Айзек никогда не ожидал увидеть застенчивую машину смерти Администрации, но она была тут.
— Давай же, — настаивала Кефали. — Не стесняйся. Я собрала ролик с подсветкой, пока Айзека не было с нами.
— Ты можешь подумать, что перестрелка — это что-то особенное, но для нас, миротворцев, это просто еще один день, заканчивающийся на букву "х".
— Ты преувеличиваешь. — Айзек помассировал виски, пытаясь привести в порядок мысли.
— Может быть, но я чувствую, что заслужила это.
— Ну, что скажешь, Айзек?
— Хм?
Кефали ткнула его тростью в щеку.
— Ой!
— Что скажешь, Айзек?
— Спасибо тебе за спасение моей жизни, Сьюзен! — Он потер щеку. — Я как раз собирался это сказать!
— Рада была помочь, — сказала Сьюзен.
— Ты сделала гораздо больше, чем это. — Айзек опустил взгляд на свое одеяло. — Моя форма все еще в целости и сохранности?
— Получи ее прямо здесь. — Сьюзен схватила сложенную униформу со следующего гроба и положила ему на колени.
— Спасибо. Нам следует поговорить с Камински. Сориентироваться. Кто-нибудь знает, куда мы направляемся? Такое чувство, что мы летим.
— Все еще на пути к морю Кракен, — сказала Кефали. — И это уже не только мы. Подразделение Арго отправило пару корветов с орбиты, и полиция Сатурна тоже присоединилась к веселью. Они отправили шесть тяжелых адаптивных самолетов из Промис-Сити, битком набитых полицейскими государства. Если Стэйд на фабрике, мы собираемся серьезно испортить ему день.
— Так ему и надо. — Айзек зажал одеяло двумя пальцами и приподнял его на волосок. — Вы двое не будете возражать?
— Ой. Верно. — Сьюзен вышла из медицинского отсека.
Мостик машины времени представлял собой круглое помещение, построенное вокруг командирского стола с абстрактными схемами, светящимися на его поверхности. Большой блондинистый синтоид Камински и более низкий Эндовер-Чена повернулись, когда вошли Айзек и Сьюзен.
— Детектив! — Камински ухмыльнулся ему. — Рад видеть тебя на ногах. Вы нас здорово напугали, когда мы приняли ваш сигнал SOS.
— Рад, что встал. — Айзек присоединился к ним за столом. — Понимаю, что тоже должен поблагодарить тебя за то, что мы выжили.
— Думаю, не так много, как ты должен своей напарнице. — Райберт поморщился. — Что подводит меня к важному делу, раз уж ты здесь, чтобы стать его свидетелем.
— Свидетелем чего? — спросил Айзек.
— О, вау. Вот оно, — ухмыльнулся Эндовер-Чен. — Вы двое понятия не имеете, как это трудно для него.
Райберт раздраженно отмахнулся, затем откашлялся и повернулся к Сьюзен.
— Агент Кантрелл?
— Да?
— Послушайте, я буду с вами откровенен. Я не самый большой поклонник Администрации.
— Преуменьшение века, — съязвил Эндовер-Чен.
— Не могли бы вы, пожалуйста, позволить мне сделать это? Это и так достаточно тяжело, — раздраженно бросил Райберт через плечо. Он вздохнул и снова повернулся к Сьюзен. — По правде говоря, у меня с Администрацией были плохие отношения. На самом деле плохие, поэтому я подхожу к любому представителю вашего правительства со здоровой дозой паранойи, приправленной пессимизмом и тяжелыми воспоминаниями.
— Это... понятно, учитывая то, что я знаю о вашей истории.
— Но! — Он поднял палец. — Это не значит, что я слеп к реальности, и то, что я увидел, когда мы появились из-за горизонта, было настоящим боем до последнего раунда, моментом борьбы до последнего вздоха, когда вы держали оборону, чтобы защитить детектива Чо.
— Он мой напарник. Конечно, я должна была сделать это для него.
— Точно! — Райберт улыбнулся ей. — И это часть того, что я начинаю понимать вас, людей из Администрации, и из ДТР в частности.
