Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мириад светлячков


Статус:
Закончен
Опубликован:
18.03.2011 — 09.11.2014
Читателей:
7
Аннотация:
Книга закончена в черновом варианте.Аннотация: Ты принадлежишь к "золотой молодежи". Твой отец - глава самой могущественной спецслужбы на планете. Он одно из первых лиц, самого крупного государства на Земле. Весь мир к твоим услугам. Любые желания, любые женщины и развлечения. Но тебя тошнит. Тошнит от подлиз и желающих выслужится. От постоянного подхалимажа, от неискренних улыбок и фальши. У тебя нет друзей и не может быть никогда. А приятели - они пустышки. Такие же пустышки как и ты сам. И только одно желание - что бы все это прекратилось, желание жить обычной жизнью - пилота. Летать... И желание исполняется. Только вот плата за его реализацию, непредставима...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Знаю. И вы ничего не можете сделать?

— Могу. Но есть неустранимая шероховатость. Именуемая отчетность.

— То есть, если с отчетностью, будет все в порядке, то вы согласны помочь мне в этом деле?

— Да. Если не придется лгать. — Бинго! Идеально! Я не верил своим ушам.

— То есть. Если к примеру Орс умрет, то вы можете его, что называется "списать"?

— Могу. Но не буду лгать, что он мертв. — Отрицательно качает головой Грем.

— А он и будет мертв. — Не удерживаю улыбки.

— Зачем вам мертвый стрелок? — Искреннее недоумение, это большая редкость на лице Грема, и сейчас я его наблюдаю.

— Вы как-то говорили мне, что коллекционируете свадебные ритуалы различных миров. — Странное хобби, но не менее странное, чем еще десяток таких же безумных увлечений инспектора.

— Да, это меня отвлекает и расслабляет. — Не стал уточнять, от чего "отвлекает" и как "расслабляет", это его лично дело. Да и не об этом речь.

— Могу я предположить, что вам знаком свадебный ритуал секты Сааеша?

— Это та секта, что проповедует строжайший матриархат, в купе с отношениями госпожа-раб в семейной паре?

— Да, именно о этой секте я и веду речь. — Сам то я знаю, о данной секте, только по причине того, что случайно о ней услышал в одном из кабаков. И это случайность, сейчас могла принести мне приз, в виде лучшего стрелка во вселенной! — Но вы не ответили, вам знаком их свадебный ритуал!?

— Да, кончено я не мог пройти мимо такой изюминки... — Тут он замолкает. — Но! Позвольте! Капитан Дим! Это же профанация! — Он кажется догадался куда я клоню.

— А я и не спорю. Профанация. Но для отчетности то подойдет?

— Для отчетности, да вы понимаете, что... — И опять он подвисает, как вычислительный комплекс решающий задачу требующую всех ресурсов. — А вы хитры. Капитан Дим. Снимаю шляпу. Отчетность Расцажа и Консорциума это воспримет нормально. — Я мысленно потер руки. Бинго!

— То есть вы будите свидетельствовать за то, что в этом походе человек по имени Ор Даст скоропостижно скончался?

— С такой формулировкой я не смогу спорить ибо она будет верна. Если вы проведете ритуал. И в этом я вам даже помогу!

— Как?

— Я имею сан в двухсот двадцати пяти сектах. — Я чуть с капитанского кресла не свалился, услышав это число.

— И что даже в секте Сааеша?

— Да.

— Грем. Инспектор. Вы мне никогда до этого не лгали. Зачем начинать? Служителем Сааеша может быть только женщина. — Это все же агрессивно матриархальная секта!

— В любых правилах есть исключения. — Ничуть не обижаясь на мои обвинения говорит следователь. — Так, что у меня есть сан, не переживайте.

Да, я и не переживаю. А наоборот радуюсь!

— Одно "но", капитан Дим. — Ой не нравится мне этот взгляд. Впервые вижу на лице Грема ухмылку. Такую, ехидную улыбочку, которая обычно предваряет какую-либо гадость!

— Какое "но". — Опять я решил, что дело сделано, раньше времени! Расслабился. И получил удар.

— Я и так во многом пойду против правил. Нет формально конечно я ничего не нарушу, но духу всех правил вами предлагаемое противоречит в корне! Так, что и с моей стороны есть требование.

— Слушаю. — Интересно, что предложит этот непонятный мне ум, заключенный в человеческую оболочку имя которой Грем ал Ларм?

— Моё условие. Вы находите невесту согласную на обручение по обряду Слааеша, в течении часа! — И смотрит на меня. Нет, по сути задача невыполнимая. Как он думает, невыполнимая. Представительницы этой секты очень редко встречается, что бы вот так найти за час. А я едва сдерживаюсь, что бы не засмеяться!

— О! Уважаемый инспектор. Если это все ваши требования. То готовьте ритуал, невеста будет!

— Да? — И увидев в моих глазах полнейшую уверенность, соглашается. — Хорошо, вы меня заинтриговали, а такое бывает редко. Я согласен.

Осталось подготовить свою часть. Уладить нюансы, проверить идею на прочность её выполнением. А для этого, мне пришлось опять идти в каюту где был заперт Орс Даст. Впрочем он был последний о ком я бы волновался во всей затеянной мной авантюре. Ведь он выигрывал больше всех. Даже больше меня. Но я все же предпочел, расставить точки над "Ё", прежде чем не станет совсем поздно это делать.

Через час все было готово. Свадебную церемонию решили провести в рубке.

Да, не было цветов, букетов, стола праздничного. Обстановка не сказать, что торжественная. Официоз всему действу придавал только Грем да пара кондов стоящих за его спиной.

— И где ваша невеста? — Скалится инспектор, видя что Джио ведет только одного Орса.

— О! Все просто вот она! — И хлопаю по приборной панели яхты.

— Капитан! Это не по пр...

— Простите, что перебиваю, господин инспектор. Прежде чем вы мне нагрубите ответь те на один вопрос.Что первичнее в религии поклонения Слааешу. Душа или тело?

— Душа.

— А чья душа как считает Орс Даст заперта в его человеческом теле?

— Нависа. — И тут Грем понимает, как его жестоко обошли на повороте. Но в место всплеска злости, он впервые за все время, что я его знаю — смеется. Смеется искренне, самозабвенно, до слез! Отсмеявшись он продолжает. — А так как я вам уже говорил, что не могу утверждать, что нависы не обладают душой. То... — И снова смех. Жизнерадостный смех, настолько заразительный, что спадает мое напряжение и даже у кондов кривятся губы в непривычной для их лиц улыбке.

Грем всхлипнул как мальчонка, что не может больше смеяться. И вытерев платком выступившие слезы. Повернулся ко мне и поклонился в пояс.

— Капитан Дим. Спасибо вам. — А я стою и не понимаю, за что благодарность то? — Спасибо. Меня так давно не обманывали, что я начал считать жизнь слишком пресной и унылой. Спасибо, капитан, что вернули мне этот вкус. Вкус поражения.

Древние! Я его... Все... Хватит. Я бросаю, все свои попытки понять эту личность! Хватит с меня! Грем ал Ларм в принципе не познаваем для моего разума! Буду воспринимать его как он есть.

— Ну, что ж приступим к ритуалу? — Придав себе вновь официальный вид, проговорил инспектор.

Никто не возразил Грему и ритуал потек своим чередом. Он был долог и нуден. Но суть его можно ыбло выразить в последних фразах.

— Согласен ли ты Орс Даст, умереть ради своей избранницы?

— Да!

— Тогда умри!

— Я умер. — Произносит Орс опускаясь на колени.

— Нет теперь человека по имени Орс Даст. Есть теперь раб Её по имени Цорс Н`Даст. Встань вновь рожденный! Да примет тебя твоя избранница!

— Я. Дим ал Берк. Капитан Её и отец Её. — Тут Грем стреляет по мне взглядом, делая пометку в уме. Но я вынужден сказать правду, иначе я не смогу контролировать Орс... Ой, теперь уже Цорса. — Говорю от имени Её. — И как мне это не противоестественно, обнимаю Н`Даста — вновь рожденного. — Она принимает раба сего!

И все портит шопот Цорса мне в ухо:

— Папа?

Меня аж передергивает и я ему шиплю скрывая злость:

— Какой я тебе папа!? Я тебе тесть!

И Цорс плачет у меня на плече. Тьфу. Никогда не думал, что буду утешать зятя рыдающего на свадьбе с моей дочерью. Но вот пришлось, вселенная такая непредсказуемая!

Глава IX.

Церемония завершилась как и положено. Грем записал себе в бумагах, что Орс Даст, заключенный системы Расцаж, собственность Консорциума, умер при проведении ритуала секты Слааеша. Эти бумаги были переправлены вниз, для чего пришлось делать посадку. И даже если кто-то, когда-нибудь увидит Цорса и даже все узнает, то ничего не сможет сделать. Консорциум признавал ритуалы сект как юридический акт. То есть, по всем документам личность Орс Даста была ДЕЙСТВИТЕЛЬНО мертва. А что и как оно на самом деле, мало кого волнует. И судя по всему, курьерской почтой уйдут с первым попутным нависом на Расцаж. Да и я был обеими руками за посадку. "Цикада" требовал почти полной заправки.

Сидел на рампе, смотрел как техники возятся с энергокабелями. А заодно наблюдал, как мой новосипеченный зять ходит вокруг своей жены и поглаживает борта "Цикады". Нет, я не думал, что он сбежит. Но присмотреть не помешает, с меня не убудет. Да и свежим воздухом подышу.

— О! Никогда не видел "кузнечиков" в живую! — С этим словами, один из служащих порта подошел к рампе и уставился на яхту.

Впрочем его мирное созерцание продлилось не долго. Серая тень в комбезе третьей степени защиты, мелькнула из-за стойки амортизатора. Сбила с ног этого служителя.

— Это! — Хрясь, кулаком по морде! — Не! — И еще раз! Летят зубы служителя порта на бетон посадочного поля, выбитые кулаком взбешенного Цорса. — Кузнечик! — Хрясь! — Её.— Чвяк, удар с ноги по печени. — Зовут! — На, пыром по голени. — "Цикада"! — Бам! Голова сотрудника с размаху приземляется на бетон.

Стрелок удволетворенно сплюнул на бесчувственное тело. Охрана было метнулась к месту конфликта. Но я совсем не волновался, так как за этим избиением, из-за моей спины, наблюдали два телохранителя Грема. А их вид, он магически действует на любых вооруженных людей, делая их покладистыми и слепыми. Что произошло на этот раз. Увидев кондов, стража просто влила в одного из своих ивир и унесла его подальше от нашего корабля. Конфликт был исчерпан.

Но это сейчас, когда за мной стоит тень Грем ал Ларма, подобное сходит с рук моему экипажу. А что будет потом? Но вот понимаю, что надо подумать о будущем, но мне так лень.

— А почему он теперь Цорс? — Присаживается рядом со мной Джио.

— Первая буква у "мужа" ставится по имени жены.

— А-а-а-а. От "Цикады" значит. А, "Н" пред вторым именем, оно откуда?

— Тут еще просто, от рода жены.

— Э-э-э. — Не понимает защитник.

— "Цикада" она кто? — Мне лень ругаться на недогадливость подчиненного, и я умиротворен, поэтому спокоен.

— Навис. А!!! Ну конечно! Вот откуда "Н".

— Ну, вот. — Одобрительно хлопаю Джио по плечу. — Сам догадался.

— Вина? В честь свадьбы? — А ему все одно.

— Да и я не откажусь, если капитан Дим откроет свою бутылочку Шорсе. — Слышится из-за наших спин голос Грема.

— Ну раз пошла такая пьянка! Джио, накрывай на стол!

— Сходите предупредите служащих порта, что бы нас не беспокоили. Мы сами решим когда взлетать. — Грем махнул рукой своим кондам.

После свадебного ритуала следователь разительно изменился. Стал более расслабленным. И его лицо часто украшала, столь несвойственная ему ранее улыбка.

Спонтанно образовалось подобие мангала, вернувшиеся конды были посланы за мясом и дровами. Дальнейшее помню смутно, но точно одно, посидели мы знатно! И Орс, то есть Цорс, и правда оказался отличным мужиком. Нет с закидонами конечно, но ведь как меня любит! Непривычно даже, когда он уже не в меру пьяный называл меня вновь "папой". Он ведь меня старше, но об этом я скромно умолчал.

Сегодня я засыпал счастливым. Почему? Не знаю. Может всему виной шорсе, а может мне и правда нравится те кто рядом. И Джио — любитель выпить, в облике истинного мачо, да в придачу и ярый ксенофоб. И Цорс— безумец которого я едва смог уговорить называть себя тестем. Даже Грем и тот, сейчас вызывал у меня в глубине души какое-то тепло. Только конды, к ним я не испытывал ничего, они как мебель.

"Люди-мебель". Так хихикая над этой мыслью я и уснул.

И на удивление, утром, эта магия общности, никуда не рассеялась.

— Куда править, господин наниматель? — Сижу врубке и с наслаждением потягиваю слар. К взлету все давно готово.

— Дим. А, лети на Мелису. — Махнул рукой ал Ларм. В нем и правда произошли значительные изменения, он больше не напоминал киборга, а выглядел почти как живой человек... Почти. Вот даже без офоциоза умудрился фразу произнести, чуть ли не впервые.

— О! Вы уже определились с вердиктом, в отношении вашей инспекции?

— Давно. Больше двух недель назад.

— Это же почти сразу как вы прилетели на Милису впервые?

— Тогда и определился, да.

— А зачем тогда, все это. Все перелеты, все ваши расследования?

— Для заключения целесообразности и плановой оценки развития

— Э-э-э?

— Что?

— То есть, вы выносите положительный вердикт?

— Нет, конечно же отрицательный!

Меня как в холодную воду макнули! И ведь зарекался прогнозировать его поступки и решения. И все равно спрашиваю.

— Но почему?

— Это логичный выбор, капитан Дим. — Мимолетна была человечность. — Ведь с самого начала, было все понятно.

— Понятно? Мне нет!

— Ну как же. Судите сами. Клуб капитанов Милисы, очень мощная, на своем уровне конечно, и логически построенная организация. Авторитарная организация. По сути её процветание и благополучие лежит на плечах Ери.

— Да, я так же думаю.

— Ну вот. — И отвернулся, ведь он по его мнению все мне уже объяснил!!!. У-у-у, покусать его охота!

— Господин инспектор. То, что ясно столь острому уму как ваш, мне увы не понятно. — Любопытство победило гордость. — Поясните причинно следственную связь.

— Это просто. С самого начала стало понятно, что Ери против патронажа Консорциума над своим клубом. Ведь вы понимаете, что то, что называется страховкой, на самом деле гораздо большее.

— Это я понимаю. Но с чего вы взяли, что Ери против. Он же наоборот был за, даже на голосовании совета капитанов!

— Для вида, согласился и поддержал. Неужели вы этого не видели? Все же просто как два плюс два. Все капитаны были за такой шаг и открыто выступить Ери не мог. Нет, капитаны бы подчинились его решению, но это поколебало бы его авторитет. А на это, такой алькар как Ери, пойти не мог. Поэтому он и высказался "за", сам же сделав так, что бы проверка провалилась.

— Хмм. Но с чего вы так решили?

— О! Это же было понятно сразу! Как только Ери, начал усердно пропихивать в качестве нависа-перевозчика для инспектора, вашу "Цикаду"!

— А что плохого в моей "Цикаде". — Я и вправду разозлился, на эти слова.

— Изумительный навис! Он всем хорош! У него только один недостаток.

— Какой? — Мне кажется я догадался, но переспрашиваю.

— Этот недостаток вы — капитан Дим. — Ну знал же! Знал, что он именно это сейчас скажет. — Посудите сами. Вы новичок в клубе. Вы несколько не в себе. Вспыльчивы, с переменчивым настроением, способны на плохо мотивированную агрессию.

— Все так. — Нет, с появлением на борту инспектора я взял себя в руки, но то, что Ери мог меня видеть именно таким, вполне возможно.

— И если добавить ко всему сказанному, то, что вы называете Образом... — Грем многозначительно промолчал.

— Я понял, кажется...

— И сказать по правде, пошли консорциум иного инспектора план Ери сработал бы. Ведь какая разница, что говорят люди, о капитанах клуба. Если у инспектора целыми днями будете перед глазами вы!? — Было немного обидно, но наверно, если посмотреть на себя объективно, без прикрас. Тут он, ко всем Древним, прав.

Как не горько это признавать. Но сказанное Гремом о мне — правда. Точнее правда двухнедельной давности. Я меняюсь, меняюсь стремительно. Общество Грем ал Ларма, Образа и Джио, явно идет мне на пользу.

123 ... 444546474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх