Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Павел Корнев Ревенант


Автор:
Жанр:
Лирика
Опубликован:
22.02.2020 — 22.02.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

— Ты не просто расскажешь, кто попросил задержать меня в Риере, но и пообещаешь в случае необходимости дать официальные показания.

Маркиза цу Лидорф рассмеялась.

— Мой милый мальчик! — Адалинда присмотрелась ко мне и покачала головой. — Впрочем, теперь не такой уж и милый... — Она потянулась и без спросу взяла лежавшую на камне волшебную палочку. — Так вот, мальчик, для человека с ангельской печатью на спине ты слишком активно используешь магию!

Меня пробрала невольная дрожь, но виду я не подал и пожал плечами.

— Использовать жезл по назначению и просто обладать им — разные вещи.

— Не юли! — враз растеряла свою показную веселость сеньора Белладонна. — Я собственными глазами видела, как ты развалил атакующее плетение, направленное против нас! А до этого — в Мархофе? Ты ведь так толком и не объяснил, каким образом уничтожил овладевшего телом школяра демона! Так не связался ли с запредельем Филипп Олеандр вон Черен, магистр-расследующий Вселенской комиссии по этике?

Я скривил в презрительной улыбке губы.

— Уверяю тебя, Филипп Олеандр вон Черен никак не связан с запредельем.

— Что-то я тебе совсем не верю.

Было предельно ясно, куда клонит сеньора Белладонна, но поддаться на шантаж — все равно что написать собственноручное признание. Я себе такого позволить не мог, при этом не стал и пытаться скормить собеседнице байку о поддельной татуировке; с Адалинды станется проверить мои слова или даже направить официальный запрос в Сияющие Чертоги. А там и до камня на шее недалеко. У меня не имелось ни малейших шансов отрастить жабры и научиться дышать под водой, так что я приподнялся и провел пальцем по расчертившей торс белой полоске шрама.

— Мое эфирное тело было рассечено на две части. Ангельская звезда блокирует лишь одну его часть, вторую клеймо не затрагивает. Хоть я об этом предпочитаю не распространяться, но кое-какие способности у меня сохранились.

Сеньора Белладонна бросила волшебную палочку под ноги и задумчиво сощурилась.

— Это бы все объяснило, Филипп, но эфирное тело — не червяк, которого можно рассечь надвое и получить двух червей. Это суть душа. Она у человека одна. Невозможно ее разделить. Так не бывает.

— Вздор! — отрезал я. — Бывает, и я живое подтверждение тому!

Как на грех, вспомнились шуточки маэстро Салазара о ревенанте, и голос мой некстати дрогнул, но маркиза не обратила на это внимания и покачала головой.

— Боюсь, ты не развеял опасения на свой счет, дорогой. И моя прямая обязанность сообщить о них руководству...

В обычных обстоятельствах испуг выдала бы покрывшаяся испариной кожа, да только сейчас я и без того был мокр, поэтому беспечно рассмеялся.

— О, подозрения — вещь обоюдоострая, дорогая моя Адалинда! Лично я подозреваю, что ты с самого начала знала о кровавых ритуалах, но ничего не предпринимала, пока жизнь в твоей дочери поддерживалась за счет сарцианок. Кому какое дело до малолетних язычниц? Ты забеспокоилась, лишь когда ведьма начала похищать горожанок и возник риск разоблачения. Вот и попыталась направить расследование в нужное русло.

На миг появилось опасение, что перегнул палку, до того побелели стиснутые в кулак пальцы Адалинды, но та пересилила себя и ограничилась недоброй улыбкой.

— Как тебе такая история? — поинтересовался я. — Уверена, что подобный доклад положат под сукно? Думаешь, в столице у тебя нет недоброжелателей? Ты можешь испортить мне жизнь и загубить карьеру, но и сама не застрахована от подобного исхода.

Сеньора Белладонна несколько невыносимо долгих мгновений сверлила меня немигающим взглядом, затем стряхнула оцепенение и рассмеялась.

— Филипп, не переоценивай свою значимость! На лошадях клейма Вороных жеребцов, эта рота рейтар сейчас расквартирована в Риере. Здесь они не по приказу маркграфа, на это их подбил кто-то влиятельный и богатый. Подозреваемых не слишком много, я разберусь с этим делом и сама!

О шантаже и угрозах речи уже не шло, так что нервное напряжение понемногу начало отпускать. Ничего, мы еще поторгуемся...

— Адалинда! — в тон собеседнице произнес я, подставил голову под струйку лившейся с высоты воды и лишь после этого продолжил: — Ты не стала бы строить козни против коллеги по просьбе человека со стороны. Это был кто-то обладающий немалым влиянием из столичного отделения, но точно не канцлер. У меня есть определенные подозрения на этот счет, но нет уверенности. И взамен я не просто назову имя, но дам уверенность. А это дорогого стоит.

