Альтаир невесело усмехнулся.
— В трюме кроме нас везли еще десяток гладиаторов. Разумеется, никто не умел управлять кораблем, и спустя неделю после освобождения парусник выбросило на скалистый берег Арахаба. Это случилось пять лет назад.
— Тогда вы и расстались? — спросила Тиамат.
— Да, — кивнул Альтаир. — Ненависть к Дрэкхану сжигала меня изнутри все эти годы, и вернув наконец себе свободу я более не мог ждать. Мбуфата приглашал меня посетить племя, но я отказался; тогда он обещал, что все драконы станут желанными гостями в этих землях. Я, если честно, совершенно забыл о его словах, пока сегодня вдруг не встретил аборигена и тот при виде меня не рухнул на колени...
Дракончик весело улыбнулся.
— И все же я жив, научился великолепно сражаться, овладел несколькими языками и досконально изучил эльфов! Неплохая награда за пять лет рабства, что скажете?
Грифоны промолчали. Неожиданно ответил дервиш:
— Пять лет убийств, молодой господин.
— У меня был выбор, убивать или умереть, — заметил Альтаир. — А я слишком многое перенес, чтобы вот так взять и сложить крылья!
Он повернул голову к старику и клацнул зубами.
— Дрэкхан еще жив. И если потребуется, я буду сражаться даже с сородичами, чтобы до него добраться. Иногда надо убить, чтобы выжить, а иногда надо выжить, чтобы убить!
Алдар вздрогнул.
— Ты знаешь, кому принадлежат эти слова? — спросил он негромко.
— Наверняка дракону! — убежденно ответил Альтаир.
Старик ничего не сказал.
* * *
Поселок оказался на удивление большим: он тянулся почти на милю вдоль берегов быстрой речки. Деревья здесь были частично вырублены, повсюду стояли круглые тростниковые хижины аборигенов.
Гапа жили не только охотой, собирательством и рыбалкой, как думала Тиамат. Противоположный берег реки использовался для земледелия: гапа возделывали несколько странных тропических культур, напоминавших кукурузу, а также выращивали хлебные деревья.
Природа дышала необыкновенной красотой, грифоны и Тиамат едва не опьянели от запахов. Огромные деревья росли по всему поселку, кое-где из лиан были сплетены навесные площадки и гамаки, в которых отдыхали старые охотники. Центр селения украшала большая пирамидальная хижина, вокруг которой на кольях торчали засушенные головы врагов племени: они принадлежали не только львам, махайродам, волкам, шакалам, леопардам и другим хищникам, но и людям. Альтаир объяснил, что когда охотник побеждает врага, он обязан отрезать его голову и подарить вождю, чтобы мудрость и хитрость убитого перешла племени.
— Зато сила больше нужна самому охотнику, — усмехнулся дракончик. — Поэтому он должен съесть сердце и печень своей добычи, а если жертвой был мужчина — еще и детородные органы.
Джихан невольно почесал в затылке, вспомнив, как напал на охотников. Юноша по-прежнему сторонился дикарей и держался рядом с Альтаиром, дервиш ехал на спине Гарпии. Тахион, изрядно повеселевший после избавления от ошейника, шел рядом с драконятами.
Хотя охотничьи тамтамы заранее предупредили жителей поселка о гостях, путешественников встретили настороженным молчанием. Матери поспешно втолкнули детей в хижины, несколько мужчин угрожающе приподняли копья. Альтаиру и сопровождавшим отряд охотникам пришлось долго объяснять, кто они и зачем пожаловали.
Зато когда аборигены наконец сообразили, что их навестил сам Онго-Ньяма-Бата, "Крылатый спаситель вождя", о котором по всем джунглям ходили легенды, настороженность мгновенно сменилась ликованием. Черные как уголь негритята окружили гостей, скоро к ним присоединились взрослые. Все смеялись и постоянно дергали грифонов за перья, так что пернатым пришлось спасаться в реке, иначе их быстро оставили бы голыми.
Дервишу и Джихану на шеи надели тяжелые венки из орхидей, юноше вдобавок торжественно преподнесли то самое метательное оружие, при помощи которого его хотели поймать. Но больше всего почестей досталось, конечно, Альтаиру и Онго-Элибу-Экаматан, "Крылатой носительнице огня", как немедленно прозвали Тиамат. Когда женщины закончили рисовать на крыльях гостей волнистые полосы "доброго духа", старший охотник племени Амбопа, весь покрытый шрамами, пригласил драконят занять место возле центральной хижины, пока приготовят угощение.
— А где Мбуфата? — спросил Альтаир.
— Четыре ночи назад вождь отправился к священной горе Тцекатльренек, просить совета у Вечного шамана, — важно ответил Амбопа. — Теперь, когда вы здесь, я вижу что духи будут к нему благосклонны.
Тия, не понимавшая языка, внезапно встрепенулась.
— Что он сейчас сказал?
— Вождь скоро вернется, — объяснил Альтаир. — А вот его дети, — он кивнул на двух негритят, жадно наблюдавших за сказочными драконами.
— Нет, я о другом! Он сказал слово Тцекатльренек!
Дракончик недоуменно кивнул.
— Ну да. Видишь, на горизонте большой утес? Это священная гора Тцекатльренек, там живут шаманы.
Тиамат вскочила.
— Там живет дракон! Брат, я полечу, посмотрю!
— Какой дракон? — Альтаир опешил. — Не вздумай улететь, пока не отведаешь угощения!
Тия с трудом заставила себя сложить крылья.
— Брат, еще в Эравии я узнала, что в джунглях, возле горы Тцекатльренек, живет дракон по имени Онгомато. Мы должны его найти!
— Онгомато?.. — Альтаир нахмурился. Внезапно вспомнив о чернокожем рабе, что повстречался ему в Зиккурате, дракончик вздрогнул и обернулся к Амбопе.
— Вечный шаман — он похож на меня? — в волнении спросил Альтаир.
— Нет, — покачал головой охотник. — Он совсем большой, как слон, и синего цвета.
— С крыльями?!
— Очень большие крылья. И хвост тоже большой. Вечный шаман — самый большой и самый мудрый в землях.
Теперь вскочил Альтаир.
— Друг! — он схватил Амбопу за руки. — Мы должны лететь к вождю! Мы должны говорить с Вечным шаманом! Теперь я знаю — духи обратились ко мне во сне! Они направили наш полет!
Охотник невозмутимо кивнул.
— Тогда угощение достанется твоим друзьям.
— Они будут рады! — дракончик ухватил сестру за крыло и потащил к соседней хижине, где отдыхали люди и грифоны. При виде Альтаира Джихан сразу вскочил.
— Что случилось?
Крылатый в двух словах объяснил ситуацию. Путники переглянулись.
— Будьте осторожны, — серьезно сказал дервиш. — Не все драконы похожи на вас.
— Постараемся! — драконята были необычайно возбуждены, их хвосты летали из стороны в сторону. Тиамат еле дотерпела, пока ее брат объяснит друзьям обычаи предстоявшего пира.
— Взлет! — не выдержала она наконец. Кивнув, Альтаир бросил свой лук Джихану и устремился в небо. Тия мчалась следом.
2
Они летели так быстро, что всего за десять минут покрыли расстояние до горы Тцекатльренек. Уже с воздуха было заметно, что здесь действительно живет дракон: в лесу вокруг горы встречались широкие тропы, на скалистом плато из огромных камней был построен сложный лабиринт, сверху похожий на половину колеса со спицами. От волнения Альтаир и Тиамат летели неровно, вразнобой ударяя крыльями и поминутно оглядываясь.
Когда в живописном голубом озере у водопада они увидели знакомый силуэт, драконятам показалось, что сейчас их сердца выскочат из груди. У Альтаира вырвалось невольное восклицание, Тия молча пожирала глазами обитателя горы. А тот, не замечая гостей, мирно плескался в озере, напевая себе под нос.
Дракон оказался не слишком велик — всего в полтора раза больше крупной лошади. Стройный, грациозный как пантера, он весь переливался сапфировыми бликами, широкие крылья отливали небесной синевой. Издали казалось, будто крылатый молод; однако чем ближе подлетали драконята, тем яснее становился почтенный возраст синего дракона.
Его левый рог, некогда блестевший червонным золотом, был наполовину сломан. Из спинного гребня шипов сохранились лишь семь, остальные были обломаны и торчали жалкими огрызками. На хвосте не осталось ни единого шипа, да и выглядел хвост так, словно неоднократно пострадал в схватке. Других подробностей гости видеть пока не могли, но что-то им подсказывало — перед ними действительно СТАРЫЙ дракон, старый даже с точки зрения бессмертных.
Альтаир и Тиамат с разгона опустились на берег озера.
— Что ему сказать? — прошептала Тия. Сейчас, когда ее мечта исполнилась, она просто растерялась. Альтаир нерешительно шагнул вперед.
— Мы пролетели полмира в поисках родичей... — начал он, запинаясь.
Дракон обернулся и с удивлением уставился на гостей.
— Орр шаррак ирх'а? — нырнув, крылатый стремительно подплыл к берегу и выбрался из воды. Вблизи его размеры производили куда большее впечатление; драконята только сейчас осознали, какими они сами станут через несколько лет. Тия нерешительно подняла голову.
— Прости нас, — она заставила себя посмотреть в золотые глаза дракона. — Но родного языка мы не знаем.
Крылатый моргнул.
— Кто вы? — спросил он на общем. — Как вы сюда попали? Где ваши родители?
Альтаир сглотнул.
— Я — Альтаир, сын Тандера, сына Коршуна. Это моя сестра Тиамат...
— Чей сын?! — синий дракон едва не свалился в озеро.
— Т-т-тандера... — запинаясь, ответила Тия. — Мы дети изумрудного Тандера и золотой Кармы.
Синий дракон сел на хвост и протер глаза. Потом, подумав, протер еще раз, но поскольку драконята не исчезли, решил, что они ему все же не привиделись.
— Небо, звезды, пошлите семьдесят астероидов мне на хвост... — пробормотал он. — О, космос, дети, но как же вы здесь-то очутились? Или Тандер вновь решил меня разыграть?
— Ты знал нашего отца?..
Синий дракон застыл.
— Знал? — повторил он негромко. — С ним что-то случилось?
— Наши родители погибли десять лет назад, — ответила Тиамат. — Убийца разлучил нас, Альтаир попал в рабство к эльфам, а меня воспитал добрый волшебник Галлей Эшер. Мы с братом встретились случайно, меньше месяца назад.
Синий дракон зажмурился.
— Тандер погиб... — прошептал он растеряно. — И Карма тоже?.. А где же был Коршун?!
— Мы не знаем, что случилось с нашими предками, — сказал Альтаир. — До сегодняшнего дня мы думали, что других драконов в мире не осталось. Ты — первый, кого мы увидели за десять лет.
Крылатый молчал целую вечность.
— О, светлое небо... — вздохнул он наконец. — За что ты так жестоко смеешься... Да, малыши, я знал ваших родителей, — негромко сказал синий дракон. — Очень хорошо знал. Мое имя — Касс, точнее Кассандраго, но все называют меня Кассом. Изумрудный Тандер, как и его приемный отец, золотой Коршун, были моими близкими друзьями.
Он протянул крыло и нежно, ласково притянул к себе драконят. У тех перехватило дыхание.
— Как же вы выдержали одни, такие малыши? — прошептал Касс. — Нельзя, нельзя детям расти в одиночестве...
Некоторое время на берегу озера царила тишина. Наконец, крылатый выпустил драконят из объятий и нежно облизнул им слезы.
— Не плачьте, не надо, — он широко улыбнулся. — Разве Тандер не учил вас, что все проходит? Это была его любимая пословица. Пойдемте, малыши, я вас познакомлю со своей подругой — ее зовут Деви в честь вашей пра-пра-прабабушки!
Тиамат с трудом взяла себя в руки. В краткие мгновения, пока Касс обнимал их, ей показалось, что вернулись счастливые дни детства, вернулась мама, и того страшного дня никогда не было. Альтаир ощущал то же самое.
— Т-ты... — драконочка облизнула невольные слезы. — Так ты... ты здесь не один?
— Ну что вы, малыши, — Касс тепло улыбнулся. — У меня большая семья. Правда, здесь, в джунглях, мы с Деви живем вдвоем, но скоро я отвезу вас на родину и познакомлю со своими детьми. И с вашими родичами, — добавил он весело. — У Коршуна много потомков. Так что не вешать хвосты!
Касс подхватил драконят и усадил себе на спину.
— Все проходит, — сказал он со странной нежностью в голосе. — А это — это уже прошло. Вы вернулись домой, малыши. Вы вернулись домой...
Тиамат стиснула руку брата. Альтаир дрожал.
— Домой... — прошептал он.
— Путь был долгим, — едва слышно отозвалась Тия. Дракончик поднял на сестру золотые глаза, полные слез.
— Наш путь еще не окончен, — одними губами сказал Альтаир. — Надо помнить об этом.
Тиамат не ответила.
* * *
Грифоны, Джихан и Алдар добрались до священной горы лишь спустя несколько дней. Это время Альтаир и Тиамат провели как во сне, драконятам казалось — еще миг, и наваждение исчезнет. Кассандраго прекрасно их понимал и никуда не торопил, давая время освоиться, поверить. Его подруга — красивая серебряная драконесса — не отходила от детей ни на шаг.
Старый дракон очень осторожно расспрашивал драконят о прошлом. Но когда Тия рассказала о Дрэкхане, Касс некоторое время молчал, а затем сказал такое, что смутился даже Альтаир, привыкший среди разбойников к крепким выражениям. Дракон не мог успокоиться целый час.
— Ничего, Коршун сюда еще вернется, — бормотал Касс, бегая по пещере. Крылатый и его подруга жили в огромной кристаллической пещере, за многие годы превратившейся их стараниями в подлинный дворец. — Я его спрошу, о, я его спрошу, как он мог оставить Тандера без присмотра... Ящерица безмозглая! А Тандер!.. — запнувшись, Касс бросил смущенный взгляд на драконят. — Неважно. Малыши, вы не беспокойтесь, скоро этим Дрэкханом займутся, и скажу откровенно, не хотел бы я это видеть... То есть, тьфу, конечно хотел бы! Совсем из ума выжил на старости лет! И друзей ваших спасем, не волнуйтесь...
Когда остальные члены отряда добрались до пещеры, там уже второй день гостил вождь Мбуфата. Узнав, что его спаситель хорошо знаком Вечному шаману, Мбуфата совершенно не удивился и заявил, что духи шептали ему правду с самого начала.
Джихану, дервишу и грифонам Касс отвел один из бесчисленных гротов пещеры. Вместе с ними там устроились Альтаир и Тиамат. Драконята решили задержаться в гостях у Вечного шамана еще на пару дней: они просто не могли заставить себя улететь. Слишком долго и слишком сильно мечтали они о такой встрече.
Впрочем, старый дракон произвел колоссальное впечатление на всех. Джихан даже тихо спросил Альтаира, правда ли он станет таким огромным, когда вырастет.
— Надеюсь... — неуверенно отозвался дракончик. — Насколько мне известно, зеленые драконы обычно вырастают не такими большими, как синие...
Однако сильнее всего путников поразила небрежная фраза, которую Касс обронил в ответ на вопрос Гарпии.
— Я давно не подсчитывал, — заметил дракон, — Но уж полторы тысячи ваших лет мне точно стукнуло.
Касс рассказал, что он и его подруга живут в джунглях, поскольку изучают людей. Время от времени драконы навещали родину, далекий континент Локх, где жили их дети со своими семьями, но основное время они проводили здесь, среди дикарей.
— Это изумительное место для исследований, — объяснял старый дракон. — Никто не мешает работать, а материал просто великолепен! Здесь можно за день встретить все стадии культуры млекопитающих от каменного века до железного. Мы узнали очень многое об эволюции...
Однако вскоре Касс прекратил попытки объяснить, чем занимается — драконята, грифоны и люди его не понимали. Поэтому два дня, которые отряд провел в пещере, старый дракон и его подруга сами расспрашивали гостей о новостях в мире. К этому времени Альтаир и Тия несколько отошли от шока встречи.