— Что это?
— Одна вещь, которую я заметил за время моего... — он неопределенно взмахнул рукой, — разнообразного взаимодействия с ДТР, заключается в том, что когда вам, ребята, указывают на проблему, это, как правило, длится не очень долго. Быть проблемой, которую вы пытаетесь решить, не очень приятно, поверьте мне! Я говорю по собственному опыту!
— Но быть на одной стороне с вами, ребята? — Он снова улыбнулся, и на этот раз с неподдельной теплотой. — Это... вполне подходящее место для жизни.
— Что является высокой похвалой в его устах, — сказал Эндовер-Чен.
— Эй! Я еще не закончил!
— Упс. Извини. — В голосе Эндовер-Чена совсем не было сожаления.
— Боже! — Райберт вздохнул. — В любом случае, агент Кан... Сьюзен. Самое главное, что я хочу вам сказать, это то, что вы там хорошо поработали — по-настоящему хорошо. С моей точки зрения, с вами все в порядке, и это значит, что вам рады на борту "Клейо" в любое удобное для вас время.
— Спасибо. Это много значит для меня, хотя я не смогла бы сделать это без вашей помощи.
— Не упоминайте об этом. Я просто рад, что мы смогли связаться с вами вовремя. С вами обоими. А теперь перейдем к нашему другому делу.
Камински указал на тактическую карту местности со значками фабрики и различных аппаратов сил СисПола и полиции Сатурна. — Вот, взгляните. Подразделение Арго следит за фабрикой с орбиты. С тех пор, как они начали наблюдать, ничего не изменилось, но это слабое утешение. Собранный заново импеллер, или над чем бы они там ни работали, может быть, уже давно исчез.
— Возможно, но атака на наш адаптивный самолет говорит об обратном, — сказал Айзек. — Улики, по которым следуем мы с агентом Кантрелл, говорят нам, что это преступление было тщательно спланировано, но те беспилотники, с которыми она сражалась... — Он покачал головой. — Это похоже на поспешный, отчаянный поступок загнанного в угол преступника. Они даже не все были вооружены, что говорит мне о том, что они защищают это сооружение, потому что импеллер все еще там.
— Что ж, мы скоро узнаем это, — сказал Камински.
— Доктор, — сказал Айзек. — Мы исходим из предположения, что преступник — человек, использующий псевдоним Томас Стэйд — намеревается собрать фрагменты импеллера заново, и он делает это на этом объекте. Ваши мысли?
— Собрать эти кусочки воедино — непростая задача. — сказал Эндовер-Чен. — Используемый Нигейшн Индастриз процесс демонтажа предназначен для предотвращения такого акта. Вам действительно нужно знать, что вы делаете.
— Участие Делакруа, по-видимому, удовлетворяет этому требованию.
— Да, так и было бы. — Эндовер-Чен тяжело вздохнул. — Трудно поверить, что он был замешан в этом.
— Поверьте в это. У нас есть доказательства того, что Делакруа и Стэйд поддерживали контакт.
— Но само по себе этого ноу-хау недостаточно. Вам нужно вспомогательное оборудование, чтобы присоединить сегменты. Например, высокоточные атомные принтеры.
— Которые есть на заводе моря Кракен.
— Или в другом месте с таким же оборудованием, — возразил Камински.
— Синдикат Тринх располагает только двумя объектами по производству экзотической материи, — сказал Айзек. — Море Кракен и Нью-Фронтир. Думаю, можно с уверенностью предположить, что это единственные два объекта, к которым имеет доступ Стэйд, и из них только море Кракен свободен от регулярных проверок.
— Это подходит. — Эндовер-Чен скрестил руки на груди. — Если Стэйд пытается собрать импеллер обратно, его новое дело застрянет в море Кракен до тех пор, пока оно не будет завершено.
— И у него почти не осталось времени. — Камински увеличил масштаб внешней камеры и приблизил изображение красного прямоугольного здания, построенного вдоль берега глубокого, черноватого озера. Дождь хлестал по его широким бокам, а с одной стороны сооружения тянулись огромные трубы, готовые вдоволь напиться жидкого метана озера.
Эллипсоидный корвет СисПола опустился под слой тумана и направился под углом к объекту, в то время как второй пролетел над озером с противоположного направления.
— Похоже, мы не первыми добрались сюда, — сказал Камински.
— Мы должны наблюдать за интерьером удаленно, — сказал Айзек.
— На этом корабле есть разведывательные пульты?
— Конечно, есть. Как только мы поравняемся, я...
Три отдельные диаграммы над командирским столом начали мигать красным.
— О-о-о, — выдохнул Камински.
— Райберт! — Аватар-викинг Фило материализовался по другую сторону стола. — В установке есть активный импеллер! Она вот-вот уйдет в прошлое!
— Нехорошо! — Камински кипел сквозь стиснутые зубы.
— Мы в зоне досягаемости оружия?
— Я не могу этого видеть! Это в самом центре фабрики! В какую часть ты хочешь, чтобы я выстрелил?
— Тогда прекрасно! Зафиксируйся на этой сигнатуре! Куда бы это ни шло, мы за ним!
— Понял. — Фило исчез. — Запускаю импеллер. Все системы готовы к выходу из фазы.
— Агент? — Айзек встал рядом с Камински. — Что происходит?
— Похоже, Стэйд закончил свою работу. Он готовится покинуть истинное настоящее, но не волнуйтесь. Когда он это сделает, мы сядем ему на хвост. Далеко он не уйдет. Ни одна самодельная машина времени не обгонит этот корабль!
Айзек моргнул. — Мы собираемся попасть в прошлое?
— Конечно. — Камински широко улыбнулся ему. — Могу спорить, ты не думал, что это было в планах, когда проснулся сегодня.
— Нет, — сухо ответил Айзек. — Нет, не думал.
— Обнаружен выход из фазы, — сказал Фило. — Запуск импеллера... немедленно!
Экзотическая материя в импеллере времялета трансформировалась, чтобы блокировать хронотоны, текущие вверх по временному потоку, позволяя тем, что двигаются в противоположном направлении, свободно проходить сквозь него.
Временное давление, создаваемое по ходу действия механизма, приводило к тому, что фазовое состояние начало смещаться, и времялет соскользнул в прошлое.
Айзек снова моргнул. Все в помещении было таким же, как и несколько мгновений назад. Прошлое ощущалось точно так же, как настоящее.
По какой-то причине это показалось ему странным. Он окинул взглядом командирский стол и обратил внимание на пару часов, одни из которых показывали абсолютное время в истинном настоящем, которое по-прежнему отсчитывалось вперед со скоростью одна секунда в секунду, в то время как другие быстро отсчитывались назад, обозначая их относительное положение на временной шкале.
— Машина времени Стэйда имеет небольшую фору, но мы приближаемся, — доложил Фило. — Расстояние до цели — минус три дня и сокращается. Синхронизация по фазе менее чем через минуту
по абсолютной шкале.
— Фазовая синхронизация? — спросил Айзек.
— Наш термин, обозначающий соответствие темпорального курса и скорости, — объяснил Камински. — Думайте об этом как о двух кораблях в космосе, идущих бок о бок друг с другом. После этого Стэйду лучше вести себя хорошо, или я отправлю его прямиком в ад.
— Постарайтесь взять его живым, если сможете, — подчеркнул Айзек.
— Я сделаю это, но только если он мне позволит.
Шум корабля изменился, немного стих, и Камински наклонился вперед, нахмурив брови.
— Фило, почему мы вдруг остановились?
— Я потерял его.
— Что? — рявкнул Камински. — Что значит, ты потерял его?
— Только это. В одну секунду наш прицел четко видел его импеллер, а в следующую он исчез. Я думал, что увидел выход из фазы на минус два месяца от истинного настоящего, но...
— При минус двух месяцах нет машины времени!
— Да. Я это заметил.
— Мы потеряли его? — спросил Айзек.
— Временно, — уточнил Камински.
— Конечно. — Айзек окинул взглядом командирский стол. — Мы можем чем-нибудь помочь?
— Послушайте, детектив. — Камински взял его за плечо и отвел от командирского стола. — Я ценю это предложение. Я действительно ценю, но, честно говоря, самое трудное позади. Вы уже позаботились об этом для нас, обнаружив преступление и доставив нас сюда. С остальным мы разберемся.
— Мне жаль, агент. Я не хотел вас обидеть. Очевидно, что вы эксперты, когда дело доходит до путешествий во времени. Я спросил только на тот случай, если вам понадобится помощь.
— Вы знаете, на каком времялете находитесь, верно?
— "Клейо"?
— На чертовой "Клейо"! — Камински хлопнул его по плечу с неожиданной силой. — Корабле, который разрубил Гордиев узел и спас пятнадцать вселенных. Пятнадцать! Корабле, который установил первый контакт с Администрацией, пережил две взрывающиеся вселенные и помог положить конец кризису Династии.
— Неплохое резюме, — сказал Айзек.
— Так и есть! Мы с Фило были там на каждом этапе, и доктор — регулярное дополнение к нашей команде.
— Технически, мы с вами были на командном корабле во время кризиса, — пояснил Эндовер-Чен.
— Детали, детали, — отмахнулся Камински. — К чему я клоню, детектив, так это к тому, что вам не о чем беспокоиться. Итак, садитесь. Расслабьтесь. Снимите с себя груз. С нами тремя...
Женский голос корабля прочистил несуществующее горло.
— ...нами четырьмя, — поправился Камински, — ситуация в надежных руках. Так что, простите меня, если я смеюсь над идеей о том, что самодельная машина времени какого-то придурка собирается ускользнуть от нас!
Час спустя Айзек не мог не заметить, каким несчастным выглядел Камински, когда он склонился над командирским столом, сердито глядя на множество диаграмм. Здоровяк издал долгий разочарованный выдох, затем поднял взгляд.
— У вас есть какие-нибудь идеи, куда он делся? — спросил Камински Эндовер-Чена на другом конце стола.
— Нет, — ответил тот с истощенным терпением. — У меня их не было в прошлый раз, когда ты спрашивал, и нет до сих пор.
— Он ускользнул от нас, не так ли?
— Похоже на то.
— Но он не мог уйти далеко! Мы бы его увидели!
— Я согласен.
— Тогда где он?
— Я не знаю.
— Аррххх! — Камински провел жесткими пальцами по волосам.
Из стены выдвинулось стальное кресло, и Айзек опустился в него с усталым вздохом. Он положил руки на бедра и уставился в пол.
— Ты и я, оба. — Боевая форма Сьюзен прислонилась к стене рядом с ним.
— Это странная концепция для понимания.
— О чем ты?
— Что я в прошлом.
— Да? — Она пожала плечами. — И что?
— Но я в прошлом.
— Ты бывал здесь раньше.
— Нет, я этого не делал, — сказал Айзек, но затем сделал паузу и более тщательно обдумал свои слова. — Ладно, согласен, да, был. Но не так, как сейчас. Не выбиваясь из последовательности.
— Мы вернулись всего на два месяца назад. Там, где я работаю, это едва ли считается.
— Что ж, для меня это новый опыт. Опасно ли то, что мы делаем? Могли бы мы расширить временную шкалу, оказавшись здесь?
— Ни за что, — заверила его Сьюзен. — Конечно, "Клейо" осталась в прошлом, но она летает в неконгруэнтном состоянии.
— В смысле?
— Мы не в фазе с остальной реальностью. Да, мы здесь в двухмесячном прошлом, но мы с ним не взаимодействуем. По крайней мере, пока.
— А если нам придется?
— "Клейо" оснащена оболочкой из метаматериала для скрытного передвижения, которая в боевой ситуации превращается в преломляющую лазер мета-броню. Это время близко к истинному настоящему, и нам нужно быть осторожными вблизи населенных пунктов, но у нас не должно возникнуть никаких проблем на открытом пространстве.