Сеньора Белладонна презрительно фыркнула.

— Ты блефуешь!

— Вовсе нет. Вскрываемся?

Адалинда после недолгой паузы кивнула.

— Ты первый.

— Твой благоверный, — не счел я нужным и дальше тянуть время.

— Гепард, — прозвучало в ответ.

Мы уставились друг на друга, обдумывая услышанное.

Гепард! Какая честь! Палки в колеса мне вставлял Герберт вон Бальгон, граф Мольке, — самый молодой, но отнюдь не обделенный влиянием вице-канцлер Вселенской комиссии по этике!

И вместе с тем особого удивления я не испытал и поверил словам маркизы безоговорочно. Все это было вполне ожидаемо, предельно логично и... безобидно. В Мархофе Гепард прямо заявил, что изначально считал меня не лучшей кандидатурой для проведения столь важного расследования. Открыто пойти против воли канцлера он не мог, вот и попытался вывести из игры с помощью подковерных интриг. А дабы не оставаться в долгу у маркизы цу Лидорф, при первой же возможности распорядился начать в отношении нее служебную проверку. Мне полагалось ухватиться за шанс поквитаться с обидчицей, облить ее в отчете грязью и тем самым дать вице-канцлеру возможность оказать Адалинде ответную услугу, отправив эту писанину в мусорное ведро.

Ну и в чем тут злой умысел?

Ангелы небесные! Да с такими обвинениями меня попросту поднимут на смех!

Неужто все впустую? Я едва подавил горестный вздох.

— Ты что-то говорил об уверенности, — напомнила маркиза цу Лидорф.

Известие о желании супруга спровадить ее в мир иной не сумело выбить сеньору Белладонну из колеи, пусть щеки и заалели от прилившей к лицу крови.

Не поднимаясь из воды, я дотянулся до кошеля с перстнями, распустил завязки и кинул одно из колец собеседнице. То самое — с янтарной звездой и россыпью изумрудов.

Адалинда уставилась на украшение во все глаза, и я поведал ей всю историю — то, что знал наверняка, и то, о чем лишь мог строить догадки.

— Подлец! — выругалась маркиза цу Лидорф, вытерла выступившую в уголке глаза слезинку и повторила уже с некоторым восхищением: — Нет, ну каков подлец! — Она отвлеклась от своих невеселых раздумий и вдруг произнесла: — Гепард прибыл в Риер и сообщил о грядущей поездке в Мархоф за день до прихода подметного письма о разоблачении твоего инкогнито. Интересно, не так ли, мой дорогой?

Интересно?! Ангелы небесные! Да меня словно пуля в голову долбанула!

Мысли закружились лихорадочным калейдоскопом и сложились в новый, куда более впечатляющий расклад, в центре которого пребывал Герберт вон Бальгон собственной персоной. Он попытался задержать меня в Риере и отстранил от расследования в Мархофе. Им был подписан приказ о переводе в Рёгенмар, хоть епископ Вим и запрашивал назначение в Ольс. А еще именно по его милости мне пришлось застрять в Риере, где черно-красные немедленно озаботились наймом убийц. Более того — чем дольше я об этом думал, тем сильнее крепла уверенность, что моей встрече со злосчастным дилижансом предшествовало ожидание некоей срочной депеши из Ренмеля. Меня подвели к чернокнижнику, словно быка на убой!

Гепард в игре! Он увяз в этом деле по уши, прижму его — получу шанс во всем разобраться и, кто знает, возможно, даже сумею выйти сухим из воды. Надо лишь все правильно рассчитать и разыграть как по нотам.

— Филипп! — окликнула меня маркиза. — Надеюсь, ты вернешься со мной в Риер?

— А это действительно необходимо?

— О да! — хищно улыбнулась сеньора Белладонна. — Кто-то ведь должен донести до сеньора вон Аухмейна всю степень моего недовольства его черной неблагодарностью!

Я на миг заколебался, потом усмехнулся.

— Если эта степень круглая и свинцовая, нам есть что обсудить.

— Круглая и свинцовая или стальная и острая — решать тебе, — сказала Адалинда. — Просто сделай все чисто. Остальное не важно. Не желаю ничего знать.

Оставалось лишь кивнуть, ведь нет ничего глупее, чем полагаться на добрую волю и короткую память людей, подобных сеньору вон Аухмейну. Тут двух мнений быть не может — недовольство маркизы я непременно передам и еще немного добавлю от себя. А после... Неспроста говорят, что все дороги ведут в Ренмель. Моя так уж точно ведет именно туда.

В Ренмель!

Оглавление

Часть первая Грахцен

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Часть вторая Весланд

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Часть третья Риер

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Часть четвертая Уллимонтис

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Эпилог

Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

123 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх