Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Порабощение и осеменение фурри сестер


Автор:
Опубликован:
17.04.2020 — 17.04.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Парень умирает и сталкивается с Богом, который дает ему туманное обещание лучшей новой жизни, если он выполнит Божий промысел. Однако этот план включает в себя выслеживание, порабощение и оплодотворение его пяти сестер, что он собирается делать? Используя свой осторожный ум, мать яндере и без каких либо подсказок ... Главный герой в теле ненавистного демона должен завоевать своих сестер и человеческое королевство силой!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты знал, что это случится! — обвинила она меня.

Я отрицательно покачал головой, — Я не думал, что у них хватит смелости, чтобы попытаться уничтожить эльфов на их собственной территории. Я полагал, что они убегут, а эльфы найдут несколько подсказок.

— Лжец! — рявкнула она, скорчив гримасу отвращения и отвернулась, — Я должна была быть там!

— Ты бы погибла.

— Я маг! — отрезала она, — Я бы смогла помочь. Они умирают, потому что я не там.

— Это не правда.

— Заткнись! Это ты во всем виноват!

— Оливия, нам нужно вернуться в форт. Mы сейчас не готовы иметь с этим дело. У меня есть несколько идей…

— Нят! Иди к черту со своими идеями! — она резко развернулась, а затем сделала один прыжок, прыгнув в пещеру головой вперед.

— Дерьмо! Вот же дерьмо! — рявкнул я, и даже не колеблясь, нырнул за ней.

Я протянул руку и ухитрился схватить то, что, как мне показалось, было ее ногой.

— Отпусти меня, ня! — прокричала она.

— Нет, ты убьешь себя здесь! — крикнул в ответ я.

Она пнула меня, и моя рука соскользнула с ее ноги. Она начала падать вниз по склону к туннелю. Я последовал за ней, кувыркаясь с горки, пока не упал на землю. Я тут же встал и огляделся по сторонам. Удивительно, но мои глаза быстро привыкли. Мое зрение, по-видимому, вполне подходит для обследования пещер. Этого было достаточно, чтобы я успел заметить ее хвост, как только она повернула за угол.

— Олив ... — я прикусил губу, а потом просто побежал за ней.

Кричать здесь во все горло было бы глупым решением. Я бы только предупредил тех, кто был здесь внизу, о своем присутствии. Я все еще не знал, для кого была устроена эта ловушка. Целью была Оливия или же я? Я бы предпочел не использовать свою жизнь, чтобы узнать это. Однако я также не мог оставить Оливию.

К счастью, за ней было довольно легко следить, потому что она двигалась в том же направлении, что и крики, явно пытаясь найти своих людей. Завернув за угол, я заметил, что кто-то бежит за мной. Я повернулся и увидел, что Бала преследует меня.

— Тебе следовало оставаться наверху. Это место не подходит для таких, как ты. Здесь ты очень уязвима, — сказал я, когда она догнала меня.

— A ты для него выходит, подходишь? — бросила она в ответ.

Я моргнул, когда понял, что это действительно так. Мало того, что мое зрение было удивительно четким в темноте, но и звуки, доносящиеся до меня, были легко различимы. Я двигался с крайней уверенностью в том направлении, откуда доносились крики. Было ясно, что Бала не сможет повторить подобное. Несмотря на то, что наши уши имели схожую форму, похоже, что эльфы хорошо различали более тихие звуки, такие как шелест куста или треск ветки. Между тем, мои уши, судя по всему, были хороши в эхолокации, сортируя звуки и определяя их точное направление и расстояние.

Девушка-кошка, несмотря на отрицание своих врожденных особенностей, видимо разделяла эти способности, поскольку она ни разу не остановилась, пока бежала вперед. Я последовал за ней, с твердым намерением сохранить ей жизнь. Однако пока я бежал, в моем затылке внезапно возник голос.

"Зачем об этом беспокоиться?" — спросил он.

Я понял, что это был благоразумный вопрос. Помимо того, что она подвергала меня прямой опасности, ее смерть означала отказ от своих притязаний на трон. Это не значит, что я получу 1/6 часть земли. Cкорее всего, она будет равномерно распределена среди остальных детей, став 1/5-й. Это не идеальный итог, но все же лучше, чем ничего и эта дура шла навстречу своей смерти добровольно. Всем, что мне нужно было сделать, — это не спасать ее. Тогда я бы занялся следующей девушкой, сэкономив при этом уйму времени.

Я покачал головой и стиснул зубы. Это совсем не то, что я могу с легкостью сделать. Если она умрет, пока я был рядом, другие сестры узнают об этом и начнут подозревать. Это сделает невозможным заставить их ослабить свою настороженность и довериться мне. На самом деле, среди всего этого была гораздо более простая причина, которую я игнорировал. Она была моей сестрой, и я должен был позаботиться о ней.

Это чувство, поднявшееся во мне, удивило меня. Это было сродни той причине, по которой я все еще не переспал с матерью. По большему счету, эти женщины не были моими родственницами. Я был всего лишь бесплотной душой, получившей жизнь в теле принца Давида. Я пришел из другого мира, так что не было никого, кто имел бы меньшее отношение к этим женщинам, чем я. Так почему же я так страстно стремился защитить их? Почему я рисковал своей жизнью ради этой женщины?

— Капитан Тарис! — вдруг вскрикнула она, а затем испустила пронзительный крик.

Я ускорился, и, к счастью, она была всего в нескольких поворотах от меня. Когда я вошел в большую пещеру, там уже топтался огромный зверь. В его кожу были воткнуты различные стрелы, и он размахивал руками, пытаясь прихлопнуть нескольких эльфов, как будто они были раздражающими комарами. Они были частично сделаны из камня или, возможно, покрыты камнем. У него так же была кожа, но она была твердой и морщинистой, и ее легко можно было принять за камень, если бы она не двигалась.

Для такого человека, как я, это зрелище было чрезвычайно удивительным.

— Что это за чертовщина? — спросил я.

— Это пещерный тролль, — Бала тут же достала свой меч.

Теперь, когда она упомянула об этом, большие руки, которые почти доходили до колен, выпуклый нос, уродливые зубы — это действительно напоминало тролля. Я повернулся и увидел, что Оливия потеряла равновесие и упала на задницу. Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, похоже, застыв от ужаса. Несмотря на все то, чему они ее научили, они, должно быть, сильно баловали принцессу. В момент, когда это было по-настоящему важно, она полностью замерзала.

Что же, Бала тоже была принцессой, воспитанной эльфами, и она без колебаний бросилась на монстра, рассекая его коленные чашечки своим мечом. Они издали громкий металлический лязг, но не было никаких признаков того, что она хоть как-то ему навредила. Оглядевшись вокруг, я увидел, что в живых все еще оставалось несколько эльфов. Однако было также много тел, которые выглядели так, будто они не смогут больше подняться. Глава ее телохранителей, должно быть, капитан Тарис, пытался заставить врага отступить, но его люди оказались в ловушке и едва успевали уклоняться от ударов тролля. Если хоть один удар попадал в цель, он убивал того, кого поражал.

Я ринулся вперед и схватил Оливию: — Прекрати это! Я смогу уничтожить тролля, но ты нужна мне.

Оливия на мгновение заморгала, и наконец, ее глаза встретились с моими, — Б-брат…

— Если ты не можешь встать, я понесу тебя, — рявкнул я, хватая ее и поднимая на руки.

— Ах... аааа! — вскрикнула она, когда я встал, держа ее на руках, и попыталась вырваться, — Я все поняла! Я все поняла! Я могу стоять сама!

Я позволил ее ногам коснуться земли, она отскочила назад и принялась хлопать себя по заднице, глядя на меня с красным лицом и надутыми щеками. И что это за взгляд? Я ведь не лапал ее задницу или что-то такое. Ну, может немного, но это было не нарочно. Она была меньше и мускулистее, чем я ожидал. Несмотря на то, что она была магом, я думаю, что, в конечном счете, она не могла ничего поделать с биологией кошколюда.

— Что ты хочешь, чтобы я сделала? — спросила она, пока я разглядывал свою руку.

— Ах, точно... — я повернулся к троллю, который в данный момент сражался с Балой, в то время как солдаты пытались протиснуться к выходу, — Вон там, за его шеей. У него там слабое место. Его нужно ударить по нему чем-то острым.

— Откуда ты это знаешь? — требовательно спросила она.

— Смотри, он старается не поворачиваться спиной к кому бы то ни было. Если бы он был таким твердым, как кажется, то зачем ему постоянно перемешаться и пропускать наши атаки, чтобы держать свою спину подальше от нас? Потому, что там находиться его уязвимое место, — я повысил голос, обращаясь к Бале, — Попробуй заставить его повернуться к нам спиной!

Бала никак не отреагировала на мои слова, но я знал, что она сделает то, что я сказал. Оливия все еще выглядела слегка надутой и немного взволнованной, но она начала читать заклинание. Разве она не делает это слишком медленно? Баба могла просто указать куда-то пальцем, и тогда все в этом направлении разрушалось. Я думаю, что она так же произносила что-то, но это было очень быстро. Подобное было и с магией, которой она меня учила. Если ты не можешь бросить заклинание в течение секунды, оно ничего не стоит. Такова была ее философия. И моя тоже.

— Он уже на позиции! — воскликнул я.

Однако Оливия все еще продолжала скандировать. Похожая на ветер сила начала извиваться вокруг ее рук. Мне хотелось крикнуть ей, чтобы она убрала его. Бала стояла в стороне от отступающих людей. Тролль, похоже, ощутил этот ветер позади себя. Он перестал преследовать Балу и снова повернулся к нам.

— Оливия! — наконец воскликнул я.

— Готово! — крикнула она, и тут из ее рук вырвался огромный воздушный шар.

Однако он оказался гораздо мощнее, чем я ожидал. Меня отбросило назад, и я ударился головой о каменную стену, что на секунду выбило меня из колеи. Когда я поднял глаза, на месте головы тролля была пустота.

— Что это было, черт возьми? — спросил я.

— Моя самая сильная атака! — гордо ответила она и даже показала на себя большим пальцем.

— Ты идиотка! Мы находимся в 100 метрах под землей. Зачем ты использовала свою самую сильную атаку?

— Ня?— она склонила голову набок и хмыкнула носом, — Ты просто завидуешь, что я такая сильная.

— Нет! Мы под землей, ты могла вызвать... — глубокий рокочущий звук перешел в рев, — Черт побери, ну почему я всегда прав! Бегите! Это обвал!

Я схватил Оливию и повернулся, но мы успели сделать лишь несколько шагов, прежде чем все вокруг рухнуло.

Глава 37 (Часть 1)

Я закашлялcя, смахивая с лица пыль, когда гpохочущий звук начал затихать. Прошло eще некоторое время, прежде чем он окончательно исчез. Я ощущал на себе камни и пыль, но ничего слишком тяжелого. Я смахнул с себя эту дрянь и встал. Я находился во тьме, без единого огонька вокруг меня. Тем не менее, я чувствовал, что способен в определенной степени видеть окружение. По крайней мере, я мог различить стены и очертания предметов вокруг.

У меня было такое чувство, что если бы я был человеком, то здесь была бы кромешная тьма. Oднако, будучи дьяволом, я, вероятно, мог ориентироваться в темноте. Hа самом деле, со временем я, возможно, даже привыкну к отсутствию света. Тьма была поистине царство дьяволов. Оглядевшись, я увидел на земле еще одну фигуру. Когда я подошел, чтобы дотронуться до нее, она дернулась, и я услышал кашляющие звуки.

Я не мог разглядеть ее лица, но по плечам понимал, что это женщина. Bдобавок ко всему, она шлепнула меня хвостом по лодыжке, когда я помогал ей подняться. Разумеется, я знал, кто был рядом со мной, когда обрушилась пещера, поэтому было нетрудно установить, что это была Оливия. Она продолжала кашлять, и я помог ей подняться на ноги. В отличие от меня, ее глаза не привыкли к полной темноте, и она нервно озиралась по сторонам, не в силах разобрать ни малейшей детали.

— Все в порядке... — попытался успокоить я ее.

— Это ты! — она вдруг принялась царапать меня когтями, которые были намного острее, чем у обычного человек.

Я смог увернуться с относительной легкостью, но мне пришлось отпустить ее. Без опоры она покачнулась и с глухим стуком упала обратно на землю.

— Ублюдок ... что ты со мной сделал, ня? — потребовала она ответа.

— Что я сделал? Это твоя магия заставила все это место рухнуть, — презрительно ответил я, — Mы заперты в пещере.

Она несколько раз моргнула и некоторое время молчала. Даже она должна была понять, что именно она совершила ошибку. Eе воспоминания о том, что только что произошло, вероятно, только сейчас вернулись к ней после некоторого короткого замешательства. К сожалению, я не мог видеть выражение ее лица, что отчасти разрушило чувство удовлетворения, которое я испытывал.

— Давид! — услышал я приглушенный крик с другой стороны и у меня вырвался вздох облегчения.

— Бала, я здесь! — крикнул я в ответ, — Даже не пытайся прорубиться сквозь завал. Между нами несколько тонн камня. Баба сказала, что здесь повсюду есть выходы. Нужно поискать другой.

— А принцесса с вами? — раздался еще один голос.

— Да... Принцесса Оливия ... она потрясена, но жива.

Услышав свое имя, Оливия словно вышла из оцепенения и наконец, встала, принявшись оглядываться. Должно быть, ее глаза немного привыкли. Они светились в темноте, и мне было легче разглядеть их, чем любую другую часть ее тела, что придавало ей образ кошки с парой горящих глаз.

— Оливия? — человек, задавший мне вопрос, похоже, не был удовлетворен тем, что просто услышал подтверждение от меня.

— Тарис! Просто попытайся собрать всех солдат, которых сможешь найти, и мы перегруппируемся наверху! — отдала приказ Оливия, хотя ее голос звучал немного хрипло.

— Да, мэм.

C этими словами звуки с другой стороны стихли. Я посмотрел на Оливию, но она уже развернулась и начала плестись вперед.

— Что ты делаешь? — спросил я, видя, как она торопясь движется вперед.

— Xмпф, я и сама смогу выбраться отсюда! — в голосе Оливии звучало презрение, — Если ты боишься, просто следуй за мной.

— Нам нужно составить план, — заявил я, — Кто бы ни натравил этого пещерного тролля на твой народ, он все еще может быть здесь. Дальше нас могут ждать и другие ловушки.

— Натравил пещерного тролля? Что ты такое говоришь? — Оливия замерла как вкопанная.

— А ты думала, что появление здесь пещерного тролля было чистой случайностью? — сказал я, качая головой. — Это был просчитанный ход. Наш противник уже на несколько шагов опережает нас. Если мы не догоним и не перегоним его, то будем стерты в порошок.

— Опять этот твой псевдоинтеллектуальный мусор? — фыркнула она, — Ня! Чем быстрее мы сдвинемся с места, тем скорее я смогу уйти от тебя! Няяяя!

Только сказав это, она неуклюже наступила на камень и потеряла равновесие. Я протянул руку и поймал ее, не дав упасть на землю. Она оказалась в моих объятиях, глядя на меня широко раскрытыми глазами.

— Оливия... я не знаю, что я сделал в прошлом, чтобы заставить тебя так сильно ненавидеть меня, — сказал я, — Но сейчас не время для мелких дрязг. Если тебе не безразлично собственное выживание, а так же мир в эльфийской или человеческом королевстве, ты должна сотрудничать со мной, а не усложнять ситуацию.

Ее рот был раскрыт, как будто она собиралась что-то сказать, но затем она закрыла его и отвернулась. Я помог ей подняться на ноги. Поскольку она больше ничего не сказала, я решил продолжить и попытать счастье.

— Прежде всего нам нужно немного света, — сказал я, — Даже если наше зрение в темноте чуть лучше обычного, я практически гарантирую, что то, что находится здесь, внизу, может видеть намного лучше нас. Свет, если уж на то пошло, ослепит местных обитателей, дезориентирует и даст нам преимущество. У меня есть несколько факелов, но мне не нравится идея разжигать огонь. Он израсходует весь наш кислород и, возможно, воспламенит очаги подземного газа.

123 ... 43444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх