Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хроники Дебила. Свиток 4


Статус:
Закончен
Опубликован:
19.06.2012 — 05.07.2014
Читателей:
3
Аннотация:
Грозный враг, отправленный в далекие и пустые земли, возвращается. Сможет ли Великий шаман Дебил, с помощью соплеменников и Союза народов, противостоять новой опасности? Вычитанный вариант, от 27/09/2012
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

И дело не в особом патриотизме или непримиримости. — Дело в религии. Когда в круг родственников входят даже боги, — подчиняться чужому дяде особенно сложно. Искать защиту и покровительства чужого царства, как подгорные — Улота, еще куда не шло. Но все равно они чужаки. И если эти чужаки попытаются навязывать свою волю....

...Даже если население не начнет партизанскую войну, — просто разбежится от нелюбезного их сердцу Властителя куда-нибудь к чертям собачьим..., или к ирокезам например, как сделали это подгорные. Так что, даже в случае победы, — победитель получит разоренный край и пустые скалы. А этого добра в горах и так хватает, — властвовать над грудой камней и песка, не слишком веселое и вдохновляющее занятие.

А значит что? — Правильно! — Пусть отдувается Дебил, который умудрился обломать планы старого хитрована на свадьбу своей внучки.

Благо его авторитет, а главное авторитет его племени, сейчас высок как никогда. — Значит женим Дебила, (коли уж Лга*нхи занят со всех сторон), на сестре Мокосая..., (либо малолетка двенадцатилетняя, либо уродина страшная на которую, несмотря на происхождение, так никто и не позарился. Хотя откуда у почти сорокалетнего Мокосая двенадцатилетняя сестра? ....За что мне такое Щастье?). — Тут даже может быть и военных действий предпринимать не придется. — Сработает репутация и моя личная, как насылателя злобных демонов, и вообще, — жуткого колдуна. ...Так и ирокезского воинства, — великого и ужасного победителя аиотееков и всех-всех-всех.

При таком раскладе, даже если суметь убить Царя Царей Мокосая, — мы как его родня, должны будем за это отомстить.

И даже если сам помрет..., — кто знает что творится в голове у психованного шамана и Вождя-Героя?! — Решат еще подгрести Иратуг под себя на правах родни. Благо у них под рукой почти полторы сотни наикрутейших отморозков Гор и окрестностей, состоит. А терять им особо нечего. — Своего царства у них нет, так что с геноцидом местного населения тоже проблем не возникнет.

...Короче, — рассчитал мудрый дедушка все правильно. Вот только не сообразил что я в загул и педагогику пущусь, и почти месяц проторчу вдали от Озера Дебила. (Нью-Мос*ква).

— Ну и когда мне эту невестушку доставят? — Обреченно вздохнув, спросил я у Лга*нхи.

— Мокосай передал, — приходите ко мне в гости. Много пировать будем, дорогие подарки нам подарит, ну а ты на невесту эту посмотришь, а то вдруг не понравится.

...Только ты того Дебил, — поспешил предупредить меня Лга*нхи, — Не вздумай от девки отказываться, даже если та совсем страшная будет. — Это ведь такая обида Царю Царей. ...Он ведь это так, из вежливости предложил, чтобы вроде как тебя не неволить!

Ух-ты. — Дожил! — Оно еще меня будет тонкой дипломатии учить. — Пугало огородное. Щас я ему по ушам-то проедусь.

Ну и коротенько, в самых общих чертах обрисовал ему все расклады, которые ожидают нас на "пирах" в славном Иратуге, и каких "подарочков" можно будет огрести при случае от "дальних родственников".

-...И раз он нас сам за невестой зовет, значит видно дела его совсем плохи! — Заключил я в конце своей речи. — Иначе бы он так нас не торопил.

— Вот оно как!!! — Нахмурился Лга*нхи. — И давно тебе об этом духи поведали? А чего молчал раньше?

— Вот прям сейчас и поведали. ...А молчал? — Первую брачную ночь предвкушал, — в зобу дыханье, знаешь ли, сперло.

— ...А-а-а, ну это понятно. — Протянул Лга*нхи, как мне показалось несколько глумливо. — Я так и не понял, кто над кем в данную минуту больше издевался. — Так что все-таки с Мокосаем-то делать будем? — Отказываться-то уже поздно, — Совет согласие дал. Да и Леокай выходит, на нас рассчитывает. А с Леокаем ссориться нельзя, — он нам родня близкая.

— Да, — с сожалением согласился я с этими доводами. — Леокая кидать нельзя. Да и Мокосай, вроде как наш друг, а друзьям надо помогать. Так что пока будем к к походу готовиться, с Советом говорить, кого тут оставим, кого с собой в Иратуг возьмем. Дары ответные надо подобрать достойные, чтобы не говорили будто ирокезы нищеброды какие-то. ...Мокосай все равно потом вдвое отдариться.

А вот после Праздника Весны, пожалуй сразу и тронемся. ...Блин. Как не вовремя-то это все! Нам ведь еще на поселки делиться. А еще я этим летом хотел на Запад сплавать, посмотреть что там происходит, да пути к аиотеекам разведать. Вот теперь даже и не знаю, получится ли.

— Ну и как твои дела, друг мой Гок*рат? Давненько я не забредал к твоему очагу! — Сказал я, поудобнее устраиваясь на почетном месте возле костра, и беря в руки почетную миску с кашей.

— Нормально. — Пожал он плечами в ответ. — Землю что ты нам указал, почти всю уже вспахали.... Думаю после праздника, как распогодится, уже и засаживать можно будет.... Если и впрямь, аиотеекское зерно такой урожай дает, — с голоду не помрем. Хотя мне как-то ближе возле моря, рыбу ловить.

— Это хорошо. — Важно покивал я головой. — Много зерна, — это хорошо. А насчет моря, — вот увидишь как мы на коровок охотимся, — поймешь что и мяса у нас много будет, и голода бояться нечего. ...А рыбу ты и в этих реках ловить можешь.

...Только ведь я не об этом тебя спрашиваю. — Сделал я осторожный заход. — Ты сам-то как?

— А я что? — Удивился этот прохиндей. — Я как все.

— Такой человек как ты..., или допустим я. — Совершенно искренне подольстился я к нему, не забыв заодно похвалить и себя. — Жить как все, не может!

...Я пытался, но Царь Царей Великого Улота Леокай, меня от такой глупости предостерег. Да и Предки не позволили. — Ибо большому человеку, (а ты человек большой), и свершения нужны великие.

— Да каких же от меня великих свершений ты ждешь, коли я простой воин? — Опять деланно удивился Гок*рат. — Я даже в оикияоо не гожусь, потому как почти что старик уже. Вот даже и не знаю, — надо ли мне в ирокеза превращаться, или проще в степь уйти. ...Только вот ради родни пожалуй и подставлю голову под нож, чтобы за Кромкой разными дорожками не разойтись да не потеряться.

...Да уж. — Не без моих стараний, — рейтинг старины Гок*рата, после Битвы, резко пошел вниз. Впрочем и не удивительно, — его подопечные, разбросанные по разным оикия вместе с "матерыми" ирокезами, как-то очень быстро нашли для себя других авторитетов и лидеров. Тем более что прежний, по каким-то непонятным причинам попал в опалу к Великому Шаману и не менее Великому Вождю.

Так что хоть старый хитрован и оставался на положении неформального лидера своей родни, — Власть над всеми забритыми, я вроде бы из его рук выбил.

Но теперь, после поры кнута, пора уже было наступит эре пряника. Собственно говоря...

...Кузнечиков пришлось ждать еще несколько дней. Дней, проведенных отнюдь не в праздности. — Пока остальные ирокезы пахали, (в буквальном смысле этого слова), и сеяли, — я, теперь уже с учениками, привычно топающими за мной, обошел все поселки и все углы нашего странного сообщества, и постарался поговорить с каждым кандидатом в ирокезы лично. Ну и заодно, — хорошенько понять чем живет и что думает наш народ.

Чудеса, — но хоть и состояли мы из множества разных групп, а мысли-то у всех были примерно одинаковые.

Что у ирокезов, щеголяющих крутыми причесонами и дорогим оружием. Что у "забритых" — кандидатов в ирокезы, пока еще выглядящих скромными пташками рядом с нашими орлами. Чужаков, — из числа которых, семерым пацанам, с согласия Совета, я тоже собирался побрить бошку. Разных, топчущих нашу землю и признавших наш Закон приблуд, и даже пребывающих в подневольном состоянии аиотееков.... У всех у них, в конечном итоге была одна общая мечта, — спокойно пережить следующий год.

Мечта прямо скажем, не слишком оригинальная. — Я тут вообще особых любителей экстрима и приключений на задницу не встречал. Ну в смысле, — из серьезных мужей, а не глупого молодняка. Тем понятно, — от избытка дури хочется себя показать да на других посмотреть..., как те помирают от зависти и чувства собственной неполноценности.

А вот зрелые воины, — те приключений не ищут. Тут даже охота на опасных хищников, — это суровая необходимость, а не повод пощекотать себе нервы. А люди подобные Кор*теку, никогда не выходят в море с тайным желанием попасть в шторм и оказаться на необитаемом острове, или встретиться лицом к лицу, и надрать задницу Ктулху.

Даже мой оболтус Лга*нхи, и тот в последнее время кажется перестал жаждать подвигов и дурных приключений. — Вон, когда я ему рассказал про расклады в Иратуге, — лицо его отнюдь не засияло предвкушением массового кровопролития и героических побед. — Наоборот, — нахмурился, и сжал копье так, что пальцы побелели.

В общем, — мораль ясна. — Те кого приключения находят сами, — встречи с ними отнюдь не жаждут. — Жажда приключений, это прерогатива городского клерка-обывателя далеких грядущих веков, ведущего однообразную и унылую жизнь. Вот ему-то и необходимо принудительно впрыскивать в себя дополнительную порцию адреналина с помощью прыжков с парашютом, какого-нибудь пейнтбола или лазанья по стенкам, чтобы напомнить себе что он еще живой.

А вот все те, кто поселился вокруг Озера Дебила, — подвигов и приключений, сильно уменьшивших число наших буйных пассионариев, нахлебались на всю оставшуюся жизнь, и совсем даже не против несколько годочков поскучать в сытости и достатке.

А следовательно. — Коли я хочу поддерживать не слишком-то устойчивое равновесие и порядок в наших рядах, — надо всячески постараться этот покой им обеспечить.

...И одним из способов этого "обеспечения" — будет перенаправить энергию и помыслы тех кто способен доставить неприятности, в полезное для нашего дела русло.

Чем посылать в дружеское царство карательную экспедицию, лучше заручиться поддержкой опытного интригана и прохиндея.... А может быть и двух.

— Рано тебе Гок*рат уходить в Степь. И в ирокезы мы тебя принимаем не ради твоих племянников и внуков, а ради тебя самого.

Ты человек великий! — Мало кто из тех кого я знаю, способен собрать воедино и объединить общей целью, таких разных людей, какими были "забритые" аиотееков.

Ты смог. — И действовал ты не силой мышц. А силой своего ума! — А значит ты Бот*аник.

— Кто? — Слегка прибалдел от такого определения Гок*рат.

— Бот*аник. — Это на особом языке ирокезов, означает очень-очень умного человека. — Мы таких ценим!

...И не корчь рожу так. Сам хорошенько подумай, и пойми, что я должен был так поступить с тобой..., как поступил, ради сохранения целостности и благополучия своего племени. Попробуй возразить!

— И чего ты хочешь? — Гок*рат пробовать не стал, и даже изображать задумчивость тоже. А сразу перешел к делу.

— Хочу взять тебя своим учеником. — Предложил я. — Не надолго. Пока не поймешь что такое быть Ирокезом, и почему это хорошо и для тебя и для твоей родни. А потом уж, станешь настоящим ирокезским шаманом. Как тебе такое?

— Хочешь держать меня поближе к себе? — Прямо резанул Гок*рат. — Все еще думаешь что я твоему племени повредить могу. Почему? Разве я давал такой повод?

— Ты Гок*рат, не обижаться на меня, а гордиться должен. Говорить что ты большой человек, это одно. А вот относиться к тебя как к Большому человеку, это совсем другое. — Так же прямо ответил я ему. — Вот ты пока не наш Большой Человек. А значит за тобой присматривать надо с особой тщательностью и опасаться тоже. ...Как с матерым "большим братом". — Чуток зазеваешься, и затопчет он тебя, или на рога подденет. Это тебе не суслик, на которого и внимания не обратишь, пока в брюхе не забурчало.

— Хм.... — Гок*рат был явно польщен. — Ладно, я тогда не против, — подозревай и дальше. И в ученики к тебе тоже пойду.

— Тогда готовься. — После праздника Весны, пойдем в Горы. В Иратуг, там как раз для таких больших людей как мы с тобой, большие дела намечаются. ...И помни как сильно я тебя уважаю, а значит до самой Кромки, глаз с тебе не спущу! — Чисто на всякий случай, предупредил я его.

Глава 15

Кузнечики уже начали вовсю галдеть, так что самое время было начинать гулянку. — Тем более что все ирокезы, и кандидаты в таковые, где бы они не жили или не бродили, -постарались к этому времени вернуться в поселок, из-за чего начались проблемы с большим скопищем народа. Так что я, едва вернувшись с обхода наших земель, — немедленно объявил что пьянка состоится через три дня, так что всем пора начинать к ней готовиться.

Ну и началось! — Охотники сразу пошли за добычей, пастухи проинспектировали свои стада, наметив будущих жертв, а Старшины изучили запасы зерна, на предмет выделения сырья для производства пива и лепешек. А малышня ломанула по окрестностям в поисках дров.

И понеслось! — Бабы с утра до вечера что-то толкли, месили и жарили-парили. Воины ходили серьезные и важные. У кандидатов в ирокезы начался предпраздничный пост, дабы они лучше могли осознать то Великое Событие, которое скоро с ними произойдет.

А я с учениками, как шаманского, так и законоведческого факультетов, устроил легкую наркосессию общения с предками, (без этого тут к сожалению пока никак). А попутно составил план мероприятия.

Праздник начался еще затемно, потому как основная церемония была, как обычно, приурочена к первым лучам солнца. ...А может бабы и вовсе не ложились в эту ночь. — Праздновать и жрать, предстояло несколько дней, так что запас еды должен был быть соответствующим.

Так что народу пришлось подниматься еще затемно, одевать свои самые лучшие и пышные наряды, и сходиться к холму, возле которого и должна была начаться гулянка.

По уже сложившейся традиции, — первым делом я толканул небольшую речугу, излагая основные тезисы Ирокезианства и сообщая широким массам общественности, зачем мы тут собрались.

Народ внимал в полной тишине и с явным благоговением. — И вовсе не потому что я был таким уж великим оратором. — Просто день сегодня был особенный, — чудесный и священный. — День Победы над Смертью и Возрождения Жизни. День когда прошлое уходит в вечность, освобождая место для всего юного и нового.

В этот день возможны всяческие чудеса. В этот день Предки приходят из-за Кромки, чтобы пировать вместе со своими внуками. И каждый, кто уже успел хлебнуть праздничного пойла из свежей крови жертвенных животных и грибной наркоты, может общаться с ними даже без посредничества шамана.

...А вот и они, — животные. И сильные руки Старшин и наиболее авторитетных воинов, уже крепко ухватив их за рога, задирают головы с нервно косящими глазами кверху, остро отточенный кинжал вскрывает вену на шее, и теплая дымящаяся кровь хлещет в подставленые котлы, на дне которых уже плещется небольшая лужица наркокомпота.

Как обычно, первую чашу выпиваю я сам. Вторую подаю Лга*нхи, затем Старшинам.

Потом уж за дело берутся ученики, ловко и привычно шуруя у двух котлов одновременно. Воины соответственно подходят к Витьку а бабы с детьми к Осакат.

А я отхожу в сторону, сажусь возле третьего котла, и достаю заготовленные шкуры и чернильницу. Сначала ко мне подходят молодые из наших. — Я торжественно вписываю их имена в "Ведомость на Зарплату", (знал бы что со временем этот документ приобретет такое значение, не стал бы глумиться над его названием), срезаю ритуальную прядь волос, и подаю чашу.... И так, — ровно стошестьдесят четыре раза! — Такого единовременного прироста, племя Ирокезов еще не знало.

123 ... 43444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх