Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Дань чести" (Хонор Харрингтон 4а)


Опубликован:
26.07.2024 — 26.07.2024
Читателей:
1
Аннотация:
Продолжается расширение Вселенной Хонор Харрингтон (Honorverse) за счет пересечения с ранее опубликованными произведениями основной серии. Очередь дошла до романа "Поле бесчестья" (в оригинале Field of Dishonor). Мы снова видим разгорающуюся войну между небольшим, но богатым Звездным королевством Мантикора и аннексионистской Народной республикой Хевен, героизм и рядом с ним трусость, политические маневры и предательство, встречаем свежих действующих лиц, описания масштабных операций и сражений космических флотов. Если чего-то и не хватает, так только ощущения новизны.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Лаура сказала, что для этого не хватило спасательных капсул, — отметил капитан Хантер.

— Да, это так. Но именно поэтому я и сказал, что ситуация будет становиться еще хуже. Кто бы это ни был, — он мотнул головой в сторону вражеских пиктограмм на главном экране, — он смирился с тем, что его корабли не смогут выжить... И он все равно будет сражаться. — Он посмотрел на своего флагманского капитана и начальника штаба. — Это чертовски отличается от того, что мы видели во время "Ответного удара Гаммы".

— Все, на что он может надеяться, — это убить еще больше своих людей, — возразил Голдстейн. Не к анализу Уайтхейвена, а к размышлениям, которые могли привести к этому.

— Это все, с чем он здесь справится, — тяжело вздохнул Уайтхейвен, — но, учитывая разницу в тоннаже между нами и хевами, истощение работает на них, даже при большой разнице. Каждый потерянный нами корабль ранит нас гораздо сильнее, чем каждый потерянный ими корабль ранит их самих. Если то, что, как я думаю, мы видим здесь, начнет происходить повсеместно, это будет больно. Чертовски больно.

— Старт через восемь минут, милорд, — сказала Экклз.


* * *

— Сколько еще? — тихо спросил Джонатан Камилл, стоя рядом с гражданином контр-адмиралом Эбоут и наблюдая, как приближающиеся мантикорские значки проносятся по экрану в направлении "Орбиты-1" и остальной части чудовищно превзойденного командования Эбоута.

— Думаю, еще минута, — так же тихо ответил Эбоут. — Может быть, две, но я бы на это не рассчитывал.

Камилл кивнул. Он рассеянно вытер капли пота со лба и Эбоут сделал вид, что ничего не заметил.

Манти находились в системе почти двадцать пять минут. Их скорость превысила 5000 километров в секунду, а дальность до них снизилась до 7 586 000 километров. При этой геометрии мантикорские ракеты имели радиус действия почти в 7 700 000 километров, так что каждое подразделение командования обороны Сэмсона уже находилось в пределах их досягаемости. Эбоут знал, что они не будут долго ждать. Не тогда, когда они могли быть уверены, что ни один из обороняющихся кораблей не смог запустить свои гипергенераторы.


* * *

— Точка старта через пятнадцать секунд, — объявила коммандер Экклз, и Уайтхейвен кивнул.

Все сводится к этому, — подумал он.

Часть его — большая часть — хотела подождать еще немного, но некоторые из более легких подразделений хевов — четыре эсминца и три легких крейсера — уже начали двигаться. Некоторым из их более крупных спутников не могло потребоваться много времени, чтобы последовать их примеру, и он все еще не мог знать наверняка о состоянии их гипергенераторов.

И даже с такой дальности его ракетам потребовалось бы чуть меньше ста пятидесяти секунд, чтобы достичь своих целей. Две с половиной минуты, в течение которых некоторые из этих целей еще могут уйти в гипер.

— Десять секунд, — тихо сказала Экклз. Затем...

— Точка запуска!


* * *

— Боже милостивый, — прошептала гражданка главстаршина Жеффруа.

Ее взгляд метнулся к дисплею компьютера, наблюдая, как растут показания по мере того, как компьютеры оценивают огромное количество значков ракет. Это цунами устремилось к командованию обороны Сэмсона и оперативной группе 37 подобно Божьему проклятию, неуклонно разгоняясь с ускорением 441,3 км/с2, а затем...

— По оценкам слежения, приближается минимум четыре тысячи — повторяю, четыре-ноль-ноль-ноль ракет. Время полета одна-четыре-восемь секунд, — объявил кто-то еще ее голосом.


* * *

Генри Коста почувствовал что-то похожее на облегчение, когда манти, наконец, открыли огонь.

Он сразу догадался, что они прибудут с большим количеством своих проклятых ракетных капсул, и неторопливое ускорение их тяжелых кораблей подтверждало эту первоначальную оценку. Теперь отвратительный поток алых значков, несущихся к его хрупкой команде, подтвердил это раз и навсегда.

Ни за что на свете его корабли, его мужчины и женщины не смогли бы противостоять этому потопу. Он знал это. Но, по крайней мере, мучительное ожидание закончилось... или будет готово закончиться чуть более чем через две минуты.

— Всем кораблям на связь, — сказал он.

— Прямой эфир, — тихо ответил его офицер связи, и он повернулся к своему звукоснимателю.

— Это гражданин... — Он сделал паузу. — Это вице-адмирал Коста, — сказал он. — Я горжусь всеми вами. Для меня было честью командовать вами. А теперь у нас есть работа, которую мы должны выполнить. Да пребудет со всеми вами Господь.

Он еще мгновение вглядывался в звукосниматель, затем отключил связь и откинулся на спинку стула, смутно осознавая, что Бозонне всхлипывает. Даже сейчас краем сознания он размышлял о том, как бы отреагировали наблюдатели комитета на эту передачу, если бы они когда-нибудь узнали о ней. Но эта мысль была далекой, похороненной под его удивительно безмятежным спокойствием. Важно было то, что его люди знали.

Что он сказал им.

Он укрепил свой защитный кожух, готовясь встретить ракетный шторм бок о бок с ними.

КЕВ "Принц Эдриэн"

Система Мадрас

19 августа 1906 г. э. р.

— Итак, помимо ваших проблем с обслуживанием узлов, шаттлы в хорошем состоянии, Скотти?

— Да, мэм, — ответил Скотти Тремэйн. — Бортовые системы только что прошли девяностошестичасовой цикл проверки и технического обслуживания на всех, кроме третьего шаттла — у него цикл смещен на двенадцать часов, но мы собираемся сократить его интервал, чтобы включить в календарь следующей проверки вместе с другими, — и Энвиро видит зеленые сигналы на всех них. Системы питания на шаттле один и катере "Космопехотинец-2" вот-вот будут готовы к вводу в эксплуатацию, но их диагностика выглядит хорошо, так что я не ожидаю никаких сюрпризов. Нас беспокоят узлы.

Они с шефом Харкнессом стояли в крошечном кабинете Брэнди Болджео, и она посмотрела на планшет, который он вручил ей, когда они вошли.

— Мы еще не полностью выбрали лимит на предусмотренное обновление ни по одному из них, — отметила она.

— Да, мэм, — согласился Тремэйн. — Но мы приближаемся к этим лимитам, а ситуация с запасными частями не улучшается. Когда я понял, насколько мы близки, особенно на шаттле один, я справился у коммандера Тайсона о наличии свободных запчастей.

Брэнди кивнула. Коммандер Ричард Тайсон был офицером материально-технического обеспечения на борту "Хуана Наварро", корабля технического обслуживания размером с супердредноут, базировавшегося в системе Мадрас в качестве ядра эскадры обслуживания Шестого флота. На самом деле им следовало бы иметь два таких корабля, но их было не так много, и военный флот все еще пытался наверстать упущенное время и серьезно сократившиеся запасы для технического обслуживания, вызванные длительной задержкой официального объявления войны.

"Джонни", как его называли с разной степенью симпатии, работал на максимальной мощности, чтобы соответствовать требованиям Шестого флота, особенно в связи с ремонтом легких повреждений, которые получили супердредноуты "Кадьяк Максимус" и "Паладин" в Сэмсоне. Пять попаданий лазерных зарядов, рассеянных между ними, не причинили существенного вреда их тяжелобронированным корпусам, хотя такие же повреждения были бы совсем другой историей для чего-то столь хрупкого, как "Принц Эдриэн". Самым трудоемким ремонтом была замена двух элементов в гравитационном массиве "Паладина" номер два. Но восстановление работоспособности кораблей стены на полную мощность имело приоритет над другими, более мелкими обязанностями, и все больше и больше работы по техническому обслуживанию, которая должна была быть "работой верфей", ложилось на плечи инженерных отделов отдельных кораблей.

Инженерных отделов, таких как на "Принце Эдриэне".

Технически, лейтенанту Тремэйну не следовало обращаться непосредственно к Тайсону. Ему следовало сообщить о своих опасениях лейтенанту О'Брайену или Брэнди, а лейтенант-коммандеру Яйцеву следовало обсудить их с Тайсоном. Обращение напрямую таким образом, особенно по чисто информационному запросу, не нарушало никаких правил или формальных процедур, но к нему относились неодобрительно из-за того, что оно могло загромождать каналы связи и конвейеры подачи заявок. Последнее, что им было нужно, когда все были так перегружены работой, — это многочисленные или противоречивые запросы от разных офицеров на борту одного и того же корабля. В то же время, это была именно та инициатива, которой она ожидала от Тремэйна. Она постучала по планшету, переходя к следующей странице, и мысленно кивнула, обнаружив именно то, что ожидала.

— Они так хорошо подготовлены? — спросила она, отрываясь от аккуратно составленных данных о готовности, которые собрал Тремэйн.

— На данный момент, да, мэм. И, честно говоря, коммандер не думает, что в ближайшее время ситуация улучшится. — Тремэйн поморщился. — Я думаю, отчасти это из-за строительных программ, мэм. Плюс ремонт.

Конечно, так оно и было, подумала Брэнди. Одним из первых мест, куда обратилось адмиралтейство, пока оно было занято ограблением Питера, чтобы заплатить Полу, была очередь на новое строительство. Поддержание в рабочем состоянии кораблей, которые уже были у них на вооружении и снабжались боеприпасами, было даже важнее, чем корабли, которые в настоящее время находятся в стадии строительства. Таким образом, запчасти, персонал и финансовые средства были переведены со строительных площадок на обслуживание уже действующих единиц. И во многих отношениях первоначальные успехи "Ответного удара Гамма" — не говоря уже о битвах при Хэнкоке, Ельцине и Сифорде — еще больше усугубили и без того серьезную проблему.

Королевский флот Мантикоры захватил почти сорок хевенитских кораблей стены в неповрежденном или пригодном для ремонта состоянии, прежде чем адмирал Капарелли был вынужден приостановить операции. Около дюжины из них были переданы грейсонскому военно-космическому флоту, который остро нуждался в собственном ядре кораблей стены. Остальные уже стали — или все еще находились в процессе становления — желанным подкреплением для собственной боевой стены КФМ. К сожалению, даже те из них, которые были почти полностью целыми, требовали значительного переоснащения, чтобы сделать их совместимыми с существующими установками и практикой КФМ. Однако большинство из них также нуждались в ремонте — в некоторых случаях капитальном. Это фактически сделало, в некотором смысле, удачной задержку между окончанием "Ответного удара Гамма" и официальным объявлением войны, поскольку дало отчаянно перегруженным работой верфям время вернуть в строй больше призовых судов под мантикорскими флагами.

Однако усилия, затраченные на их переоснащение, были еще одним отклонением от новых строительных программ, и это потребовало еще большего объема ресурсов военного флота на техническое обслуживание без каких-либо специальных ассигнований на их замену. Все это означало, что пройдет еще довольно много времени — вероятно, по крайней мере, еще один стандартный год — прежде чем корабельное бюро полностью восстановит баланс.

И некоторые последствия этого были очевидны в декларации о запасных частях и предполагаемых сроках поставки, которыми коммандер Тайсон поделился с Тремэйном.

— Хорошо. — Она подняла взгляд от планшета. — Я передам ваш отчет коммандеру Яйцеву. Почти уверена, что он одобрит вашу рекомендацию, и мы запросим достаточное количество запасных частей, чтобы полностью восстановить уровень запасов. Но, судя по этому, — она постучала по планшету, — мы все знаем, что у нас этого не получится.

— Да, мэм, это так, — согласился Тремэйн с легкой гримасой, и Брэнди перевела взгляд на Харкнесса.

— Могу я с уверенностью предположить, что вы внимательно следите за результатами диагностики, главстаршина?

— Да, мэм, — ответил Харкнесс. — Все мои люди проинформированы о ситуации с запасными частями. Мы делаем все возможное, чтобы поддерживать работу наших систем, и наши техники чертовски хороши, простите за выражение. Но какими бы хорошими они ни были, правда в том, что, как говорит лейтенант, через пару стандартных месяцев мы начнем пропускать обязательную замену частей. Если, конечно, что-то не изменится.

Гримаса Брэнди была менее легкой и значительно более кислой, чем у Тремэйна, но она кивнула. Даже за сравнительно короткое время, проведенное на борту "Принца Эдриэна", она обнаружила, что Хорас Харкнесс настолько компетентен, насколько предсказывал ее отец. И все это время он вел себя наилучшим образом. На самом деле, она обратила внимание на его послужной список, и, похоже, Хорас Харкнесс исправился. Одной мысли о новом Харкнессе, вероятно, было достаточно, чтобы привести в замешательство любого, кто знал старого Харкнесса, но не было и намека на его легендарную способность обходить ограничения официальных правил в отношении таких вещей, как азартные игры и алкогольные напитки на борту. Если уж на то пошло, у него не было ни одной драки с космопехотинцем за последние три стандартных года, что стало для него новым рекордом.

Еще одна вещь, которую она узнала о нем, заключалась в том, что, хотя он и должен был знать, чья она дочь, он ни разу не подал виду, что знает. Все еще немного не в себе, да. Определенно. Но, вероятно, один из двух или трех самых сильных и способных главстаршин, которых она когда-либо встречала. Если он сказал, что "его люди" были на высоте положения, значит, они были на высоте положения. По крайней мере, настолько, насколько это было возможно, учитывая ситуацию с запасными частями.

— Мэм, — сказал Тремэйн, — я понимаю, почему мы занимаемся этим делом. — Он указал на планшет на ее столе. — И понимаю, что у нас не было выбора. Но вы лучше знаете, чем мы, сколько времени потребуется, чтобы полностью восстановить работоспособность? Потому что, по правде говоря, я понятия не имею, и некоторые из наших сотрудников в отделе управления полетами спрашивают меня об этом. И не только они. Ганни Бэбкок вчера была в мастерской и уговаривала главстаршину поговорить об этом.

— Бэбкок? — Брэнди приподняла бровь, затем посмотрела на Харкнесса. — Главный сержант?

— Она ни капельки не жаловалась на это, мэм, — ответил Харкнесс. — Она просто немного... беспокоилась о долгосрочной работоспособности. Я имею в виду, заглядывая в будущее.

— И это еще не проблема, Скотти? — спросила Брэнди, поворачиваясь к Тремэйну.

— Нет, мэм. Еще нет. Но, если вы заметили, узлы катеров имеют более короткий жизненный цикл, чем у любого другого нашего малого судна. В основном, конечно, потому, что они используются чаще и в более сложных условиях. Я думаю, что майор Естаченко немного сократил количество тренировочных полетов, чтобы растянуть это время. Никто не говорил мне об этом наверняка, но расписание полетов определенно стало легче, чем было. И я думаю, что ганни беспокоится по этому поводу.

— Вы хотите сказать, что считаете, будто майор Естаченко обеспокоен этим, а главный сержант Бэбкок, как отличный сержант, каковым она и является, высказывает свои опасения Харкнессу, чтобы он мог высказать их вам, чтобы вы могли донести их до меня, — сухо сказала Брэнди.

123 ... 4445464748 ... 686970
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх