Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

зачарованные


Автор:
Опубликован:
26.11.2020 — 26.11.2020
Читателей:
1
Аннотация:
1-33 наруто гаремник 18+
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Моргнув на чердак, чернокнижники швырнули Атахамеса в сестер, которые уклонились от дороги. «Наруто, сейчас же!» — закричала Прю, когда блондин появился позади колдунов и отбросил руку в сторону, и инстинктивно колдуны вышли из ледяной атаки, поразившей сестер, но колдуны упали на землю, их тела были внизу. их шея покрыта льдом.

`` Будь проклят адский смертный! ''

«Хамеллон, маленькая анютиная глазка, сделай что-нибудь!» — закричал мускулистый колдун Долговязому. Хотя, прежде чем он смог что-либо сделать, сила Прю послала его в стену. Наруто помог им двоим подняться.

— Хорошо ... пора это проверить. — сказала Пайпер, наливая немного зелья во флакон с помощью черпака. «Ты готов, Прю?» — спросила Пайпер, ее рука все время дрожала, когда Прю глубоко вздохнула и закрыла глаза.

«С готовностью, как никогда», — ответила она, когда Пайпер бросила зелье в ноги Прю и взяла лебедку. Дым вырвался из взрыва, когда Каттпос загорелся пламенем и был охвачен пламенем, прежде чем взорваться облаком фиолетового дыма. Прю приготовила зелье и бросила его с тем же результатом, но на этот раз Хамеллон взорвался клубом фиолетового дыма. Она собиралась победить Рейвен, но Наруто остановил ее. ''Что делаешь?''

«Нам нужно очистить вашу личность, не так ли?» — спросил Наруто, взглянув на Рейвен, и на его лице появилась ухмылка. «Она так сильно хотела твою личность, так почему бы не позволить ей заплатить за последствия своих действий и в то же время снять тебя с крючка?»

Позже той же ночью три сестры Холливелл свернулись калачиком на диване и смотрели отрывок новостей. «Сегодня вечером полиция задержала виновника стрельбы в супермаркете. После дальнейшего расследования подозреваемый был причастен к нескольким нераскрытым убийствам и странным инцидентам, преследующим Сан-Франциско в течение последних нескольких месяцев. Дополнительные доказательства показывают, что подозреваемая украла личности и совершила преступления, чтобы скрыть свои следы, но совершила ошибку, вернувшись на место преступления во время предыдущей попытки кражи со взломом ''.

«Как только полиция пришла на ночь, мы применили Зелье Победы на Вороне, и проблема была решена», — заметил Наруто, садясь на кушетку с левой стороны. По крайней мере, все странные происшествия, которые были связаны с сестрами, теперь будут быть брошенным на скоро умрет Варлока.

«Нам придется укрепить чердак, чтобы подобное не повторилось».

«Ну, по крайней мере, одно можно сказать наверняка, это немного облегчит жизнь», — прокомментировал Наруто, вытянув руки, его нога случайно упала на плечо Фиби, вызвав видение.

«Добро пожаловать в Ковен Холливелл». — сказал Наруто со своего места на диване; в видениях он обнимал Пайпер левой рукой за талию; его правая рука обнимает Прю за плечи; и, сидя между его ног, у его ног, Фиби смотрела на женщину с каштановыми волосами, голова которой покоилась на бедре Наруто.

'' Если вы хотите присоединиться, вам нужно будет доказать свою ценность. Мы не можем позволить себе, чтобы мертвый груз тащил нас вниз, — сказала Прю, когда молодая женщина кивнула. "Будь ты боец".

— Страж ... — добавила Пайпер.

«Мыслитель ...» — заставила себя сказать Фиби.

«Или даже целительница», — добавила таинственная женщина.

«В любом случае, вы живете для нас, а мы живем для вас», — закончил Наруто, когда видение подошло к концу.

'Что это было?' — подумала Фиби, когда ее лицо начало гореть. Она не была настолько невежественна, чтобы упустить интимный подтекст увиденного, но она не хотела поднимать этот вопрос, чтобы в конечном итоге смутить себя и неверно истолковать увиденное. Ей нужно было подождать и понять, сможет ли она увидеть больше, прежде чем она сделает неправильный вывод.

Глава 13

Фиби Холливелл лежала в постели, опираясь на спину, когда с ее губ сорвались тихие стоны. Страстной молодой женщине не было чуждо мокрое сновидение, которое, собственно, ей и приснилось. Конечно же, это был не кто иной, как постоянная светловолосая помощь Зачарованного.

«Наруто», — мягко сказала она, поворачиваясь. Он стоял в тени ее спальни, его тело расслабилось. Он подошел к ней, когда его пальцы чувственно ласкали ее кожу.

Фиби начала поцелуй, обняв его, прижавшись губами к его губам. Она почувствовала, как его руки обхватили ее бедра, прижимая к себе, когда он ответил на поцелуй. Фиби начала толкать его назад, двигаясь вместе с ним, пока их ноги не коснулись кровати, и они не упали на матрас.

Руки бродили по телам, снимая одежду как можно быстрее. Фиби вскрикнула от удовольствия, когда почувствовала, как рука опускается, чтобы снять с нее нижнее белье, на короткое время касаясь ее пола. Она удовлетворенно улыбнулась, когда он зашипел, когда она провела ногой между его бедрами, прижимая ее к его собственному возбуждению. Они быстро избавляются от остальной одежды, плоть встречается с обнаженной плотью. Она провела рукой по его торсу и груди, по его плечам и по спине.

Он не был построен так, как некоторые мужчины, которых она тоже использовала. Его сила не использовалась чакрой, что позволяло ему направлять больше силы, чем у обычного человека с меньшей мышечной массой. Таким образом, она могла только фантазировать, насколько он могущественен и что он может сделать с ней со всей этой силой. Она закрыла глаза и тихонько вздохнула, когда его пальцы дразнили ее грудь. Она могла только вообразить, что он будет нежным любовником, это будет приятный контраст с плохими парнями, в которых она влюбилась.

Он поцеловал ее в шею, посасывая кожу прямо над ключицей. Его руки вернулись к ее бедрам, пальцы слегка коснулись ее кожи, прежде чем схватить ее бедра, осторожно раздвигая их, когда он встал между ними. Фиби застонала, когда он вошел в нее одним быстрым толчком, уступив его губам, когда он снова яростно поцеловал ее. Она обвила его ногами, упираясь бедрами в его, пытаясь заставить его снова двигаться. Когда он это сделал, она потеряла всякую мысль, охваченная огнем, который нужно было погасить.

Сначала он был нежным, обращался с ней осторожно, как фарфоровую куклу, пока не начал ускоряться и позволял ее телу привыкнуть к ощущениям. Его нос задел волосы, когда он вдыхал ее запах, его нижняя губа касалась ее лба, а его эрекция продолжала исследовать ее складки.

Фиби провела ногтями по его груди, прежде чем обнять его за спину. Он крепко держал ее за талию, двигаясь внутри нее. Вздохи и стоны усилились, когда они начали качаться друг против друга быстрее, приближаясь к концу. Внезапно Наруто напрягся, и Фиби почувствовала, как все его тело напряглось, когда он кончил, снова толкая ее и толкая ее через край.

Задыхаясь, когда она спустилась с высоты, она крепче прижала его к своему телу, не позволяя ему отодвинуться. В ней была какая-то потребность, какое-то глубокое желание, чтобы он остался с ней, и она не хотела оставаться одна после этого. Он уставился на нее, когда он потянулся, чтобы зачесать ее волосы назад, его пальцы переплели длинную гриву. Он перевернулся, позволив ей положить голову себе на грудь. Фиби прижалась ближе, довольная и довольная. Но все хорошее подошло к концу, когда ее будильник пробудил ее ото сна. Фиби удовлетворенно вздохнула, убрав простыни с верхней части своей формы и приготовившись принять душ.

Пайпер и Фиби ушли рано утром, чтобы пойти за покупками, а Прю осталась дома. Они больше не могли откладывать это; сегодня был день, когда они победят Рекса и Ханну раз и навсегда

«Как мы перешли от победы над моими злыми демоническими боссами к тому, чтобы снова приготовить печенье?» — спросила Прю, прислонившись к стойке, когда Наруто посмотрел на все ингредиенты на стойке. Он и Прю в данный момент были на кухне, варили шоколадное печенье.

«Это расслабляет ... ты лег спать, думая об этом, да? Вы должны быть спокойны и расслаблены, когда строите планы, — сказал он, дважды проверив ингредиенты: две палочки масла, пакет сахарного песка, немного коричневого сахара, яйца, ванильный экстракт, соль, разрыхлитель. и пищевая сода. `` Так не могли бы передать мне муку? ''

Прю схватила мешок с мукой и поднесла к миске. «Я пойду и разогрею духовку ... 350 градусов, верно?» — Прю взглянула на Наруто в знак подтверждения.

Он начал насвистывать, быстро взбивая масло, пока оно не превратилось в мягкую пасту. Не сразу после того, как он добавил сахар и яйца. «Как духовка?» — спросил он, осторожно добавляя две с половиной чайных ложки ванили в смесь размягченного масла, сахара и яиц.

"Это замечательно." — сказала она, изучая блондинку. «Ты знаешь, что из тебя получилась бы хорошая домашняя жена», — заявила она, когда Наруто остановил то, что делал, чтобы взглянуть вверх и сверкнуть ее неловким взглядом.

— А? — начал он, когда на его лице появилось веселье. "Хорошо, пропустите предположение кормильца, которое сделало бы вас хозяином дома".

«Правильно!» — отреагировала она с усмешкой, хлопнув его по заднице, заставив его весело приподнять бровь.

— Ладно, похотливая лисица, у нас более чем достаточно времени для этого позже. Прямо сейчас нам нужно приготовить угощения ''. Некоторое время спустя Наруто взял ложку и начал делать на несмазанном противне для печенья порции теста размером с мяч для гольфа. «Вот! Все, что нам нужно сделать, это положить их в духовку и подождать около девяти минут!»

«Я чую это печенье?» — эхом донесся голос Араши с чердака.

«Файлы cookie предназначены только для тех, кто успешно варит зелье», — крикнул Наруто в ответ.

«Дырка!» — ответил Араши. Это было по меньшей мере забавно. Тот факт, что в прошлом он развил разумное сознание, был лишь одной из тех странных вещей, которые случаются во время приключений Наруто. Хотя они оба знали, что это не продлится вечно. С каждым днем ​​сознание Араши медленно угасало с тех пор, как он принес в жертву свое физическое тело, чтобы спасти жизнь страны в предыдущей жизни. Несмотря на его независимость, сознание Наруто было сильнее, и Араши неизбежно исчезнет в душе Наруто.

Дождавшись готовности печенья, Наруто достал их и положил на плиту, чтобы они остыли. «Ааа, да, мое особое печенье с шоколадной крошкой с легким базиликом и медом готово», — сказал он, взяв печенье и ненадолго подуя на него. `` Не хочешь откусить первым? ''

«Конечно, почему бы и нет». До сих пор она слышала только о так называемых кулинарных талантах Наруто, и ей было любопытно, правда ли то, что она слышала от Пайпер. — Гм, — обрадовалась Прю. Печенье было очень вкусным.

Наруто тоже попробовал одно из печенек. Вскоре пары уютно устроились на диванах, вместе наслаждаясь домашним шоколадным печеньем. '' Это ... это была хорошая идея. Я рад, что подумал об этом ''.

Наруто посмотрел на Брюнетку. «Прости ... Я думал, что ослышался, а ты сказал, что это твоя идея».

«Нет, ты не ослышался», — сказала Прю, наклонившись к ней и схватив печенье, прежде чем вернуться в свое положение, положив голову Наруто на колени.

«О, это совсем не правда».

«Ну ... Я предложил нам что-нибудь поесть, так что частично это была моя идея».

«Хорошо, теперь ты просто балуешься со мной», — сказал он, положив правую руку на живот Прю. «Не знаю, как ты, но я чувствую себя немного…» Наруто замолчал.

«Да, ты чувствуешь что-то в порядке, и это тыкает мне в затылок». Прю почувствовала, как все ее тело медленно запекается, когда между ее ногами начала образовываться боль. "Наруто".

«Да, Прю».

«Спальня ... сейчас!» — приказала она, ее глаза блестели от похоти и желания.

Проходя через холл с сумками, свисающими на руках, Пайпер и Фиби, казалось, что-то обсуждали. Фиби, если ты будешь продолжать тратить деньги на такие вещи, как платье Бетси Джонсон, ты будешь разоряться каждую неделю. Я не могу больше одалживать тебе деньги ''.

«Но давай, Пайпер, люди не будут нанимать меня, если я не буду выглядеть соответствующим образом или, по крайней мере, буду выглядеть так, как будто я принадлежу им». Нос Фиби вздрогнул, когда она почувствовала запах шоколадного печенья. «Кстати о принадлежности, я знаю одно вкусное лакомство, которое принадлежит моему животу».

При ударе сверху обе сестры слегка подпрыгнули от шока.

Кто ты? Отойди от меня ... — из спальни раздался голос Прю. Они узнали голос Прю где угодно, но он был так необычно пугающим и слабым; Совсем ничего похожего на Прю.

«Я привел тебя туда, где я хочу, чтобы ты сейчас, Ведьма!» — что бы там ни было с Прю, прозвучал угрожающий, почти звериный голос, за которым последовали тяжелые шаги!

«О боже, что это? Это ты ... забери от меня эту штуку! ''

«Теперь, чтобы сделать тебя моей!» — вскоре после прокламации крики Прю эхом разнеслись по особняку.

В шоке роняя свои предметы, две сестры бросились вверх по лестнице, намереваясь спасти свою систему от атакующего ее существа. Заряженные адреналином, они вдвоем врезались в дверь Прю, открывая ее, когда они готовились атаковать существо, которое, казалось, намеревалось нарушить их систему, только чтобы натолкнуться на вид Наруто, идущего вниз по городу. Обе сестры застыли в шоке, увидев, что их сестру едят, причем в очень согласной манере, если то, как лицо Прю искривлялось от удовольствия, было каким-то признаком того, чего они ожидали.

Этот шум встревожил Прю, у которой вскинулась голова. «Вот дерьмо!» — воскликнула она, ужаснувшись тому факту, что сестры застали ее за дурацкой.

— Привет, что ... — начал Наруто, когда подъехал и понял, что теперь у них есть аудитория. Даже у него не было резких замечаний по поводу этой ситуации, поскольку афродизиаки в его организме лишь позволяли ему сосредоточиться, чтобы удовлетворить его желание.

«Вы двое, убирайтесь отсюда к черту!» — сказала крайне смущенная старшая сестра, поспешно прикрываясь собой. Слова Прю вывели ее сестер из их потрясенного оцепенения, когда они поспешно выбрались к черту отсюда и разошлись по своим комнатам. их предполагаемые личные вещи, которые помогли им подавить определенные воспоминания.

Глава 14

Прю не могла не почувствовать красноту во всем, охваченную смущением от того факта, что сестры застали ее за сексом. Так что впервые Прю действительно молилась о нападении демона, хотя бы для того, чтобы продлить неловкую дискуссию, которая должна была продолжаться. И разве вы не знали, что однажды она бы это приветствовала, эти проклятые демоны решили дать им выходной.

Прю вошла в холл, где на диване сидели Фиби и Пайпер. Оба они смотрели в сторону, Фиби находила землю интересной, а Пайпер смотрела в сторону. — Итак ... ролевая игра, а? — спросила Фиби, поднося руку ко рту, чтобы скрыть смех, который грозил разразиться.

123 ... 4344454647 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх