Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

3. Истинные боги


Опубликован:
29.04.2013 — 29.08.2013
Аннотация:
3 книга из цикла Адмирал.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Откажись.

— Это невозможно, дед! Ты же сам прекрасно знаешь. Штраф составит сумму договора в десятикратном размере! Организация очень долго не оправится от такого удара. Маямото и Карриган только и ждут, чтобы вытеснить нас и перехватить это дело.

Дед покачал головой и горестно вздохнул.

— Тебя элементарно подставили, парень. Подставили как маленького, хотя тебе давно уже не пять лет... Да они на милю не подойдут к этой трясине! Да, моя вина. Если бы я был здоров и узнал об этом раньше... Да что толку теперь зря сотрясать воздух. Поздно.

— Что поздно? Да объяснишь ты наконец мне все толком?

Дед покачал головой.

— Я, конечно, все равно буду пробовать достучаться в никуда, но теперь это вряд-ли что-нибудь даст. Слушай меня внимательно. Первое. Я уезжаю немедленно и забираю внуков с собой.

— Но завтра у нас годовщина... Ты разве не будешь здесь?

— Нет. Второе. Отправь жену подальше, отмени прием и срочно покинь планету. Лучше всего сделать это сегодня, до наступления ночи.

— Ты сошел с ума! — Филипп изумленно смотрел на деда. — Я не могу это сделать!

— А если я тебе скажу: здесь будет ад! — он постучал ногой по полу. — Разверзнется твердь земная и небесная! Прольется огненный дождь и очень многие больше никогда не увидят солнца. Ты и тогда будешь, как упрямый баран, топтаться на одном месте?

Филипп мотнул головой и произнес уже тише:

— Что скажут мои люди, дед? Что я испугался тени? Да после такого на меня будут плевать все уличные зеваки!

Дед внимательно посмотрел на него.

— Лучше мертвый лев, чем живая собака?

— Да! — с вызовом ответил Филипп.

— Может, ты и прав, — со вздохом ответил дед.

— Мирана останется со мной. Она настоящая жена и никуда не улетит.

— Решай сам, теперь ты глава семейства. Но внуков я забираю немедленно. И попробуй только сказать мне нет! — закончил он с неожиданной силой. Глаза старика гневно блеснули и на миг Филиппу показалось, что перед ним стоит прежний и грозный Дон.

— Пожалуйста, если ты так настаиваешь, — примирительно сказал он.

Дед молча кивнул и начал медленно подниматься. Филипп помог ему встать.

— Ребята совсем недавно вернулись из интерната, я их еще толком и не видел... — тихо сказал он. — Я распоряжусь, чтобы собрали их любимые вещи.

— Прощай, Филипп. Да поможет тебя бог.

Дед медленно повернулся к двери.

— Ты так ничего и не объяснишь мне? — спросил вдогонку изумленный Филипп.

Дед только пожал плечами.

— Что толку сотрясать воздух, парень? Если ты тогда так не понял, кто у тебя был... Он же тебе представился, верно? Когда они ТАК приходят, они всегда представляются...

— Ты хочешь сказать, — Филипп недоверчиво смотрел на него. — Что все это не сказки? И это — тот самый КОНТРОЛЬ? И такая организация действительно существует?

— В том то и дело, парень, что ее нет. Нет! — дед пожевал губами и тихо сказал. — А как договориться с теми, кого нет? Кричать в никуда? Не думал я, что доживу до такого дня.

Он покачал головой и медленно пошел к выходу. Филипп его больше не задерживал. Он так и остался стоять посредине комнаты, молча провожая деда взглядом.

5

— Спасибо. На сегодня на этом закончим.

Те, кто присутствовал на совещании вживую, поднялись и стали степенно расходиться. Голокопии медленно растаяли в воздухе. Колобок приотстал, привычно пропуская вперед старших по возрасту и по званию.

— Председатель просит вас немного задержаться, — тихо произнес сзади живой секретарь. По старой традиции, биороботов на такой уровень не допускали.

Когда они остались одни, Председатель с открытой улыбкой произнес:

— Я давно хотел лично выразить вам самую искреннюю благодарность за все, что вы сделали для нас. В том числе, конечно, и за те документы. Они нам здорово помогли. Но главное — это то, что сделал ваш человек.

— Спасибо, — сдержанно произнес Колобок и крепко пожал протянутую руку.

— Разумеется, как только это станет технически возможно, я жду вас у себя вместе с ним. Я хочу еще раз, лично, поблагодарить его за все, что он сделал для Федерации.

Колобок еле заметно пожал плечами.

— Он исполнил свой долг.

— Разумеется, — сказал Председатель, внимательно глядя на него. — Я целиком согласен с вами. Но если бы все так выполняли свой, у нас было бы гораздо меньше проблем.

Колобок не стал спорить, тем более что он сам думал точно также. Будучи прагматиком, он просто решил воспользоваться подходящим моментом.

— Если вы позволите, у меня есть небольшая просьба.

Председатель остро посмотрел на него, но голос остался по-прежнему теплым и дружелюбным:

— Обещаю сделать все, что смогу.

— В рамках прикрытия прошедшей операции мы обнаружили некую странную заинтересованность одной из трех основных ветвей Синдиката в том, что нам абсолютно необходимо стереть. Разумеется, Синдикат возник в поле зрения не сам по себе, их интерес очень щедро оплачен сторонним заказчиком.

— Есть точные данные, кем? — выделил вопрос Председатель.

— Пока не хотелось бы гадать... Немного позже я смогу представить вам исчерпывающую сводку. Но с этим мы вполне разберемся сами, позже, в рабочем порядке.

— Так в чем проблема?

— Наша вежливая просьба оставить объекты в покое была проигнорирована самым недопустимым и нарочито наглым образом. Такого в наших отношениях с Синдикатом не случалось уже давно.

Председатель стал серьезным.

— Что, пресловутая проблема смены поколений?

— Не совсем, хотя и это также несомненно присутствует, — кивнул головой Колобок. — Как вы знаете, Земля законом исключена из сферы деятельности нашего управления. Поэтому я прошу вашего личного разрешения на проведение необходимых контрмер.

Председатель ненадолго задумался, что-то взвешивая про себя. Колобок терпеливо ждал.

— Планируемая акция будет локализованной и достаточно скоротечной? — наконец спросил он, внимательно глядя на собеседника.

— Разумеется, — Колобок утвердительно кивнул. — Мы не сделаем ничего сверх необходимого.

— Я уже говорил, что мы у вас в долгу. Вы получите это разрешение.

— Спасибо. У вас будут какие-либо пожелания? — осторожно уточнил Колобок.

— Нет. Оставляю все целиком на ваше усмотрение, — решительно произнес Председатель, вставая. — Я беру всю ответственность на себя. Все, что касается прошедшей операции, имеет для нас огромное значение. А ваше Управление — это не тот государственный институт, с которым дозволено шутить. И чем большее количество наших сегодняшних и будущих оппонентов будут понимать это, тем лучше.

Колобок споро поднялся вслед за ним, не скрывая широкую благодарную улыбку.

6

С трудом дослушав сообщение до конца, Эвелин обернулась к мужу.

— Дейв! Ты все слышал?

Он не отозвался. Сердце у Эвелин куда-то провалилось. Она бросилась к кровати и тут же облегченно вздохнула. Ничего не случилось. Просто ее любимый о чем-то так глубоко задумался, что не слышал ее. Он лежал совершенно спокойно, глаза были открыты, а на его лице гуляла странная жесткая улыбка.

— Ты слышал, милый? — Эвелин положила руку ему на плечо.

— Да, — он медленно повернулся к ней. — Это все-таки случилось. Что же, наверное, ты довольна?

Эвелин задумалась.

— Не знаю, — наконец неуверенно ответила она. — Все так переплелось... Но все-таки я рада, что он получил по заслугам. То есть не рада... Но должна же существовать хоть какая-то справедливость?

Она беспомощно посмотрела на мужа.

— Да, — Дэвид погладил ее руку. — Ты права, Эви. Справедливость должна существовать. Без веры в нее очень трудно жить. Только иногда ее наступления приходится ждать очень и очень долго.

ГЛАВА 6

1

Вызов догнал Эвелин, когда она летела к Кэтрин. Комм рассказал, что этот вызов не был первым — кто-то разыскивал ее достаточно долго. Однако здание Центрального военного госпиталя, по незыблемой традиции всех медицинских учреждений, было надежно заэкранировано и связь наружу оттуда могла осуществляться только по служебным терминалам.

Эвелин включила разрешение на доступ и на экране сразу появилось незнакомое мужское лицо. За время своей бурной организационной деятельности она уже привыкла к видео визитам совершенно незнакомых людей. Единственное, что на этот раз ее немного удивило, был возраст собеседника. Лицо на экране принадлежало скорее юноше, чем взрослому мужчине.

— Добрый день. Миссис Халл? — вежливо осведомился собеседник.

— Да, это я, вы не ошиблись. У вас ко мне какое-то дело?

— Вы недавно поместили в инфор-сети некое объявление. Наше агентство готово взяться за предложенную работу. Если вы не против, мы можем обсудить условия контракта. Разумеется, лучше всего сделать это при личной встрече.

Эвелин недоверчиво поглядела на слегка смущенное молодое лицо. Да он пожалуй впервые в жизни беседует с настоящим клиентом, мелькнуло у нее в голове.

— Вы уверены, что мы имеем в виду одно и тоже? — осторожно поинтересовалась она.

Юноша повернул голову в сторону и посмотрел на невидимое ей изображение.

— Вам требуются услуги по обеспечению комплексной, максимально полной безопасности: участка, нескольких помещений — как находящихся там, так и в других местах, и персонала. Срок — полгода, с возможностью дальнейшего продления контракта, по взаимному согласию сторон. Я ничего не перепутал?

— Нет. А агентство, которое вы представляете... простите, оно давно занимается подобного рода деятельностью?

— Я понимаю некоторое ваше недоверие, миссис Халл, — ответил слегка зардевшийся собеседник. — Видите ли, по очень существенным причинам, мы не афишируем свое существование. Но если вы в принципе не против, то я уверен, что на личной встрече с нашим директором вы получите ответы на все интересующие вас вопросы.

— Хорошо, — ответила Эвелин после некоторого раздумья. — Сбросьте мне адрес.

Подлетая к дому, она продолжала недоумевать. После стольких отказов, кто мог изъявить желание взяться за подобное неблагодарное дело? Так ничего и не придумав, она вышла из опустившейся машины и по извилистой зеленой тропинке пошла к дому сестры. Нужно будет справиться у Джо, решила она. Может быть, это он для нее кого-то разыскал.

Джо связался с ней утром. Он сообщил, что поговорил с надежными людьми, но четкого ответа ни от кого не получил. Так что этот вызов мог быть как результатом действий его друзей, так и абсолютно посторонних лиц. В конце Джо несколько замялся, но сказал, что с этими людьми можно встретиться.

Располагалось анонимное охранное агентство на окраине города, в квартале недавно выращенных деловых зданий, на тринадцатом этаже одного из пяти стволов. Никаких данных в информационном блоке, находящегося в цокольном этаже, не оказалось. Эвелин пожала плечами, зашла в лифтовую кабину и сама вышла на заранее указанном уровне. Там ее уже ждал вчерашний собеседник. Вживую он выглядел еще моложе.

— Прошу сюда, — показал он рукой. — Мы переехали совсем недавно и еще не успели ввести наши данные в авто указатели.

Эвелин послушно проследовала по коридору и через распахнувшиеся перед ней двери вошла в стандартно обставленный офис. Навстречу ей легко поднялся мужчина средних лет, ничем не примечательной наружности, с серыми, слегка улыбающимися глазами. От него веяло таким непоколебимым спокойствием, что Эвелин невольно почувствовала, как постоянное напряжение, которое преследовало ее уже много дней, стало понемногу отступать. Хорошая внешность для подобного занятия, невольно подумала она.

— Добрый день, миссис Халл. Садитесь, пожалуйста. Рей, большое спасибо, вы пока не нужны.

Молча поклонившись, юноша немедленно ретировался. Мужчина вызвал удобное кресло, подождал, пока Эвелин устроится, потом сел сам и занялся какими-то манипуляциями на своем столе. Судя по тому, что воздух в комнате слегка задрожал, он активизировал защитные системы. Эвелин не удивилась, у нее уже появился некоторый опыт в подобных делах.

— Вот так, — удовлетворенно произнес мужчина. — Не люблю, когда посторонние мешают разговаривать. Давайте знакомиться. Меня зовут Харвей Мак-Конли, я шеф-директор этого агентства.

— Эвелин Халл. Вы позволите сначала задать несколько общих вопросов? — начала Эвелин, внимательно глядя на него.

— Разумеется.

— После стольких отказов, ваше предложение невольно насторожило меня. У меня даже возникло предположение, не являетесь ли вы представителем... назовем их так, моих оппонентов.

Эвелин выдержала паузу. Безмятежное выражение лица собеседника ни на йоту не изменилось.

— Вы уже смогли развеять эти сомнения? — спокойно спросил он. — Или это моя задача?

— Смогла, у меня есть источники, которым я доверяю. Но следом возник другой вопрос. Насколько вы компетентны? По тем справкам, которые я получила, ваша фирма совершенно неизвестна в данном роде бизнеса.

Мак-Конли смотрел на нее все также благожелательно.

— Что же, ваши сомнения вполне резонны. Дело в том, миссис Халл, что мы — не охранное агентство, а некая Федеральная организация, работающая, скажем так, в сходной области. Поэтому мы абсолютно не заинтересованы в подобного рода рекламе. Я, естественно готов, если это окажется необходимым, в полном объеме представить вам и вашим юристам все необходимые доказательства.

Эвелин недоверчиво посмотрела на него.

— А разве такие организации существуют? — прямо спросила она.

— Ну, учитывая то, что область наших занятий намного шире обычной охраны, на ваш вопрос вполне можно ответить утвердительно. И уверяю вас, уровень нашей компетентности вполне позволяет нам заняться вашим делом. Ведь главное для вас именно это, не так ли?

Эвелин кивнула головой.

— Вы правы. А почему вы решили заняться моим делом? Задача очень не простая, а суммы, которыми я в настоящее время располагаю, довольно ограничены.

Мак-Конли немного помолчал. Эвелин терпеливо ждала.

— Причины весьма существенные, — наконец прервал он свое молчание. — Во-первых, мы знаем вашего мужа и возможность помочь ему близка и понятна многим нашим сотрудникам. А во-вторых... Если я немного расширю рамки нашего разговора, я могу надеяться на вашу скромность?

Он серьезно посмотрел на Эвелин.

— Полностью, — не колеблясь, ответила она.

— Единственная причина, по которой мы не сразу вышли на вас, заключалась в том, что было необходимо получить соответствующие разрешения. К счастью, нам помогли, на самом верху. Как только все необходимые визы оказались у нас, мы тут же связались с вами.

— Я понимаю. Но почему вы вообще решили ввязаться в это дело?

Мак-Конли улыбнулся.

— Потому, что ваша задача подходит нам по очень многим параметрам. Видите ли, мы представляем... скажем так, некий головной учебный центр, через который проходят э... выпускники одного из самых престижных вузов Федерации. На наших многочисленных... объектах они получают зачеты по практическим занятиям. Проблема, которая стоит перед вами, сложная и достаточно опасная. А поскольку на учебных полигонах очень трудно и дорого имитировать реальную боевую обстановку...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх