Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время Горничной, Горничная Времени. \ Maiden Time, Maid of Time (Червь/тохо). Закончено


Автор:
Жанр:
Опубликован:
14.02.2022 — 14.02.2022
Аннотация:
гуглоперевод, Тейлор - пре-Сакуя Йзаёй
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Энн: Эй! Вы не можете заземлить меня!

Эмма (ухмыляясь): Не могу?

Эмма повернулась к другим людям в гостиной.

Зои (вяжет шарф, напевая мелодию): Хм? О, да. Вы наказаны, юная леди. Это научит вас не оставлять дырку во входной двери.

Эмма (бормоча): Неверный приоритет, мама.

Алан (потягивая виски): А? Ух? Эм... послушай свою маму.

Энн (скрестив руки): Это отстой. Могу я еще позвонить Софии?

Зоя: Только когда ей станет лучше, дорогая. Не хочу, чтобы ты простудился и все такое.

Эмма (ухмыляясь): Энн? Заболеть? Невозможно.

Энн (надувая грудь от гордости): Верно!

Эмма: Мы все знаем, что глупые люди невосприимчивы к холоду~

Энн (кивая головой): Да... минутку. (смотрит на сестру) Верни это!

Эмма (насмешливо): Заставь меня.

Алан (с лицом): Пожалуйста, вынесите его на улицу, девочки. Дом не выдержит еще одной вашей ссоры.

Апокриф: Четвертый Губитель, Хонсю. От AmatsuMikaboshi.

Через несколько месяцев после того, как мир праздновал победу над Убийцей Героев, Бегемотом, Тейлор была озадачена, глядя на новейшее развитие событий, происходящее в центре города Броктон-Бей.

Это началось несколько дней назад, когда несколько городов буквально превратились в пыль, когда прошел обратный отсчет до предстоящей атаки Endbringer. Сторожевой пес предсказал предстоящее нападение Губителей, и Протекторат собрал группу паралюдей в Тоскане, готовясь защитить город от нападения.

Только за то, что город вместе со всеми его обитателями исчезнет с лица земли.

Возникает паника, поскольку кажется, что по всему миру несколько городов начали внезапно исчезать, оставляя всех в хаотическом замешательстве.

И сейчас кажется, что Тейлор Хеберт, бывшая горничная семьи Барнсов, пристально смотрит на преступника.

Endbring — Круглая, сферическая форма с торчащими руками и Ногами, и рычащее лицо Демонического Будды смотрит на нее..... Это Искорки в его глазах???

Несколько дней спустя

Тейлор элегантно подошла к офису PRT, ее наряд был нетронутым, когда она направилась к директору Пигготу с огромной тенью, которая, казалось, следовала за ней.

Новейший Endbringer, который изначально носил кодовое имя Khonsu, плыл за ней, его ужасающий облик был украшен вычурными юбками, плащом из гигантских перьев и фартуком, когда он следовал за своим Идолом, чтобы изучить пути Девы.

Это ужасный день для Эмили Пиггот и PRT ENE.

Прачка 11.2

Казалось, что в эти дни Тейлора сопровождала тихая тишина, тишина тихого благоговения и задумчивости. Это было почти такое же молчание, которое последовало после того, что случилось в феврале, но на этот раз люди возводили ее на пьедестал, вместо того, чтобы бояться даже подойти к ней.

За одну ночь она превратилась из маленькой местной чудачки, столь же известной, как Glory Girl, в международную героиню, и, честно говоря, она до сих пор не знала, как к этому относиться. Тейлор вздохнул, тихо сидя на скамейке в остановленном времени, пытаясь сохранить хладнокровие, когда она размышляла об абсолютном беспорядке, в который превратилась ее жизнь.

После того, как Эми вылечила свою раннюю лучевую болезнь, ее лично посетил весь Триумвират, спрашивая, имеет ли она какое-то отношение к исчезновению Бегемота в конце самой короткой битвы с Губителями в истории.

Тейлор, к сожалению, истощенный исцелением Эми и легким тепловым ударом, от которого она, к сожалению, пострадала отдельно от радиационного отравления, сказал "да" в припадке глупости, что она все еще пинала себя. Точнее, она корила себя за то, что сказала это Триумвирату в лицо при десятках свидетелей, а затем продолжила объяснять, что в припадке чистой прихоти прямо удалил Бегемота из существования .

А затем доказал это, стерев одну из кроватей в исцеляющей палатке, удалив ее настоящее и будущее.

И вот теперь, неделю спустя, она была провозглашена Конеубийцей, героем героев, самой крутой, неудержимой сукой на планете, и на PHO шли яростные дебаты о том, есть ли в этом титуле исключения, учитывая ее заявленное и (согласно Мыслители Протектората и Кейпс, которые в течение нескольких дней тщательно проверяли указанную способность, только "предварительно) доказали способность полностью стирать вещи с лица земли или, по крайней мере, настолько тщательно уничтожать их, что никакая парачеловеческая сила не могла бы даже отследить, где было сказано". дела пошли.

Тейлор просто хотела заползти в постель и поспать неделю, тем более что национальные информационные агентства постоянно преследовали ее за то, что она думает о том, что произошло во время боя, и требовали интервью, и что ж.

Она больше не была той, кем была в феврале — она дала что-то вроде обещания не использовать свои силы против гражданских лиц, если только не возникнут смягчающие обстоятельства. И поэтому ей приходилось прибегать к простой телепортации каждый раз, когда кто-либо, даже носивший значок, оказывался в пределах тридцати футов от нее, потому что некоторые из этих недобросовестных папарацци-чудаков становились очень опасными.подлый с тем, как они приблизились к ней.

Тем не менее, внезапный поток фанаток и фанаток, присылающих подарки и благодарственные открытки со всего мира, был...

интересным, если не сказать больше.

Она также нашла в этом новое хобби, что было плюсом — изучение новых языков было для нее своего рода забавным занятием, поскольку у нее было все время в мире, чтобы практиковаться как в остановленном времени, так и вне его. Судя по всему, то, что она была Убийцей Бегемота или какой-то вульгарный титул, выбранный в новостях в тот день, означало, что ей никогда больше не придется работать ни дня в своей жизни, если она этого не захочет, ичто она и ее отец теперь оба чертовски богаты из-за того, что она снова убила Бегемота .

Это все еще утомительно, так много иметь дело с людьми. До февральских событий ее в основном просто игнорировали; позволяя другим людям взаимодействовать с Эммой, оставаясь совершенно скрытым на заднем плане и не разговаривая, если с ними не разговаривают. А теперь... ну, у нее были люди, просившие у нее автограф на улице, или просившие ее взять домой продукты бесплатно, или пытавшиеся заставить ее рекламировать магазин, в котором она никогда не была, когда они не просто пялились на нее. на нее, как будто она была вторым пришествием Иисуса, черт возьми, Христа, то есть.

И именно это привело ее к тому, что она... спряталась в гостиной Даллонов, притворяясь, что люди снаружи не в шаге от того, чтобы поклоняться ей, если она решит начать парить вокруг сияющим ореолом, и топить свои печали в ванне. мороженого с каменистой дороги, игнорируя при этом тот факт, что на улице было совсем немного мороза, а также предполагалось, что это День Благодарения.

На самом деле, это объясняло, почему ее отец тоже был там. И Пелхамы. А еще Эмма.

Ждать.

"Иисус Х. Христос Тейлор, где ты был?" Эмма ахнула, увидев Тейлора, с отвращением сморщившего нос при виде растрепанной внешности Тейлора, слегка ошеломленного при виде Тейлора, одетого в мятую, явно немытую пижаму, кроличьи тапочки и наспех накинутую толстовку, которая была явно один из тех, что Энн подарила ей почти за год до этого, если судить по скудно одетой аниме-девушке на переднем плане. — Ты исчез с лица земли на целую неделю! Ты хотя бы принял душ? Или... встала с постели, если уж на то пошло?

"... Я в основном пытался игнорировать свою новообретенную славу в течение последних нескольких дней", — пробормотал Тейлор, затуманенно моргая на Эмму и игнорируя то, как вся компания остановилась при ее внезапном появлении. — Когда ты приехал сюда, папа? Я думал, ты собираешься... о, да. Привет, мистер Барнс.

"Добрый день, Тейлор", — ответил Алан, кивнув Тейлору неуклюжей полумаховой рукой, которая выглядела несколько комично из-за необходимости уравновешивать полную тарелку индейки и полстакана вина в процессе.

"... Да, я упомянул, что иду на вечеринку в честь Дня благодарения Даллонов с Аланом. Ты, кажется, не хотел вставать с кровати, так что... Дэнни пожал плечами и почесал затылок. — Хорошо, что ты сейчас здесь — что вообще случилось? Я думал, ты будешь лежать в постели весь день с такой скоростью.

"...Я пыталась дойти до продуктового магазина и попала в засаду папарацци", — проворчала Тейлор, откусывая еще один кусочек мороженого, тяжело нахмурившись. "Надоело телепортироваться вокруг фургонов с новостями возле дома, поэтому вместо этого я решил прийти сюда. Думаю, я прервал вечеринку, извини".

"... Что ж, теперь, когда ты здесь, ты можешь присоединиться к нам, Тейлор", — заговорила Сара после нескольких секунд неловкого молчания, затем немного отошла в сторону и взяла бумажную тарелку, чтобы пройти. к Тейлор. "Думаю, сейчас уже немного поздно, но я надеюсь, что оставшаяся часть сегодняшнего вечера станет для вас счастливым Днем Благодарения".

Тейлор долго отвечал, глядя на выдвинутую тарелку, затем всхлипнул и взял ее с благодарной улыбкой.

"...спасибо, миссис Пелхэм. И... с Днем Благодарения.

Апокриф: Такое злополучное путешествие. От Shiro Kage.

Рассказчик: В то время как Тейлор отбрасывает логику назад и собирает имена, нужно задаться вопросом... где была Бойня N 9, когда все это рушилось?

Где-то в Луизиане...

Джек (подергивая глазами): Ты уверен, что это то самое место?

Мэнтон (ворча у руля): Я следовал чертовой карте.

Shatterbird (пахнущий скунсом): Дайте сюда! (проводя карту и глядя) Ты глупый придурок! Карта перевернута!

Мэнтон: Ну извините ! Я уже третий день езжу на этой раздолбанной куче хлама! Мне нужен чёртов сон!

Джек (вытаскивая нож): Ой, я дам тебе вздремнуть аль-

Сибиряк (ухмыляясь): Гррр...

Джек (засовывая нож в карман): Че... (вздохнул) когда все пошло к черту?

Shatterbird (невозмутимо): Не знаю, гений. Может быть, когда ты предложил нам всем пойти навестить ту дурацкую служанку в Броктон-Бей?

Джек (нахмурившись): Ты сарказм не оценил.

Shatterbird (пыхтя): У меня есть право на сарказм. Ты не был тем, кого обрызгала толпа скунсов!

Мэнтон (зажимая нос): Угу... эти томатные ванночки тебе не помогают. Может кто-нибудь приоткроет окно аль-(сибиряк продрал дырку в машине)-б


* * *

! Вот залог за этот дурацкий фургон! (бьется головой о руль)

Shatterbird: Разве мы не угнали эту машину после того, как наша последняя загорелась?

Мэнтон (поднимая голову): Верно... забыл об этом.

Джек (изображая фальшивую улыбку): Давайте, ребята. Все станет лучше, как только мы доберемся до Броктон-Бей.

Shatterbird (пыхтя): О, правда? Оглянись вокруг, тупица! По крайней мере, половина нашей группы либо погибла в какой-то причудливой аварии, либо сошла с ума в этой поездке в Аид!

Джек: Это не так уж плохо.

Мэнтон (ошеломленно): Не так уж и плохо ? Не так уж и плохо ?! Какого хрена ты куришь?! Ты забыл, что мы каким-то образом оказались на Эвересте?! Это все в чертовой Азии! АЗИЯ!!!

Shatterbird (ворчит): Мы потеряли Crawler из-за этих снежных бурь.

Где-то на Эвересте....

Краулер (зарывшись под снег): Ребята? Эм... ребята? Здесь немного прохладно. Где ты, черт возьми? Привет? Мне очень нужно, чтобы кто-нибудь почесал мне задницу. Чешется... сильно.

Мэнтон: Говоря о штормах, ты помнишь ту грозу, которая преследовала нас повсюду?

Shatterbird (стонал): Не напоминай мне.

Джек: Небольшой дождь никому не повредил.

Shatterbird (невозмутимо): Немного? Это был чертов ливень! Два дня непрекращающегося дождя! И мы были в чертовой пустыне, чтобы громко плакать!

Мэнтон (ворча): Молния. Не забывайте молнию. К счастью, Манекен взял одну для команды.

Shatterbird (усмехается): Если ты имеешь в виду роль громоотвода, то конечно. Он заработал себе кровавую медаль. Жаль, что это поджарило его систему в процессе.

Джек: Да ладно, он же не мертвый.

Мэнтон (потирая лоб): Вполне может быть. Должно быть, молния сделала ему лоботомию или что-то в этом роде, потому что он ведет себя как робот... ну, скорее как робот.

Shatterbird (безрадостно усмехается): Да, робот, жаждущий человеческой плоти. Вот почему нам пришлось расчленить его и запереть в отсеке для хранения.

Тем временем в отсеке хранения...

Манекен: Звуковой сигнал. Буп. Должен потреблять мясо. Звуковой сигнал. Буп. Тогда юнит будет настоящим мальчиком. Звуковой сигнал. Буп. Скоро у меня не будет веревки. Звуковой сигнал. Буп.

Джек: Хорошо, я признаю... у нас было немного-

Мэнтон и Шаттерберд: Немного ?

Джек (поправляя себя): — С нами происходит много странных вещей. Но у меня появилось хорошее предчувствие.

Мэнтон (хихикая): Чувство, говорит он.

Сибиряк (с лицом): Гррр...

Shatterbird (хмурится): О, это нехорошо.

Джек (не обращая внимания на товарищей): На этот раз мы доберемся до Броктон-Бей и... эта служанка присоединится к нашей команде!

Мэнтон: Всегда с горничной. Как будто у него есть фетиш или что-то в этом роде.

Сибирячка (кивая головой): Гррр...

Шаттерберд (убегая от Джека): Я не надену униформу горничной.

Джек (выходя из себя): У меня нет фетиша на горничных! Смотри, ничего страшного с нами не случится! Мы Бойня 9! Мы бродяги-убийцы, которые вселяют страх во всех, кто сталкивается с нами! (врывается к двери) И чтобы доказать это, я выйду из этого фургона. (положив руку на дверь) Вот увидишь!

Как только Джек открыл дверь, большое щупальце схватило психопата и вытащило его наружу.

Мэнтон, Сибиряк и Шаттерберд бросились к окнам и с ужасом наблюдали, как несколько щупалец поднимаются из болотистой воды и обрушиваются на беднягу Джека.

Мэнтон (ошеломленно): Ну, такое не каждый день увидишь.

Shatterbird (подняв бровь): Какой? Тот факт, что снаружи есть живой, дышащий Кракен, или что он, по-видимому, поселился в Байу, или, может быть, это та часть, где щупальца нападают на Джека.

Мэнтон (пожимая плечами): Почему не может быть всего? Сибирячка

(прикрыла глаза): ...

Shatterbird: Итак... мы его спасем?

Мэнтон (повернулся и посмотрел на Шаттерберда): Ты с ума сошел? Я не отправлю свою дорогую дочь туда, где на нее нападут эти скользкие щупальца. Я предлагаю отказаться от этой безумной миссии и отправиться на Гавайи, чтобы немного отдохнуть и расслабиться.

Shatterbird (пожимая плечами): У меня работает.

Сибиряк (кивая головой): Гррр... время на пляже...

Рассказчик: Мэнтон, Шаттерберд и Сибиряк наслаждались отдыхом на Гавайях, а Манекен сбежал из разбитого фургона и направился в Голливуд, где снялся в собственном фильме "Как Мэнни стал настоящий мальчик". Что касается Джека... честно говоря, кому какое дело до этого идиота. На данный момент он еда Кракена. Конец. (закрывая книгу) Итак, вам понравилась эта история?

123 ... 4344454647 ... 747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх