Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Меньше счетов за ремонт? — предположила Сьюзен.
— Ну, если мы говорим об идеальной версии реальности, то да. Я был бы счастлив, если бы ты научилась уклоняться от пуль, — выдавил улыбку Равив. — Но меня это вполне устраивает. Оказалось, что за этим самоубийством кроется гораздо больше, чем мы думали вначале.
— Можете повторить это еще раз, — согласился Айзек. — Кстати, раз уж вы здесь, не могли бы вы посодействовать мне кое в чем?
— Конечно. Что у тебя?
— Это направление в академию для одного из рядовых, с которыми мы работали. — Айзек передал ему виртуальный документ. — Его зовут Рэндал Паркс. Это тот рядовой, который с самого начала заподозрил неладное и вызвал нас. Судя по тому, что мы видели, у него отличные инстинкты, которые, если их как следует отточить, однажды помогут ему стать детективом Фемиды. Он также помог Кефали выпутаться из сложной ситуации.
— Похоже, нам нужен именно такой человек. Конечно, я подпишу. — Равив одобрил документ и вернул его Айзеку.
— Спасибо.
— Он знает, что скоро придет направление?
— Нет. — Айзек ухмыльнулся. — Это будет сюрприз.
— Следует ли нам считать, что дело Дэмпхарт продвигается успешно, — спросила Сьюзен, — учитывая, что вы снова здесь, а не в гуще событий?
— Следует, хотя, — Равив покачал головой, — если я когда-нибудь снова увижу этих чертовых пушистиков, это произойдет слишком скоро. Подразделения Арета и Арго все еще заняты уборкой, но худшее уже позади. Все пропавшие без вести найдены и, по большей части, не пострадали. К тому же, вчера Грейс нашла и арестовала преступника. Вот почему вы нашли нас в лабиринте, если вам было интересно.
— Потрясающе, — сказал Айзек. — И кто же это оказался?
— Один из сотрудников ПлейТех. — Равив сделал паузу, чтобы усмехнуться. — На самом деле, это было забавно. Пушистики завернули его, как подарок, в одном из своих гнезд для репликации, и повязали ему на голову большой красный бант. Оказывается, этот идиот пытался украсть свою дочь у бывшей жены, у которой есть законная опека. Ему приходит в голову "блестящая" идея обновить несколько прототипов пушистиков, прежде чем их выбросили. К несчастью для него, измененные пушистики вышли из-под его контроля, вплоть до того, что похитили и его самого! За это он получит серьезный срок.
— Тогда у всех хорошие новости, — сказал Айзек.
— Это напомнило мне. — Равив скопировал ссылку на новость на их рабочие столы. — Я думаю, вы оцените это.
— Энджин Блок Таймс? — Айзек нажал на ссылку, и перед ним открылось изображение Сьюзен в боевой форме, окруженной благодарными детьми. Он прочитал название вслух. — Коммандос Администрации спасает детей. Является ли "пушистая угроза" тайной пиар-операцией?
— Теперь я "коммандос Администрации"? — съежившись, спросила Сьюзен.
— Я прочитал все это целиком, — сказал Равив. — В основном, это достоверная и позитивная статья, что ставит ее на голову выше большинства публикаций в прессе, в которых говорится о нас. В любом случае, — он показал на часы на своей ладони, — мне нужно бежать на следующую встречу. Но прежде чем я уйду, была ли у вас возможность ознакомиться с материалами о шантаже, которые раздобыла Нина? Она дала мне предварительный просмотр, сказав, что это может помочь в расследовании нескольких нераскрытых дел.
— Пока мы не вдавались в подробности, — сказал Айзек, — но это есть в нашем списке на сегодня.
— Просмотрите и дайте мне знать, если какой-нибудь из этих случаев привлечет ваше внимание. Не имеет значения, принадлежат они кому-то другому или нет. Вы двое выбираете первыми.
— Спасибо, босс! — Айзек выпрямился и улыбнулся. — Мы обязательно это сделаем.
— Вы это заслужили. Поговорим еще раз, когда выберете что-нибудь из этого. — Равив кивнул им и направился к выходу из офиса отдела.
Айзек и Сьюзен подождали, пока он уйдет.
— Мило, — сказала она с огоньком в глазах.
— Очень мило, — согласился он.
* * *
— Это было быстро. — Айзек скрестил руки на груди, рассматривая содержимое на экранах, расположенных перед ним. На его столе рядом с пустой оберткой от кекса, на которой еще оставалось немного серой глазури, лежал булыжник.
— Что это было? — спросила Сьюзен.
— Вот. Взгляни. — Он прислал ей одну из ссылок на новости, которая появилась у нее на столе.
— Проект Дайсон снова приостановлен! — пишет Сатурн Джорнел, — прочитала она. — Ого, это действительно было быстро.
— Там, откуда это пришло, есть еще кое-что, — он передал ей еще несколько ссылок.
— "Подкомитет по мегаструктуре отзывает контракт с Атласом", — прочитала она. — "Атлас спотыкается". "Кто готов к очередному испытанию роя Дайсона?" "Эта чертова штука когда-нибудь будет построена?" О, вот хороший пример! "Волшебник пинбола арестован! Полиция раскрыла саботаж проекта Дайсона!" Этот заголовок звучит позитивно, даже если это был не настоящий Волшебник. Нас упомянули?
— Не по имени.
— У тебя голос... такой несчастный.
— Мне просто пришло в голову, что мы не только арестовали отпрыска одной из самых важных фигур в истории СисПрава, но и предотвратили будущую кражу крупнейшей мегаструктуры, которая когда-либо была построена. Казалось бы, в статье можно было бы хотя бы упомянуть нас поименно!
— Но ты не несчастлив?
— Даже не думай об этом!
— Я спрашиваю только потому, что у тебя такой несчастный голос.
— Я не несчастлив!
— А-а-а, — на его столе материализовалась Кефали, размахивая тростью. — Не хочу омрачать ваш парад жалости, но могло быть и хуже.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Айзек.
— Я нашла статью, в которой упоминают тебя.
— Как? Я только что запустил поиск и ничего не нашел. Это что-то новое?
— Нет, в Энджин Блок Таймс об этом писали день назад.
— Тогда как я мог это пропустить?
— Ты увидишь. — Кефали взмахнула тростью в воздухе, и статья появилась над столом Айзека.
— Полиция преследует тех, кто не уважает себя, — прочитал он и поморщился. — Звучит не слишком многообещающе.
— Дальше все пойдет под откос. — Кефали прокрутила статью до середины и выделила абзац.
— Хм. "Детектив Айзек Чу из"... Чу? Чу?!
— Думаю, именно поэтому твой поиск не дал результата, — сказала Сьюзен.
Айзек опустил голову и испустил долгий, покорный вздох.
— Кстати, — начала Сьюзен, — как ты себя чувствуешь, Кефали?
— Отлично. Мне следует отдать должное Центру оздоровления коннектомов. Эти врачи знают, как склеить коннектом.
— Какие-нибудь проблемы с отсутствующими воспоминаниями?
— Нет. Я с трудом могу сказать. Кроме того, воспоминания для меня — как калории для Айзека.
— Не уверен, что понимаю, — сказал Айзек.
— Всегда есть чем насладиться.
— Да, это так, — согласилась Сьюзен.
— Что-то вроде плохих новостей, — проворчал Айзек.
Его внимание привлекло предупреждение из приемной Фемиды. Кефали подошла и ударила по нему тростью.
— К вам посетители, — сказала Кефали. — Энтони Ракман плюс один человек прибыли и хотели бы поговорить с вами обоими. Им разрешили подняться в офис.
— Плюс один? — Айзек наморщил лоб, прежде чем уловил связь. — Плюс один! Это, должно быть, означает... — Он поднялся со своего места. — Кефали, можешь зарезервировать для нас конференц-зал?
— Уже опередила тебя.
В дальнем конце офиса Фемиды располагался ряд конференц-залов, большинство из которых были пусты. Над ближайшим входом появилась красная надпись "ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО".
— Пойдем, Сьюзен. — Айзек кивнул в сторону конференц-зала. — У меня хорошее предчувствие.
Сьюзен проследовала за ним в конференц-зал и закрыла за ними дверь. Вошли два почти одинаковых абстракта, оба в темно-серых костюмах с тонкими закрученными узорами из более темных оттенков серого и черного. Единственным отличием в одежде были шейные платки. Оба были черными, но на одном красовалась серебряная буква Э, а на другом — серебряная буква Б.
— Детективы, — поприветствовал их один из Ракманов. — Спасибо, что согласились нас принять. Я знаю, что вы уже встречались с ним, но, пожалуйста, позвольте мне официально представить вам Брэдли Ракмана.
— Брэдли, не так ли? — с улыбкой спросил Айзек. — Мне это нравится. И я позабочусь о том, чтобы ваше решение было включено в мой отчет. Мы постараемся, чтобы это было официально оформлено для вас как можно более гладко. Как вы себя чувствуете, Брэдли?
— Лучше, чем раньше, — ответил копия. Казалось, ему было трудно поддерживать зрительный контакт, в отличие от непосредственности Ракмана-оригинала. — Но у меня впереди еще долгий путь.
— Завтра у нас запланирована еще одна сессия в Центре оздоровления коннектомов. — Энтони обнял Брэдли за плечи и тепло сжал их. — Первоначальная реконструкция завершена, но реабилитация будет более длительным и сложным процессом.
— Но стоящим, — подчеркнул Брэдли. — У меня в голове уже намного яснее.
— Почему бы тебе не показать им, Брэдли? — предложил Энтони.
— Что показать нам? — спросил Айзек.
— Просто кое-что, что я приготовил на скорую руку.
Брэдли протянул руку, и над ней материализовался стеклянный террариум со слоем земли у основания. Зеленый бутон пророс из почвы и превратился в желтый цветок, затем завял и вернулся в землю. Остатки просочились в почву, и появился новый бутон, на этот раз распустившийся в голубой цветок с белой каймой лепестков.
— Брэдли разработал все это самостоятельно, — объяснил Энтони. — Это основано на художественном проекте, которым я занимался еще в колледже. Мы называем его "Цветок-феникс". Самореплицирующаяся колония будет использовать исходный материал в качестве основы и постоянно создавать и деконструировать один цветок. Мы внедрили в дизайн определенную меру контролируемой мутации, поэтому двух одинаковых цветов не бывает.
— Самореплицирующиеся растения? — тихо спросила Сьюзен с ноткой беспокойства в голосе. — Мутации?
— Я уверен, что это совершенно безопасно. — Айзек сохранил схему в своем блокноте. — Спасибо, Брэдли.
Копия опустил голову, все еще не пытаясь встретиться с ним взглядом.
— Я думаю, это означает, что, как говорится, у тебя все еще "получается".
— Действительно, — согласился Энтони. — На самом деле, у меня есть еще одна хорошая новость, которой я могу поделиться. Это не официально, но СорсКод связалась со мной по поводу, скажем так, восстановления мостов? Пока все еще прорабатываем детали, но пройдет совсем немного времени, и мы оба вернемся в компанию.
— Это потрясающие новости, — сказал Айзек. — Поздравляю.
— Брэдли начнет свою карьеру с должности младшего инженера, но он быстро поднимется по служебной лестнице. Что касается меня, то мне предложили очень щедрый бонус при подписании контракта.
— Похоже, у вас обоих блестящее будущее в компании.
— Я думаю, что да. Тем не менее, нам не повредит, что СорсКод снова претендует на контракт Дайсон. Руководство хочет, чтобы на этом деле работали лучшие специалисты.
— Похоже, в том числе и вы двое, — сказал Айзек. — Спасибо, что заглянули. И спасибо вам за подарок. Всегда приятно своими глазами увидеть, как наша работа влияет на жизнь людей. Особенно, когда результат положительный.
* * *
Айзек поставил только что распечатанный террариум на стол рядом с камнем Меркурия.
Сьюзен откинулась на спинку стула, хищным взглядом наблюдая, как из земли появляется фиолетовый цветок-феникс.
— Кажется, мы подошли к одному из таких моментов, — сказал Айзек, удовлетворенно кивая на два предмета.
— Что это за момент?
— Раздача безделушек. Не каждый случай оставляет нам вещественные сувениры. Особенно те, которые не требуются прокуратуре в качестве доказательств, но, похоже, у нас есть... — он хмуро посмотрел на камень, — два.
— И что?
— Какой бы ты хотела поставить на свой стол? Камень или...
— Камень.
— Ты уверена? Я решил взять камень, потому что...
Сьюзен схватила камень со стола Айзека и решительно положила его на угол своего стола.
— Тогда камень. — Айзек поставил террариум на дальний край своего стола.
Сьюзен смотрела, как в террариуме расцвел цветок в красно-белую полоску, а затем начал увядать. Она осторожно протянула палец к цилиндру и тихонько отодвинула его от края стола.
— Я могу поставить его в другое место, если хочешь, — сказал Айзек.
— Нет, все в порядке. — Она подвинула террариум еще на сантиметр, затем убрала руку, продолжая наблюдать за постоянно меняющимся цветком с напряженным вниманием ястреба.
Айзек передвинул террариум на самый дальний от нее угол своего стола, и она, казалось, наконец расслабилась.
— Я вернулась! — Грейс бросила на стол большую сумку с надписью "Вещественные доказательства". Та упала с громким стуком. — Кто-нибудь скучал по мне?
— Что в сумке? — спросил Айзек.
— Трофеи.
Айзек подошел и заглянул внутрь. — Здесь полно отрубленных голов пушистиков.
— Как я уже сказала, трофеи.
— Насколько тяжело пришлось вам с Равивом?
— Настолько, что я начала собирать трофеи.
Айзек съежился.
— Что ты собираешься с ними делать? — спросила Сьюзен.
— Пока не уверена. Я подумала, что могла бы разложить их в ряд на своем столе, чтобы каждое утро улыбаться, глядя на их пустые лица.
Айзек вытащил из сумки розовую длинноволосую голову и перевернул ее, чтобы рассмотреть лицо. Пушистик застыл с широко раскрытыми глазами и ртом в форме буквы "О", как будто его обезглавили в момент неподдельного ужаса.
— Что ж, это твой стол. — Он положил голову обратно в сумку.
— Мы сегодня выступаем на Солар Десент? — спросила Грейс.
— Можно было бы. Все четверо вернулись в участок.
— Значит, все улажено.
— Так и есть?
— Мне нужно выпустить пар. Желательно, чтобы при этом меня не арестовали.
— А что насчет Нины? Разве мы не должны сначала спросить ее?
— Я поговорил с ней по пути наверх. Она дома.
Айзек взглянул на Сьюзен, которая взволнованно кивнула.
— Значит, решено, — заключил он.
ЭПИЛОГ
Взрыв темной энергии отбросил Сьюзен на плоскую круглую крышу небоскреба. Она ударилась о плитку боком, отскочила, перевернулась в воздухе, ударилась еще раз и остановилась, упав на спину.
— Ой, — сказала она, глядя в ночное небо, затем подняла запястье, чтобы проверить, осталось ли у нее здоровье. — Ребята, этот удар наполовину уничтожил меня.
— Это лучше, чем у меня, — ответила Нина со своего места на крыше. — Я почти мертва. — Ее некогда блестящие дреды теперь были темно-серыми. — Как насчет того, чтобы наш дружелюбный боевой медик немного подлечил меня?
— Я бы сделала это, если бы могла, — проворчала Грейс, лежа лицом вниз рядом с Ниной, — но я, кажется, парализована.
Сьюзен попыталась выпрямиться, но обнаружила, что игра сопротивляется ее движениям. Перед ее глазами вспыхнуло предупреждение, сообщающее, что она тоже парализована, и она упала обратно.
— То же самое. — Она снова проверила внутреннюю сторону запястья и обнаружила маленькую закорючку в виде молнии рядом с полоской здоровья и крошечным черепом. — И у меня статус "череп". Не уверена, что это значит.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |