся, пока нас никто не заметил.
— Хреновый план, — покачал головой Ригур. — И слишком многое зависит не от нас. Я вообще понятия не имею, как буду вскрывать сокровищницу, которую тысячу лет не могли одолеть лучшие воры до меня. Да тут еще и сотрудничать придется с преступником.
— Да, за Шерефом действительно нужен постоянный пригляд, — раздраженно согласился Гектор, вспомнив старого приятеля. — Только отвернемся, как он тут же деру даст вместе с камнями и половиной сокровищницы. А я Тару, оркскому вождю, слово дал, что ЛИЧНО эти бериллы ему в руки передам. При свидетелях.
— Еще вопрос, — было видно, что такое решение солигийцу не по душе, но он спорить не стал, переключившись на другую тему. — Насчет заговора против халифа — эльфы нас потом в соучастники не запишут? Вряд ли Нжэри обрадуется, когда ему после всей этой заварушки сообщат еще и об ограблении сокровищницы.
— Да ему вообще не до этого будет первые несколько дней, — отмахнулся Гектор. — Мы успеем сбежать из города. С эльфами уже все обговорено.
Ригур выслушал и на несколько минут замолк, прямо сев в кресле, расположенное рядом с кроватью, и надолго задумавшись, становясь все более мрачнее. Гектор тоже молчал не зная, что еще сказать, и просто ждал.
— Отец ведь тоже обо всем знал, не так ли? — подал голос через некоторое время Рин, не поднимая глаз и внимательно изучая что-то у себя под ногами.
— Да, — не стал врать ренсиец. — Наши отцы знали обо всей этой авантюре, но на твоем участии настоял я. Король Эйзен согласился, считая, что в пути мы лучше узнаем друг друга, а мой отец эту задумку поддержал.
— Но ведь сначала мы должны были идти в Пустынь, — нашел нестыковку в рассказе Гектора Рин. — И только потом, в Дризоре, я решил насчет Акаары.
— Пустынь была по пути, а там я бы нашел предлог повернуть в княжества, — пожал плечами его собеседник. — Куда важнее было создать у тебя впечатление, что ты сам все решаешь и лучше знаешь как поступить. Ну и чтобы ты нигде особо долго не задерживался, а остроухие (и Владыки, и Арроганты) знали, где мы находимся, приходилось на каждом новом месте стоянки устраивать представления с шумными гульбищами, драками и девками.
— Умно, — горько усмехнувшись отметил солигиец. — Все это время я упрекал тебя в том, что тобой легко манипулировать, а в итоге оказалось, что манипулировали мной. А убийцы на меня тоже твоих рук дело?
Ригур резко, одним быстрым прыжком выскочил из кресла, сдернул Гектора с кровати, сильно и больно ударил того в челюсть и придавил коленом к полу не успевшего вовремя среагировать ренсийца.
— Это тоже твои шуточки? — яростно прошипел он глядя на Гектора абсолютно черными от злости глазами. — Тот убийца у границы и пустынники? И ведь как интересно поступил — даже бедного барона додумался подставить, а с полуэльфами так и вовсе замечательно вышло. Хорошо, наверное, посмеялись над глупым солигийским принцем, которому ума хватило довериться одной ренсийской змее, — Рин надавил сильнее — ренсиец почти услышал как затрещали ребра, тело полыхнуло болью, воздух из груди вырвался с хрипом, перед глазами появились черные мушки.
— Р-р-ригур, т-ты...— задыхаясь прохрипел Гектор, стараясь как-то извернуться и скинуть солигийского медведя с себя. Но куда там, чего-чего, а силы у Рина было не занимать. — Я...не...имею...ни-кха-кха...
Внезапно Рин отпустил его, встал, отряхнулся и вышел, не сказав ни слова и оставив ренсийца одного на полу, скорчившегося от боли и харкающего кровью. Тот еще минуту приходил в себя, подлечиваясь и восстанавливая дыхание — солигиец все-таки сломал ему два ребра. "Не видать мне сегодня акаарских шлюх", — пронеслась в голове тупая и тоскливая мысль, сменившаяся другой, более тревожной — что сейчас будет делать Ригур? Минуту полежав на полу и дождавшись, пока начнет действовать анестезирующее заклинание, ренсиец кряхтя и постанывая поднялся и сел на кровать. Мда, так поневоле и поверишь в те жуткие слухи, что ходят о солигийском принце, всех тех зверствах, что он чинит с неугодными ему. И в порки до смерти, и в массовые утопления..."С другой стороны, чего ожидать от человека, который пытки называет искусством?" — накладывая тугую повязку на ребра подумал Гектор, поглядывая на дверь и все еще не отойдя от перенесенного шока. Гектор вспомнил черные, наполненные злобой, глаза Ригура и невольно вздрогнул. Эта его вспышка изрядно напугала молодого человека — обычно спокойный и трезвомыслящий солигиец, снисходящий до физической силы только в шутку, сейчас сломал ему два ребра, причем совсем не напрягаясь. И за что? Кхм...ладно, было за что, но зачем так радикально-то? "Сам виноват, — возразила ему давно не подававшая признаки жизни совесть. — Он тебе поверил, жизнь пару раз спас, а ты ему многотонным враньем ответил. Случись такое с тобой, сам на месте бы и убил ведь. Так что скажи спасибо, что только двумя сломанными ребрами и отделался". В этот раз совести Гектору что-либо ответить было нечего.
Два дня после этого разговора все вокруг Гектора и Ригура ходили на цыпочках и говорили шепотом. Хакон вполголоса ругался и ворчал, что разборка принцев больше похожа на размолвку двух молодоженов, чем на настоящую стычку. Гектор же едва не прибил слишком уж разговорчивого служаку за столь фривольные речи, но вовремя сдержался. Шпик отделался легким испугом, сразу и надолго онемев от греха подальше. Сами же участники всего сыр-бора разбрелись по разным сторонам и старались друг другу на глаза не попадаться. Рин, узнав, что у Хакона собрана неплохая библиотека по истории Акаары, немедля заперся в ней и носа наружу не казал, работая по своему направлению и разыскивая любое упоминание о создании и устройстве сокровищницы халифа. А Гектор занялся своим излюбленным делом — у него начался тур по местным кабакам и борделям, где можно было и развлечься, и кое-какую информацию собрать. Тем более, что знакомцев у него для такого времяпрепровождения хватало.
К концу второго дня затворничества в библиотеке у Рина видимо что-то сдвинулось в голове и встало на нужное место, так как он сам явился к Гектору, как раз собиравшемуся к Северным воротам Акаары встречать чуть припозднившегося Шерефа.
— Слышал, что твой приятель объявился, — начал Ригур, как обычно не постучавшись входя в комнату ренсийского принца. — Поздновато что-то.
— Главное, что не позже Арроганты, — огрызнулся Гектор, быстро обуваясь и натягивая надоевшую серую хламиду, спасавшую от палящего акаарского солнца. — А что?
— С тобой пойду, — ответил Рин и, подойдя к комоду Гектора, не спрашивая разрешения вытащил оттуда еще одну хламиду.
— А не слишком ли ты наглый? — тут же возмутился ренсиец, подскакивая к солигийцу и выхватывая из его рук свою одежду. — Иди к себе!
— Лень, — быстрым движением отбирая хламиду назад буркнул Ригур. — И вообще, после того что ты натворил, это, — он покрутил серой тряпкой у Гектора перед носом, — меньшее, что должно тебя волновать. И, скажи спасибо, что я с тобой вообще разговаривать начал.
— Еще бы ты со мной не разговаривал, — проворчал ренсиец смирившись. — Ты мне два ребра сломал!
— Ничего, вылечишь, — безразличным тоном произнес солигиец, надевая неудобный наряд. — А если снова что-нибудь в этом роде выкинешь, опять сломаю! И магию заблокирую, чтобы дольше мучился. Я это умею.
— Да я всю ночь восстанавливался! — вскинулся Гектор, уже почти успокоившийся. — Знаешь, как сложно было подстроиться под здешние магические потоки?
— Ну, так ты мне еще и спасибо должен сказать, — невозмутимо заметил на эти слова Рин, разглядывая свои сапоги и раздумывая о чем-то своем. — Сам бы, наверное, до такого ни за что не догадался бы и в самый ответственный момент бы ожидаемо ступил. Так что давай не жалуйся.
Бросив хмурый взгляд на довольного солигийца, деловито поправлявшего одежду, Гектор вздохнув вышел из комнаты. За ним почти бесшумно ступая последовал враз посерьезневший Ригур — шутки шутками, но своего спутника солигиец если и простил, то не до конца, и если Гектору сейчас вздумалось бы обернуться, то парень наткнулся бы на все тот же черный взгляд, так напугавший его два дня назад.
Рин
Шереф на Рина произвел какое-то двоякое впечатление: во-первых он был полукровкой, во-вторых — старше, чем Рин предполагал, где-то лет тридцати-тридцати двух, в-третьих — он Ригуру категорически не понравился. Ниже солигийца почти на голову, тонкий и гибкий словно эльф, со смуглой кожей акаарца и снежно-белыми волосами и серо-стальными глазами, какие бывают у представителей Северных островов, с тонкими чертами лица и при том чем-то неуловимо смахивающий на хорька и крысу одновременно — у принца он вызвал стойкое чувство неприязни. Все-таки сказывалось сильнейшее предубеждение против преступников, накрепко вбитое в него еще в Корпусе да подкрепленное извечной гномьей ненавистью к ворам и казнокрадам. Но парень сдерживался и демонстрировал если не дружелюбие, то хотя бы некую терпимость. Шереф тоже был явно не в восторге от его персоны, но также был вежлив и аристократически манерен.
— Значит, Вы и есть тот самый Рин, — с непонятным выражением протянул акаарец, с любопытством разглядывая солигийского принца. — Гектор кое-что рассказывал о Вас.
— Ригур, — поправил его Рин, тихо сатанея. — Рином меня могут звать только близкие друзья.
— Понимаю, — улыбнулся Шереф, поправляя жакет — в отличие от Гектора и Ригура, вор или, как акаарец любил себя называть, специалист широкого профиля, был одет на солигийский манер, будто совершенно не испытывая никаких неудобств от царящей вокруг жары. — Я тоже не всем открываю свое имя, предпочитая представляться лишь по фамилии. Кстати, я Вас представлял совсем по-другому, не таким молодым.
— Я тоже ожидал чего-то иного, — склонив голову набок и окидывая вора изучающим взглядом проговорил Ригур. — Менее цивилизованного. Не зная, кто Вы, наверняка бы принял Вас за одного из представителей знати.
— Я бастард и сын шлюхи, — холодно улыбнувшись произнес Шереф, в серых глазах акаарца Рин заметил что-то похожее на бешенство. "Значит тебе я тоже не нравлюсь", — отметил солигиец и как можно дружелюбнее оскалившись сказал:
— Так я и не ошибся, ведь высший свет как раз и состоит из подобного сброда, Вам там самое место.
— Сомнительный комплимент, — Шереф говорил спокойно, но чуткие уши Ригура уловили нотки ярости в голосе вора.
— Мы не так хорошо знакомы, чтобы говорить Вам комплименты, — язвительно произнес солигиец, посылая Шерефу невинный взгляд.
— Но и недостаточно для того, чтобы оскорблять друг друга, — вернул Шереф шпильку Ригуру. — Я почему-то считал Вас взрослее Гектора.
— Я и Гектор ровесники, но не совсем понимаю какое это имеет значение, — нахмурившись проговорил солигийский принц, пристально следя за акаарцем.
— Для меня имеет, — Шереф потянулся и взял со стола чашку чая (разговор проходил в гостиной дома у Хакона). — Но это к делу не относится. Куда больше меня интересует наше завтрашнее предприятие.
— И правильно, что интересует, — в гостиную вошел Гектор с небольшим свертком в руке, который положил в центр стола. — Я только что получил посылку от Горриона, эльфийского офицера, который проведет нас во дворец. Он передал, что Арроганту уже видели в нескольких километрах от города, скоро этот старик будет здесь и потому нам надо быть готовыми в любой момент. Это, — он указал на сверток. — ты, Шереф, должен доставить сегодня ночью во дворец. Внутри свертка раковина со слепком ауры Арроганты и подробная карта дворца халифа. Стража уже предупреждена и подкуплена. Оставишь раковину там, где отмечено, и стрелой назад в город. Ничего активировать не нужно, просто доставить. Понятно?
Шереф кивнул.
— Дворцовый переворот хотят устроить завтра, — продолжил излагать Гектор. — Благодаря Горриону у нас есть карта дворца, но проход к сокровищнице усыпан различными ловушками, расположение которых меняется каждую ночь.
— Для меня это не проблема, — фыркнул акаарец, отпивая немного чая. — В свое время я уже проходил к сокровищнице, так что знаю примерный механизм расположения и логику перемещения ловушек. Меня пугает другое...
— Для нас главное — пройти к сокровищнице, — резко оборвал его ренсиец. — Над остальным будем думать уже непосредственно на месте.
— Во дворец нам тоже самим пробираться или эльфы помогут? — деловито поинтересовался Шереф. — Если придется самим, то могут возникнуть трудности.
— Горрион обещал провести нас во дворец под видом эльфийских лучников, — опасливо поглядывая на Рина ответил Гектор. — Но только до третьих внутренних ворот.