Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Далее.\ Hereafter. [worm x Fate / Grand Order]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
20.07.2021 — 19.06.2023
Аннотация:
гуглопревод, Продолжение Сущьности серебра и стали. + глава 96-97
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Было непонятно, что никто этого не заметил. Был ли он единственным, кто знал зловоние Драконьего рода, цеплявшееся за окровавленный рукав его Учителя? Был ли он единственным, кто признал это?

Возможно, это просто вопрос признания подобного. Как герой, убивший дракона, он лучше других знал их тайны.

"Доброе утро, хозяин", — поприветствовал ее Зигфрид.

"Доброе утро, Зигфрид, Брадаманте", — ответила она. Ее глаза немедленно остановились на его ране. "Как это?"

Рука Зигфрида скользнула к его ране сама по себе. Ему было не так больно прикасаться к нему, как в последние несколько недель.

"Достаточно хорошо."

"Мне все равно понадобится еще несколько дней", — сказал ей Брадаманте.

Его Мастер кивнул. Не к счастью, но на самом деле утверждение истины, то, что нужно было рассмотреть, принять и обойти. Она не скучала и не жаловалась, она охотно и стоически взвалила на себя это.

А затем она провела рукой по волосам и нахмурилась.

"Я бы убила ради душа прямо сейчас", — пробормотала она так тихо, что он почти не услышал этого.

Вздохнув, она опустилась на одну из пустых скамеек и закинула руки через спину, позволяя голове убаюкать дерево, когда она посмотрела на стропила церкви.

"Думаю, бесполезно спрашивать, вошли ли близнецы в контакт, учитывая, что коммуникатор у меня", — криво сказала она.

"Их не было всего три дня, мастер, — заметил Зигфрид.

"Это означает, что они должны скоро встретить того, кем является этот Слуга", — ответила она. Она бросила взгляд на леди Брадаманте. "Я знаю , что я говорил это раньше, но я действительно ценю это. Мы шли пешком большую часть времени , так как мы получили здесь, и я не думаю , что мы могли бы убедиться , что фермер одолжить нам пару лошадей на нашем собственный."

Леди Брадаманте ярко улыбнулась. "Это не было проблемой! Хотя..." Она на мгновение замолчала. "Кажется, эту проблему было бы легко решить, если бы вы доверились своим Слугам".

Его Мастер фыркнул. "Курсы Халдеи о слугах говорили одно о том, как они доставляют нас к месту назначения и обратно".

"Что это такое?"

"Не надо".

Зигфрид не мог удержаться от улыбки, и короткий порыв воздуха, вырвавшийся из его ноздрей, не совсем был фырканьем.

Леди Брадаманте нахмурилась. "Почему нет?"

Его Мастер повернул ее плечи, что могло быть задумано как пожала плечами.

"Считается ненужным истощение ресурсов Халдеи, когда наши Слуги прилагают усилия для чего-то столь мелкого. Если вы в такой ужасной форме, что небольшого упражнения и прогулки достаточно, чтобы утомить вас, вам нечего делать, чтобы стать Мастером своего дела. Халдея — по крайней мере, так любил говорить Директор. Но в этот момент... —

Она нахмурилась.

"Возможно, нам придется пересмотреть это правило", — кисло признала она. "Это было нормально, когда мы пересекали город, но это слишком много, чтобы просить о нем, когда мы пересекаем французскую сельскую местность. Мы тратим слишком много времени, просто перемещаясь с места на место".

И это была одна из причин, по которой Зигфрид был так уверен в том, что любые опасения леди Брадаманте, должно быть, были необоснованными. Его Мастер не был жестокой или бессердечной женщиной, и она не относилась к жизни как к валюте.

"Я уверен, что Мэш, Рицка и Рика в порядке, Мастер", — успокаивающе сказал он. "Араш не допустит, чтобы с ними случился какой-либо вред. Они в надежных руках".

Хмурый вид его Учителя еще больше усилился. "Я такой прозрачный, да?" прошептала она себе под нос.

По правде говоря, его Мастер был не единственным, кто ждал. Хотя он уверенно говорил о компетентности Араша как защитника, если честно, Зигфрид тоже волновался. Казалось, что он провел большую часть своего времени с момента своего призыва, проклятый раной, которая все еще мучила его, и он никогда не чувствовал себя таким бесполезным, как он ковылял в хвосте группы, когда они шли к Тиеру в поисках помощи.

Он тоже был готов избавиться от этого и вступить в бой с Драконьей Ведьмой. Впервые после его смерти это был момент, конфликт с ясным, добрым и неправильным, и он должен был встать на сторону справедливости. И все же он был проклят сидеть, едва ли мог ходить без посторонней помощи, не говоря уже о борьбе, бессилен что-либо сделать, кроме как дождаться подходящего момента, когда он мог бы выстрелить своим убивающим драконов Благородным Фантазмом.

Это раздражало. В его животе было чувство бессилия и разочарования, которое угрожало почти постоянно выкипать, и оно сдерживалось только осознанием того, что все делали все возможное, чтобы исправить это как можно быстрее.

Каким бы холодным оно ни было, он ничего не мог сделать, кроме как принять его. Не то чтобы он не был благодарен, но он был готов избавиться от этой раны и проклятия, которое заставило ее остаться.

Его Мастер глубоко и медленно вздохнул, а затем она встала со своего места и снова поднялась на ноги одним гибким движением.

"С таким же успехом я могла бы поесть", — сказала она. "Священник что-нибудь мне оставил?"

"О да!" — сказала леди Брадаманте. "Там должна быть миска с овсянкой", —

мастер тут же отточил ее и устремился к толстой деревянной миске; Леди Брадаманте запнулась. "...прямо вот здесь."

К этому тоже нужно было привыкнуть.

Мастер поднял миску и скривился, глядя на содержимое, как будто она была оскорблена лично. Хотя эта мягкая, по большей части безвкусная каша была именно той вещью, которую Зигфрид ел всю свою жизнь, а теперь, попробовав еду, приготовленную этой "Эмией" для себя, он мог понять разочарование от того, что ему пришлось обходиться без нее. Он вообще не нуждался в пище, и все же он обнаружил, что жаждет еще одного укуса тушеного мяса, которое ему посчастливилось попробовать.

"Не прошло и двух недель с тех пор, как он занял столовую, а Эмия уже балует меня", — пробормотал Мастер.

Несмотря на ее жалобы, она взяла одну из своих металлических ложек из набора, который несла с собой, и начала есть.

"Если вас так оскорбляет щедрость священника, — кисло сказала леди Брадаманте, — то не могли бы вы просто попросить исполняющего обязанности директора прислать вам еще еды Эмии?"

Мастер покачала головой и сглотнула. "Это не так просто. Многие научные исследования и магия проносятся над моей головой, но просто пребывание здесь — это уже невероятно сложно и, вероятно, должно быть невозможно. Отправлять еду и припасы можно, но есть ограничения на то, как и где."

"Ограничения?"

Мастер приподнял бровь. "Как вы думаете, я собираюсь доверять вам все наши секреты, когда вы нам не доверяете?"

Леди Брадаманте покраснела, но не ... t отступить. "Я полностью тебе доверяю!"

"Действительно?" Мастер перестал есть достаточно долго, чтобы протянуть ей руку; красный цвет ее Командных Заклинаний резко выделялся на ее коже, и его контрастировало бордовое пятно на ее рукаве. "Тогда заключите контракт прямо сейчас. Станьте Слугой Халдеи и помогите нам исправить эту Сингулярность".

Леди Брадаманте поморщилась и отвернулась, отказываясь даже смотреть на руку Учителя.

"Я не могу", — сказала она. "Жителям Тьера я нужен..."

"Потому что вы думаете, что я использую Командное Заклинание, чтобы заставить вас уйти, верно?" — сказал Мастер, разрезая ее. "Используйте все возможное, чтобы добиться моего пути и заставить вас бороться за мою цель, не считаясь с вашими чувствами, независимо от того, что это значит для этого города ".

"Не так ли?" Леди Брадаманте резко ответила. "В конце концов, какая польза от этих людей против блага всей Франции? Мое упорство должно быть настоящим препятствием для вас, маг Халдеи".

"Как удобна твоя башня из слоновой кости", — упрекнул Мастер. "Нет никого столь же справедливого и праведного, как вы, не так ли? Мы всего лишь группа эгоистичных волшебников, которые не заботятся ни о ком, кроме нас самих, и достигают своих собственных целей. Мы все думаем, что цель оправдывает средства, независимо от того, как многих людей мы должны растоптать, чтобы попасть туда. Верно? "

"Ха!" Леди Брадаманте усмехнулась. "Вы пытаетесь утверждать, что все дело в альтруизме? Все волхвы, как вы только что сказали: эгоистичны, жадны и эгоистичны. Я еще не встречал ни одного человека, который стоил бы даже половины моей самой слабой, наименее опытной страницы! " Мгновение спустя она поспешно добавила: "Кроме лорда Мерлина, конечно!"

"Значит, вы, должно быть, не встречали так много", — сказал Мастер. "Я встретил по крайней мере троих, которых я бы назвал довольно приличными людьми. Один из них оказался самым близким из моих лучших друзей в наши дни".

"Я полагаю, вы причисляете себя к ним?"

Мастер покачала головой. "Нет", — просто ответила она, и возмущенный гнев леди Брадаманте просто утих. "Я много чего, но я не знаю, что" порядочный человек "— один из них. Я был таким человеком, как вы, кажется, думаете. Я надеюсь, что оставил это позади, когда присоединился к Халдеи. — "

Мастер вздрогнул и отвернулся, неопределенно в том направлении, в котором остальные ушли, чтобы идти на запад. "Сыпь?" — спросила она воздух. "Что-то происходит?"

Она замолчала, хотя, судя по нахмуренным бровям, разговор продолжался в ее голове, пока она говорила с Арашем через связь Мастер-Слуга. Толчок пронзил живот Зигфрида, необычное ощущение в сочетании с непрекращающейся болью от раны, вырезанной на его теле.

Что-то происходило с другой командой. Что-то неожиданное, или, по крайней мере, то, чего они надеялись, не произойдет. Атака? Неужели Драконья Ведьма послала еще одного Слугу, чтобы сокрушить остальных, пока они все были разделены?

И вот он и Мастер застряли в Тьере, он слишком ослаб, чтобы помочь, а она слишком далеко, чтобы хоть как-то помочь.

Последовало долгое мгновение напряженного молчания, хотя оно длилось не больше тридцати секунд. Для Зигфрида это показалось часами. Наконец Мастер повернулся к нему, и без преамбулы она заявила: "Город, в который пошли другие, находится под атакой".

"Что мы можем сделать?" — немедленно спросил Зигфрид.

Мастер покачала головой. "Отсюда? Нет. Мы, по крайней мере, можем следить за тем, что происходит. Цыгане!"

Она подняла запястье и заговорила в коммуникатор. Мгновение спустя появился взволнованный доктор Романи.

"Тейлор!" — бодро сказал он. "Прости, я не могу говорить прямо сейчас, остальные ..."

"Я знаю, что на меня напали", — так же быстро она перебила его. "Есть ли что-нибудь, что вы можете мне дать? Данные, блок-схемы, профили врагов, вообще что угодно, чтобы я мог отслеживать, что происходит?"

"П-правильно! Конечно! Дайте мне минутку!" Он отвернулся от камеры и начал возиться с тем, чего никто из них не мог видеть. "Верно, так, если я сделаю это... Н-нет, это не то... Может быть, здесь... Нет, это совсем другое. Черт возьми, да Винчи, это твоя сфера, почему я должен пытаться с ней связываться? эта штука?"

Прошли долгие секунды, но ничего не изменилось, кроме терпения Учителя, и ее губы сжались все сильнее. В конце концов, она просто покачала головой и зажмурилась.

"Забудь, я собираюсь взглянуть на свою ..."

Она прервала предложение и ахнула, спотыкаясь на одну из скамеек, когда ее миска с грохотом упала на пол и пролила кашу на сапоги. Ее лицо стало бледным и осунувшимся, как будто вся кровь слила, а рот открывался и закрывался от голого потрясения.

"Это..." — прошептала она, и впервые Зигфрид услышал в ее голосе что-то вроде страха или страха. " Это дракон?"

Живот Зигфрида сжался. "Мастер?"

"Это должно быть... почти в два раза больше, чем у Бегемота", — неуверенно сказала она. "Если бы эта штука извергла огонь, остался бы ли вообще город?"

Ой.

Нет, не может быть, не так ли? Из всех драконов, которых Драконья Ведьма могла призвать на помощь... Но в этом был определенный смысл, в который Зигфрид не хотел верить. В конце концов, если это был просто убийца драконов, тогда было несколько Героических Духов, которые могли быть призваны в ответ. Однако вместо этого был вызван сам Зигфрид...

Должно быть. Для женщины, которая уже убила дракона, какого дракона она будет бояться, кроме величайшего и злейшего из них?

"Мастер!" Зигфрид срочно схватил ее за плечи, и он только что вспомнил, как контролировать свою силу, чтобы не раздавить ее кости в порошок. "Пожалуйста, этот дракон, опишите его мне!"

В конце концов, это были две стороны одной медали. Жертва и убийца, неразрывно связанные судьбой и судьбой.

Мастер моргнул, но тут же повернулся к ее коммуникатору. "Романи!" она рявкнула в это. "Этот дракон, это ..."

"Результат намного превосходит всех виверн, с которыми вы сталкивались до сих пор!" Доктор подтвердил. "С точки зрения чистой магической энергии и плотности маны, это посрамляет даже Слугу высшего класса! Тейлор, это настоящая статья, настоящий дракон!"

"Мастер!" Зигфрид настаивал.

Она посмотрела ему в лицо, а затем ее взгляд упал на светящуюся отметку, выгравированную на его груди. Зигфрид отпустил ее и отпрянул, потому что это почти подтвердило это, не так ли?

"Зигфрид, — начала она с тихой поспешностью, — эта отметина на твоей груди..."

"Да", — сказал Зигфрид. "Этот знак — знак крови дракона, в котором я купался. Он отмечает мой Благородный Фантазм, доспех злого дракона, полученный, убив его и взяв его тело в качестве добычи. Он связывает нас вместе, символ нашего общего судьба."

"Тогда, — сказала она, — дракон, у которого есть такой же символ на груди, был бы..."

Зигфрид закрыл глаза и склонил голову.

"Это верно, Мастер. То, что дракон с этим символом на груди атакует остальных, может означать одно и только одно".

Он глубоко вздохнул. Рана чуть ниже его ребер пульсировала, словно напоминая ему, что он не в форме, чтобы броситься в бой против величайшего врага, с которым он когда-либо сталкивался.

"Ведьма-Дракон вызвала моего старого врага", — торжественно сказал он. "И снова злой дракон, Фафнир, теперь ходит по этой Земле".

Мастер развернулся к дверям, как будто она собиралась тут же броситься на помощь другой команде, но она развернулась на полпути и пошла по проходу. На фоне стен, потолка и пола зазвенело тихое гудение, как будто весь собор вот-вот ожил.

Она посмотрела на свои Командные Заклинания, нахмурив брови.

"Если бы Араш использовал свой Благородный Фантазм", — начала она.

"Этого может быть достаточно, чтобы победить Фафнира, но это, по крайней мере, заставит отступить", — согласился Зигфрид. "Мастер, лорд Араш сделает все, что сочтет необходимым. Нет необходимости использовать ваши командные заклинания".

Неугомонная энергия его Учителя соответствовала его собственной. Зигфрид не мог сидеть и ждать, быть таким пассивным, когда противник был чист и цель была однозначной. Он хотел убежать от себя, преследовать дракона и сбросить его с неба своим Благородным Фантазмом. Он хотел быть достаточно сильным , что он мог сделать это. Рицука, Рика, Мэш, Жанна — все они были в опасности, и он был единственным, кто мог защитить их от злого дракона, если бы только рана на его боку исчезла.

123 ... 4344454647 ... 246247248
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх