Леди Ульма специально сшила этот мешочек.
В нем лежала первая половинка ключа, которую Елена ненадолго вынимала для Сейбера и Талон, а теперь она засунула туда и вторую. И сразу же почувствовала, как мешочек странно зашевелился. Это что, две половинки ключа... соединялись?
В стену позади нее врезался черный клюв.
Елена, не раздумывая, нырнула к земле и перекатилась, чтобы увернуться от него.
Ее пальцы взлетели к кармашку, убедиться, что мешочек на месте и завязан. С удивлением она нащупала внутри предмет знакомой формы.
Но не ключ?
Не ключ!
Мир вокруг Елены бешено закружился.
Все потеряло смысл: и этот предмет, и ее собственная жизнь.
Близнецы-китсуны обманули их, одурачили глупых людишек и вампира, которые посмели бросить им вызов.
Никакого лисьего ключа не существовало вовсе.
Но надежда отказывалась умирать
Что там обычно говорил Стефан? Mai dire mai — никогда не говори никогда.
Зная, как это глупо, и все равно надеясь на чудо, Елена снова запустила пальцы в мешочек.
Что-то холодное скользнуло на её палец и там осталось.
Она поглядела вниз и замерла на секунду, не в силах отвести взор.
Там, на её безымянном пальце блестело золотое, инкрустированное бриллиантом кольцо.
Оно представляло из себя абстрактных лис переплетенных между собой и смотрящих друг на друга.
У каждой лисы было два уха, два зеленых глаза из александрита и острый нос.
И больше ничего.
Что за польза от этой безделушки Стефану? Кольцо не имело ничего общего с крылатыми ключами, изображенными на картинках с храмами китсунов.
Как драгоценность, оно точно стоило в миллион раз меньше, чем они уже потратили, чтобы заполучить его.
А затем Елена что-то заметила.
Свет исходил из глаз одной из лис.
Если бы она не смотра на него так близко, или если бы она сейчас не была в Белой Бальной Комната Для Вальсов, где цвета были истинными, она бы это не заметила.
Она поворачивала ладонь из стороны в сторону, но луч был направлен вперед.
Теперь он светил из четырех глаз.
Он светил прямо в направлении тюремной стены, где сидел Стефан.
В сердце Елены родилась надежда, словно феникс, и мысленно унесла её из этого лабиринта из стеклянных комнат.
Играл вальс из Фауста.
Прочь от солнца, глубже в сердце города туда, где был Стефан.
Это было там, куда направлял салатовый свет из лисьих глаз.
Окрыленная надеждой, она повернула кольцо.
Свет померк в глазах обеих лис, но когда она повернула кольцо так, что вторая лиса была на одной линии со стеной Стефана, он снова замерцал.
Тайный знаки.
Как долго у неё могло бы быть такое кольцо и ничего не показывать, если бы она уже не знала, где находится тюрьма Стефана?
Теперь она только должна была оставаться в живых так долго, чтобы добраться до него.
35
Елена шагнула в толпу, чувствуя себя, как солдат.
Она не знала, почему.
Наверно потому что ее голова была забита мыслями о поиске и еще ей удалось завершить свое дело, и найти то, что искала.
или может потому, что она получила очень приличные раны.
А может быть потому, что над ней кружил ее враг, который все еще хотел ее крови.
Придя к этой мысли, она подумала, что стоит вывести отсюда всё мирное население.
Мы можем отправить их в безопасный дом — ну, безопасный в некоторых местах — и...
О чём она думала? Безопасный дом был фразой из книжки.
Она не была ответственной за всех этих людей — идиотов в своём большинстве, которые стояли и, пуская слюни, наблюдали, как её били хлыстом.
Но несмотря на это, может, ей следовала вывести иъ отсюда.
"Блоддьюведд!" — драматично заплакала она и указала на кружащий в небе силуэт.
"Блоддьюведд на свободе! Это сделала она!" — и продемонстрировала рваные раны на спине.
"Она будет преследовать и вас!".
Последовало злобный вопль, вызванный этим елениным действием.
У Елены не было настроения спорить.
Был только один человек, с которым её хотелось поговорить сейчас.
Продолжая держать Мередит и Бонни поближе, она позвала.
"Дэймон! Дэймон, это я! Где ты?" Телепатический путь был так перегружен, что она сомневалась, что он её услышит.
Но наконец она поймала слабое "Елена?.. Да.. Держи меня.
Думай о том, как я бы держал тебя физически, и я перенесу нас на другую частоту".
Держаться за голос? Но Елена представила себя, держащуюся за Дэймона крепко, плотно, пока физически держалась за руки с Мередит и Бонни.
Сейчас ты меня слышишь?
На этот раз голос был гораздо яснее и гораздо громче.
Да
Но я тебя не вижу
А я тебя вижу.
Я иду — БЕРЕГИСЬ!
Слишком поздно её чувства смогли предупредить об огромной тени, резко обрушившейся сверху.
Она не могла двигаться достаточно бытро, чтобы уйти с дороги щелкающего клюва размером с аллигатора.
Но Деймон мог.
Появившись из ниоткуда, сгрёб одним махом её, Бонни и Мередит и отскочил назад, скатываясь и ударяясь о траву.
О господи! Деймон!
" Кто-нибудь из вас ушибся или поранился?" Спросил он вслух
" Я в порядке." Тихо и спокойно сказала Мередит.
" Я полагаю, что обязана тебе жизнью.
Спасибо".
"Бонни"? спросила Елена.
Я в порядке.
Я имею в виду: "Я в порядке".
"Но Елена, твоя спина..".
Сначала Дэймон был способен повернуть Елену и показать нё раны.
"Это сделал.. я? Я думал..".
"Это была Блоддьюведд", — резко ответила Елена, вглядываясь в кружащую точку в тёмно-красном небе.
Она едва коснулась меня.
У неё когти как ножи, как сталь.
Мы должны идти, сейчас!
Дэймон положил обе руки ей на плечи.
"И вернёмся, когда всё успокоится".
"И никогда не вернемся! Боже, она возвращается!". Краешком глаза она заметила что-то, моментально ставшее размером с бейсбольный мяч, через секунду с волейбольный, затем размером с человека.
Они побежали со всех ног, прыгая, скатываясь, стараясь уйти; все, исключая Дэймона, который схватил Елену и закричал:"Это мой раб! Если у тебя есть претензии к ней, разберись сначала со мной!".
"А я Блоддьюведд, сотворенная богами, осужденная быть убийцей каждую ночь.
Сначала я убью тебя, а потом съем её, ворюга!" — хриплым голосом сказала она.
"Двух укусов будет достаточно".
"Дэймон, я должна рассказать тебе кое-что!".
"Я буду биться с тобой, но моя рабыня — нет".
"Первый укус — я уже иду!".
Дэймон, мы должны идти!
Крик животной боли и ярости.
Дэймон стоял, слегка согнувшись, с огромным куском стекла, словно мечом, и крупные чёрные капли крови стекали там, где — О, Боже! — подумала Елена — он вынул глаз Блоддьюведд!
"ВЫ ВСЕ УМРЕТЕ!"
Блоддьюведд направила заряд на случайную горсть вампиров прямо под ней, и Елена кричала, когда закричали они.
Черный клюв поймал Дэймона за ногу и потянул вверх.
Но тот бежал вперед, прыгал, рубил.
С криком фурии Блоддьюведд снова взметнулась в небо.
Теперь уже все понимали опасность.
Два других вампира кинулись забрать своего товарища у Дэймона, и Елена была рада, что её друзья не несут ответственности за ещё чью-либо жизнь.
С неё было достаточно.
Дэймон, я ухожу сейчас же.
Ты можешь пойти со мной или без меня.
У меня есть
ключ.
Елена послала эти слова на частоте, где они были более-менее одни, и послала их без драматизма.
Не было места драме.
Она лишилась всего, кроме желания попасть к Стефану.
На этот раз, она знала, Дэймон слышал.
Сначала она подумала, что он умирает.
Блоддьюведд каким-то образом вернулась и пронзила его тело сплошь, словно копьем, сделанным из света.
Затем она осознала, что этим чувством был восторг, что две крошечные ручки нашли её, и прильнула к его губам, помогая вытащить худенького, смеющегося мальчугана-оборванца на свободу.
"Никаких цепей", — осознала она с головокружением.
Он даже не носит рабские браслеты.
"Мой брат!" Сказал он ей.
"Мой младший брат будет жить!"
"Ну, это хорошо", Елена сказала неуверенно.
"Он будет жить!" — появилась тонкая хмурая полоска.
"Если ты поспешишь и позаботишься о нём! И..."
Елена очень аккуратно коснулась пальцами его губ.
"Тебе не стоит беспокоиться о чем-то таком.
Будь счастлив".
Мальчик засмеялся.
"Я буду! Я и есть!"
"Елена!"
Елена вернулась из — как она полагала — ямы, которая была более реальной, нежели многие другие вещи, что она недавно испытала.
"Елена!" — Дэймон отчаянно старался сдержать себя.
"Покажи мне ключ!
Медленно, величаво, Елена подняла руку.
Плечи Дэймона напряглись, затем опустились.
"Это кольцо", сказал он глухо.
Медленный и торжественный тон никак не повлиял на него.
"Это то, о чём я подумала сначала.
Но это ключ.
Я не спрашиваю и не смотрю, согласен ли ты со мной; я рассказываю тебе".
Это ключ.
Свет от
его глаз указывает на Стефана.
"Что за свет?
"Я покажу тебе позже.
Бонни! Мередит! Мы уходим".
"ТЫ НИКУДА НЕ УЙДЁШЬ, ЕСЛИ Я ТАК СКАЗАЛА!"
"Осторожно!" — закричала Бонни.
Сова спускалась снова.
И снова, в последнюю секунду, Дэймон схватил трёх девушек и успел отскочить.
Клюв совы ударился не о траву или осколки стекла, но о мраморную лестницу.
Они затрещали.
Это был крик боли, а Дэймон, быстрый, словно танцор, полоснул по глазу гигантской птицы.
Он сделал порез как раз над ним.
Кровь начала заполнять глаз.
Елена не выдержала больше.
С начала их путешествия с Дэймоном и Мэттом она была словно флаконом гнева.
Капля за каплей, с каждым новым оскорблением, гнев наполнял флакон снова и снова.
Теперь её гнев переливался через край.
Но тогда ... Что случится?
Она не хочет знать.
Она боялась, что ей не выжить.
То, что она знала, что прямо сейчас она не могла больше видеть боли,
страданий и крови
Дэймон неподдельно наслаждался борьбой.
Хорошо.
Пускай.
Елена отправится к Стефану, даже если придётся пройти весь путь одной.
Мередит и Бонни молчали.
Они знали это настроение Елены.
Она не дурачится.
И никто из них не хотел оставаться.
Именно в этот момент, карета с грохотом подъехала прямо к основанию мраморной лестницы.
Сейдж, который конечно же многое знал о природе человека, вампира, демона и даже зверя, выпрыгнул из кабинки с двумя мечами.
Кроме того, он свистнул.
В этот момент тень, маленькая тень, стрелой примчалась к нему с неба.
И наконец медленно, вытягивая каждую лапу подобно тигру, подошел Сабер, который сразу же оскалился, обнажая огромное количество зубов.
Елена подскочила к экипажу, и тут ее глаза встретились с глазами Сейджа.
Помоги
мне — в отчаянии думала она.
И его глаза были очень ясными, в них не было страха.
Вслепую она добралась до кареты благодаря усилиям позади нее.
Одна небольшая, с тонкими костями, слегка дрожащая рука толкала ее.
Другая, тонкая холодная, тяжелая как у мальчика но с длинными тонкими пальцами, схватила ее.
Здесь не было никого, кому можно было доверять.
Не с кем проститься, или оставить сообщение на прощание.
Елена забралась в карету.
Она разместилась на заднем сидении, подальше от входа, чтобы даль возможность войти людям и животным.
И они подходили, как надвигавшаяся лавина.
Она затащила за собой Бонни, Мередит следовала за ними, так что когда Сабер запрыгнул на свое обычное место, он приземлился на три мягкие коленки.
Сейдж не терял зря времени.
С Телон на левом запястье, он оставил достаточно места для последнего прыжка Деймона, а затем последовал и сам прыжок.
Треснувший и сломанный, с сочащейся из него черной жидкостью, клюв Блоддюведд ударил по основанию лестницы, где стоял Деймон.
"Направление!" — прокричал Сейдж, но только после того как лошади перешли на галоп; куда-нибудь, не важно куда, подальше отсюда.
"О, пожалуйста, не позволяйте ей навредить лошадям", — выдохнула Бонни.
"О, пожалуйста, не позволяйте ей расколоть крышу как картонку," — сказала Мередит, как-то умудряясь иронизировать, даже когда её жизнь была в опасности.
"Направление, sil vous plaоt!!" Заорал Сейдж.
"Тюрьма, конечно," задохнулась Елена.
Она чувствовала, что много времени прошло после того, когда ей удалось нормально вздохнуть.
"Тюрьма?", Дэймон казалось, отвлекся.
"Да! Тюрьма!" Но затем он добавил, поднимая что-то похожее на наволочку наполненную бильярдными шарами, — "Сейдж, что это?"
"Награбленное добро. Ценное приобретение.
Добыча.
Трофеи! Награбленное! По мере того как лошади двигались в новом направлении, голос Сейджа, казалось, все более и более оживлялся.
"И посмотрите вокруг ног!"
"Ещё наволочки?.."
"Я не был готов к большому улову сегодня вечером.
Но дела пошли куда лучше!"
Теперь, Елена сама чувствовала одну из наволочек.
В действительности, чехол был полон прозрачных сверкающих хоши но тама.
Звездные шары.
Воспоминания.
Стоящие...
Ничего не стоящие...
"Бесценные... Хотя, конечно, мы не знаем, что на них."
Голос Сейджа слегка изменился.
Елена помнила предупреждение о запрещённых сферах.
"Что, во имя солнца, они могут здесь запретить?"
Бонни первая подняла запись и приложила её к виску."
Она сделала это так быстро, мелькающими птичьими движениями, что Елена не смогла её остановить.
"Что это?" — Елена задыхалась, пытаясь оттянуть звездный шар.
"Это... стихи.
Я не понимаю поэзию", — раздраженно сказала Бонни.
Мередит также подняла сверкающий шар.
Елена потянулась к ней, но было уже поздно.
Несколько мгновений Мередит сидела в трансе, затем поморщилась и положила звездный шар вниз.
"Что?" Потребовала Елена.
Мередит покачала головой.
На ее лице было выражение отвращение.
"Что?" Елена почти кричала.
Тогда Мередит положила звездный шар к ее ногам, и Елена схватила его.
Она быстро приставила его в своему виску и немедленно оказалась облаченной в черную кожу с головы до ног.
Два широких, квадратных мужчины без тонуса в мышцах были перед ней.
И она могла видеть всю их мускулатуру, потому что они были голые за исключением лохмотьев подобно тем, что носят нищие.
Но они не были нищими — они выглядели откормленными и жирными и это стало ясно, когда один из них начал унижаться: "Мы согрешили.
Мы просим у вас прощения, О, Господин!"
Елена потянулась убрать сферу от ее виска (они приклеивались легонько, если ты приложишь небольшое давление) и сказала: "Почему они не использовали пространство для чего-нибудь еще?"
И это "чего-нибудь еще" немедленно возникло вокруг нее.
Девушка, в бедных одеждах, но не в мешковине.
Она выглядела ужасающе.
Елена думала, была ли она под контролем.
И этой девушкойоказалась сама Елена.
Пожалуйстанепозволяйтеэтомузабратьменяпожалуйстанепозволяйтеэтомузабратьменя -