Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Одинокая звезда


Опубликован:
19.07.2010 — 11.08.2012
Аннотация:
Приключенческий роман с элементами мистики. В захолустном городке далеко на Западе прячется старая-старая тайна, раскрыть которую удалось четвёрке юных следопытов. Кто не мечтает найти клад?! Но вместе с тем выходит на свет удивительная повесть о некоем авантюристе, который мог бы сделать историю Нового Света совсем иной.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

А где же Марвелл, почему он не выходит?

— Осторожно, мальчик, — печально проговорил Оддо Торосс, — здесь много призраков.

Вилли судорожно вздохнул. Видения растаяли.

Дарри и Джо стояли рядом и смотрели, и в глазах их проплывали тени.

Вилли отвернулся и увидел груды колокольчиков. Они лежали, небрежно сброшенные, около тронов. Тысячи и тысячи. Он попытался вызвать в памяти звон, который слышал, когда читал Хроники.

— Не надо. — сказал Джо.

Макконнехи пошевелился и вздохнул. Очнулся и Мбонга.

— Что ты видел? — спросил тихо Вилли, подойдя к Джо.

— Битву. — кратко ответил тот.

Наверно, каждый видит свое.

— Почему Восьмой Вход — для смерти? — спросил Вилли, забывая, что здесь нельзя разговаривать.

— Сейчас увидишь.

Он не понял, кто это сказал.

В высокие золотые светильники заправили масло сокровищница осветилась слабым светом. Но этого света хватило, чтобы Вилли увидел...

На всех восьми концах Звезды были прилеплены брикеты пластида!

— Зачем?!! — вскрикнул он.

Джо подставил стремянку, которая до этого скрывалась в тени, и вдавил в брикет первый детонатор, который достал из сумки на плече и подал ему Дарри.

Вилли в ужасе смотрел на это.

— Что вы делаете...

— Потом поймешь, Вилли. — обратился к нему Фрэнк. — Не думай, что нам легко.

— Смотри сюда. — позвал его Оддо Торосс.

Он пошел по горке из колокольчиков, но ничто не покатилось и не посыпалось под его ногами. Золото слежалось. Вилли, недоумевая, двинулся следом.

— Смотри! — Торосс показал ему на какие-то темные круглые бочонки.

Вилли смотрел, но не понимал.

Торосс опустил фонарь и осветил бок одного бочонка.

"ПОРОХ" — прочитал Вилли.

— Порох. Зачем?

— Здесь их десятки. Здесь и внизу. — Торосс обвел вокруг фонарем. — Они не взорвутся. Порох давно спекся. Это первые Стражи оставили. Те, о которых ты читал. Потом все поймешь. Только ты — твои товарищи не смогут.

Джо закреплял последний детонатор. Вилли молчал, поскольку уже понял, что никакие протесты не могут поколебать решимости этих людей. Есть нечто, пока ему недоступное, которое, как они обещали ему, он потом поймет.

Они встали у вращающейся двери. Все вместе, как равные. Стражи, их немногие потомки и он, чужой.

— Ты не чужой, — ответил его мыслям Торосс, — ты пожертвовал собой ради друга.

Вилли посмотрел сквозь слезы на Стражей. Они плакали.

— Мы не о золоте плачем. Мы плачем о жизнях. О многих достойнейших жизнях. — прошептал Торосс.

— Они не дошли, они свои сложили крылья. — проговорил Фрэнк.

— Прощайте, Братья. — так тихо сказал Мбонга, что слова едва прошелестели. Они погасили светильники и остались в голубой тьме.

— Смотрите! — нарушил молчание Вилли. И показал наверх. На голубом потолке то проявлялись, то исчезали черные фигуры, они протягивали руки к Звезде. И на ее голубом теле оставались после этих прикосновений темные пятна.

— Уходим. Сейчас Звезда вздохнет. — приказал Торосс. Они уходили быстро и в молчании. Вилли понял, что это за пятна. Японцы готовились взорвать кварцевый потолок сокровищницы. Потом, очевидно, думали доставать золото из обломков камней. Они же не могли знать, что существуют еще и нижние ярусы, и все заминировано.

При взрыве ярусы начнут проваливаться один за другим. Это было настоящее место смерти. И смерть входила сверху, через Звезду.

Никакой торжественности — бегство было стремительным. Старый Оддо Торосс — Старший Страж сокровищницы Мартироссы — лежал на дне тележки, схватившись в обнимку со старым Мбонгой. Стиснув челюсти, они терпели жестокую тряску, потому что Дарри гнал свою сенокосилку на максимальной скорости. Рядом трещал мопед Макушки Джо, увозя на заднем сидении Фрэнка, а на его велосипеде изо всех сил давил на педали Вилли.

— Успеваешь? — не оборачиваясь, кричал Дарри.

— Да! — оглушённый близким рёвом двигателя, отвечал мальчик.

У подножия лестницы силач Дарри схватил отца на руки и помчался с ним наверх, а Джо так же ловко подхватил старого худого Мбонгу. Вилли хотел помочь Фрэнку, но старик был ещё очень крепок и сам резво начал подниматься по ступенькам — он был самым младшим Стражем в этой суровой компании хранителей сокровищ.

Не было церемоний, как в тот раз, когда из пещеры вызволяли незадачливых кладоискателей. Дарри с сыном быстро производили разминирование входа — они ловко вынимали из пазов спрятанные там динамитные шашки. Потом оба выбежали наружу и закинули взрывчатку как можно дальше со скалы.

Все торопились. Старого Тороса буквально тащили, поддерживая под руки.

Быстро и деловито Дарри и Джо выносили из пещеры клетки с кроликами, выпускали голубей. Вилли изо всех сил помогал, хотя и не понимал причин такой спешки.

А потом все бросились на северную сторону. Там располагалась плоская полукруглая площадка с каменным бордюром вроде перил — естественный балкон в этом удивительном месте. Стражи остановились на ней и стали смотреть. Наконец, можно перевести дух и оглядеться.

С удобной каменной веранды открывался великолепный вид на озеро. Под яркими утренними лучами солнца вода сияла и отсвечивала где синим, а где лазоревым. Озеро играло. Стройно возвышались семь вершин Озёрного Собора, иначе — Короны, тайна которой была сокрыта здесь много-много лет. Левый берег образовывала почти отвесная громада горы. А справа — невысокие зелёные холмы. И вот у этих холмов суетились черные черточки — японцы готовились взорвать сокровищницу Мартироссы.

— Они возьмут золото? — не утерпел Вилли. Ему очень не хотелось, чтобы японцам что-нибудь досталось.

— Эх, жаль, что я не взял хоть колокольчик на память!

— Там, внизу, тебе хоть на мгновение пришла в голову такая мысль? — спросил его Макконнехи.

— Нет! — ответил Вилли и удивился этому.

— Ты мог бы быть Стражем, если бы в этом было хоть что-нибудь почетное. — ответил ему Фрэнк.

Вилли опять не понял, поэтому продолжал наблюдать за японцами. Было неясно, что они там делают.

— Что они там делают? — не утерпел и задал он вопрос.

— Не туда смотришь, — ответил ему Мбонга, — смотри на воду.

Но Вилли посматривал и на воду, и на японцев.

Вот все они замерли, выстроившись в шеренгу а один встал у самой воды — очевидно, и японцы склонны к некоторому эффекту. Стражи перестали дышать.

Солнечные блики на поверхности озера вдруг рассыпались крупинками, вода медленно вспучилась, и донесся гулкий вздох из лазоревых глубин, потом глухой удар и еще десятки быстрых ударов. Вода ринулась в стороны, поверхность вогнулась.

Потом водная масса бросилась в центр, и громадный вихрь из воздуха и водяной пыли завращался, стаскивая воду внутрь земли и раскидывая ее волнами по краям. Озеро закричало.

Вздулся громадный пузырь и лопнул, послав мощную волну. Одна волна ударилась о каменную стену. А другая слизнула с холмов черные фигурки. Мощный шквал брызг долетел до лиц наблюдающих с площадки.

Раздавались удары, и озеро бесновалось. Оно выбрасывало из себя камни в месте взрыва, вода неистово бурлила, вздымались один за другим огромные фонтаны.

Скала под ногами дрожала и стонала.

Вилли сумел оторваться от зрелища и взглянул на Стражей. Глаза Торосса сияли грозовым блеском. Макконнехи беззвучно смеялся. Мбонга завороженно смотрел.

Края озера уходили вниз. Вода низвергалась, стаскивая с собой обломки камней, перемешивая их, как бисер. Горы гудели.

Вилли представить себе не мог такой картины. Сколько же там поместилось воды?! Он словно воочию видел золото, перемешанное с камнями, вода увлекала его с собой, обрушивая ярусы за ярусами! Сокровищница хоронила себя!

Постепенно водоворот утих и то, что осталось, нельзя было назвать Кристальным озером. Обнажились мокрые берега. Короны больше не было. Тоннель провалился. И теперь никто больше не узнает, что скрывал под собой много сотен лет живописный Озёрный Собор. Вода ещё волновалась, ещё не прекращался глубоко внутри гул, но Вилли понял, что все кончилось.

Озера нет. Осталась мутная лужа.

— Пройдет много лет. Вода наполнит впадину из донных источников, из речек. Осядет каменная пыль. Снова приплывет рыба. Оно будет другим. Но оно будет.

Кто это сказал? Неважно. Главное, что это так.


* * *

Валет прикидывал, с кого начать. Один пижон сидел в машине и тряс головой под то, что у японцев считается крутой попсой. Он не мог видеть вход в дом, поэтому Валет думал без проблем проскользнуть внутрь.

Его беспокоили только те ребята, что торчали на берегу. Валет был не совсем идиот, и понял, что это не туристы, и не съемочная группа. Эти японцы такие же бандиты, как и он, только побогаче, понаглее. Все, значит, сбежались на запах золота. Всем хочется на халяву нажиться!

Валет также отлично понимал: то, что он сейчас предпримет, фактически делает его мишенью для японской мафии. И будут его гонять всю жизнь, пока не поймают. Потому что одному человеку невозможно противостоять организации.

Но отказаться от возможности сорвать большой куш он не мог. Не потому, что в принципе не мог, а просто не имело смысла. Его работа всегда сопряжена с опасностью, много или мало он берет. Так не лучше ли взять много? Появление этих ребят было настоящей удачей. Он их видел, а они его — нет. Кроме того, они уверены, что в куче они — сила, а он перебьет их поодиночке. Но все-таки те на берегу его тревожили. И вот он приготовился проникнуть в дом.

Но во всей этой истории, что случилось этим летом в маленьком сонном городке, было полно всяких странных неожиданностей. И появлялись они как раз оттуда, откуда их никто не ожидал. Кто мог помешать Валету? Люди, конечно! Их всегда следовало опасаться. Поэтому Бурбон очень удивился, когда земля вздрогнула у него под ногами, и он упал. Зазвенели стекла в доме. И раздался вопль японца, который был внутри.

Но это уже не интересовало Бурбона. Падая, он обернулся в сторону озера, откуда ждал опасности. Оттуда донесся грохот и гул, и что-то дико страшное! Над холмами взлетели массы водных брызг. Неожиданно появилась радуга!

Валет вскочил, озираясь.

Японцы бегали, один из них увидел зелёного дикаря и еще больше обалдел. Он подскочил к нему и вцепился в горло. Тот легко отодрал японца от себя. Он не слышал ничего, кроме грохота, и от страха плохо соображал. Дрожь земли возбуждала его. Ярость овладела Валетом, и он нашел выход, легко, как цыплёнку, свернув голову врагу.

Второй сбежал. Бурбон бросился за ним — он думал скатиться на беглеца сверху и пантерой взлетел на холм. Увиденное заставило его забыть о погоне.

Бушующее озеро выкинуло огромную волну, которая поглотила черные фигуры, бегущие по берегу.

Валет закричал и бросился назад. Он падал, вскакивал и снова бежал.

Раздался гул и оглушительный свист. Беглец рухнул наземь и закрыл голову руками. Он задыхался и бился на земле, не в силах понять, что происходит. Земля содрогалась под его телом.

Он ждал гибели, но гул начал стихать, из-за холмов долетали брызги воды, и Валет совершенно вымок. Но решился поднять голову и оглядеться. Вокруг мало что изменилось. Тогда он поднялся. Земля успокоилась. Ему стало необыкновенно интересно узнать, что случилось с озером. Останавливаясь и прислушиваясь, он забрался на тот холм, откуда только что бежал.

Озера не было. Людей — тоже.

Валет некоторое время смотрел на бурлящую воду на дне той впадины, что утром еще была озером. То, что осталось, занимало примерно пятую часть бывшей поверхности озера. Землетрясение уничтожило его. Вода, очевидно, утекла по каким-то щелям.

Имело это к нему какое-то отношение? Бурбон пришел к выводу, что напрямую это его не затронет, но теперь сюда явится целая куча исследователей с камерами, будут лазать, записывать, измерять. Городок наводнят любопытные, туристы и полицейские.

Надо переждать время и, когда все стихнет, вернуться сюда. И удирать надо быстро, потому что наверняка уже спутник засек эту природную катастрофу.

Валету редко не везет, большей частью удача сама посылает в руки то, что нужно. У него теперь три машины, кое-какая одежда, наверняка, харчи. Сигареты, деньги. Он уедет и скроется.

Бурбон вошел в дом, откуда его выжил шериф, а также кучка местных ротозеев. Нашел мыло, и привел себя более или менее в порядок. С одеждой плохо, но пока с этим поделать ничего нельзя. Он с удовольствием закурил и порылся в бардачке машины. Понятно, стволы. Это хорошо.

А вот где ключи? Осмотрев все три машины, он обнаружил в одной ключи зажигания. У него было отличное настроение. Он поискал приемник, не нашёл, зато из бардачка вывалилась куча дисков. И на всех иероглифы. Во, мухло! Такие они, японцы! У них прямо мания пользоваться только национальным продуктом.

Ну нет! Он не желал ехать без музыки. Хозяева в озере, а он тут, на их машине, их музыку слушает, их сигареты курит! Ну чем не кайф?! Кое-как Валет сумел разобраться в устройстве и включил его.

Да, как он и думал. Японская попса похожа на то, как если бы дети вздумали дурачиться: орут, кто во что горазд, и дерут без толку инструменты. Трень-брень, трень-брень! Ня-ня-ня!!

Надо ехать. Он завел мотор.

ГЛАВА 38. Покайтесь, грешники!

В городке слышали шум и ощутили вибрацию, но в целом терялись в догадках, что случилось и где. Была паника. Событий произошло слишком много и все они странные.

Эффектный приезд японцев на шести машинах произвел именно то впечатление, о котором так заботился Маюмура. Только теперь ему это уже, пожалуй, ни к чему. Потом переполох в жилище Макконнехи. Жил человек, никому не мешал. Ну, были некоторые странности, но ведь не убивать же его за это! Беф с Пигом всех перепугали, распространяя весть о гибели Валентая.

Потом примчались на вездеходах парни в камуфляже. Мисс Амелия решила, что началась война, и бросилась эвакуировать котиков, что само по себе уже приравнивается к оборонительным гражданским мерам!

Потом над городом залетали голуби, туда-сюда, туда-сюда! Откуда их столько?!

Потом началось что-то непонятное на мельнице. Сначала отдаленный взрыв, потом пролетели на трех машинах японцы и чуть не переехали мистера Фикса. Только они скрылись, как на мельницу помчался вездеход, а на нем — вооруженные парни в касках, камуфляже, очках, с автоматами. Потом обратно, и опять напугали мистера Фикса!

А далее началось светопреставление! Земля задрожала, и такой шум пошел! На озере взрывы и фейерверк! И домик Макконнехи ка-ак взорвется! Беф и Пиг лично это видели. Японцы, видимо, заминировали. Ясное дело, Фрэнка убили, и Вилли — тоже!

Айзекайя Славович вышел на улицу и агитировал всех на молебен:

— Конец Света начался, мать вашу! Покайтесь, жители Миллвилла! Говорю вам, уроды, призовите имя Господне!

Обе его ипостаси — Капрал и Пастор — непостижимым образом нашли общий язык.

Когда же все утихло, откуда ни возьмись — Валентай — живой и невредимый, и с ним Макконнехи! И говорят, что сумели сбежать от японцев, но те от злости взорвали озеро! Кое у кого крышу перекособочило от такого известия.

123 ... 4445464748 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх