Эвелин с изумлением посмотрела на него.
— Вы хотите сказать, что в Федерации существуют учебные заведения, в которых занятия сопряжены с подобным риском? И что ваши курсанты рискуют жизнью, только для того, чтобы сдать очередной экзамен? Вы не шутите? Я действительно правильно вас поняла?
Улыбка на лице собеседника осталась все такой же приятной.
— Насколько мне известно, вы профессионально разбираетесь в тренировке скаковых лошадей. Я не ошибся, миссис Халл?
— Самой судить сложно, — несколько недоумевая, ответила Эвелин.
— Не скромничайте, я тоже наводил справки.
— Хорошо. И что же?
— А я, к сожалению, в этом абсолютно не компетентен, признаюсь честно, — его улыбка стала еще шире. — Хотя и очень люблю смотреть. Если получается, стараюсь не пропустить ни одного соревнования.
— Простите, но я не понимаю вас, — вежливо произнесла Эвелин.
— Как бы вы восприняли мои замечания, скажем, по выездке или ежедневному тренингу? Громкие и решительные, о том, что вы все делаете не правильно. Не так, как написано в широко известных учебных пособиях.
Эвелин не выдержала и рассмеялась.
— Согласна, это не мое дело.
— Сказано несколько грубовато, но суть схвачена предельно верно, — улыбнулся собеседник. — Тому учебному заведению, о котором мы говорили, миссис Халл, скоро исполнится сто двадцать лет. И все его выпускники пользуются огромным спросом. Так что, если вы не против, давайте закончим на этом общие философские рассуждения. Итак, вы согласны подписать договор с нашей фирмой?
Эвелин тряхнула головой и решительно заявила:
— Да.
— Тогда давайте для начала пройдемся как по планам помещений, так и по всем схемам жизнеобеспечения вашего комплекса. У меня есть некоторые неясности, общего порядка. А потом мы пригласим более узких специалистов и обсудим основные пункты более детально.
Эвелин согласно кивнула и вытащив кристалл, включила панорамную карту.
— Если я правильно понял, ваш будущий центр будет размещаться на купленном вами участке. А для чего нужны вот эти здания?
Он показал еще две отмеченные точки.
— Дело в том, что здание, которое я приобрела для центра, не совсем нам подходит. Оно нуждается в серьезной доработке. А все необходимое оборудование я уже закупила, в первый же день. Мне посоветовали сделать именно так.
— Верный совет, — согласился Мак-Конли.
— Пришлось временно арендовать два склада, это именно они. Я подумала и решила их тоже включить в общий список. Правда не знаю, правильно ли я сделала?
— Абсолютно правильно. Однако нам понадобится еще кое-что. Полные данные на всех специалистов, привлеченных к вашему проекту. Без исключения. В том числе, и лично ваши.
— Зачем? Вы думаете... эти люди тоже нуждаются в охране?
Мак-Конли утвердительно кивнул.
— Да. Давайте все, что у вас есть и можете об этом больше не думать. Подобная задача вполне по плечу нашим курсантам. Не волнуйтесь, они прекрасно с ней справятся.
2
Сегодня Эвелин впервые за многие дни прекрасно выспалась. Куча дел, которая катилась на нее лавиной, внезапно затормозила и превратилась в тонкую струйку. Это ее немного оглушило. Она уже привыкла крутиться в бешеном темпе и внезапная остановка немного выбила ее из колеи.
Пока Эвелин летела до своего нового здания, она совсем не обращала внимание на окружающий пейзаж. Вчера строители наконец отрапортовали о полной готовности здания и со второй половины дня монтажники начали перевозить туда закупленное оборудование.
Однако когда скикар подлетел к участку, на котором располагался сам объект, Эвелин внезапно поняла, что недавно здесь было очень жарко. Посадочная площадка, располагавшаяся немного поодаль, оказалась неповрежденной, но на участке явно произошло что-то необычное.
Невысокая кольцевая ограда была полностью заменена, а робот-садовник быстро и аккуратно разравнивал гладкий новый газон. Второй шел вплотную за ним и поливал из разбрызгивателя зеленую гладь уже поросших молодой травой участков. Большой защитный купол в центре весело блестел на солнце свежей краской.
Ровная площадка слева, которую предполагалось использовать для приема крупных грузов, сейчас была завалена крупными металлопластовыми обломками. Два робоэкскаватора споро грузили их в стоящие рядом огромные яркие контейнеры. Эвелин остановилась и присмотрелась повнимательнее. Многие куски, она правда толком так и разобрала, чем они были раньше, были скручены и порваны, а некоторые вдобавок еще и порядком обуглены.
Группа подтянутых молодых ребят спортивного вида, стоящих у входа, весело пересмеивалась, хотя все были изрядно перемазаны, а руки и ноги некоторых были стянуты блокирующими повязками. Однако завидев ее, они тут же замолчали и вытянулись по стойке смирно. А ее недавний знакомый, Рей, который при первой встрече показался ей непростительно молодым, сейчас что-то негромко, но жестко внушал всей команде. Когда Эвелин подошла ближе, он замер и отдал честь.
Эвелин потупилась. Она понимала, что эти знаки внимания обращены не столько на нее, сколько на Дэвида, но все равно ей было немного неудобно. Она постаралась поскорее спуститься вниз и пройти через сильно заглубленный вход и специальный двойной шлюз, в сам исследовательский корпус.
Мак-Конли встретил ее у входа, такой же спокойный, как и при первой встрече. На шаг позади него стояли двое молчаливых помощников.
— Снимите записи с мониторов и еще раз проработайте материал вместе с аналитиками. В принципе, я доволен. Но оценка должна быть выведена по совокупности всего материала, а не по отдельным удачным вариантам.
Помощники, согласно кивнув, исчезли в боковом проходе.
— Доброе утро, миссис Халл. Прошу прощения за наши скучные учебные дела. Вы прилетели посмотреть, как работают монтажники? Или поздравить нас с первым боевым крещением?
— Доброе утро, — улыбнулась в ответ Эвелин. — Обязательно поздравлю, если вы объясните мне, что здесь произошло.
— Первое небольшое столкновение с нашим вероятным противником, — улыбнулся Мак-Конли. — Они решили, что момент разгрузки будет идеальным временем для неожиданного нападения. В принципе, конечно правильно, но увы... Когда выступаешь против серьезной организации, всегда есть вариант крупно просчитаться. Боюсь, что хотя впереди нас ждет еще много всего... разного, таких ярких событий у нас уже не будет.
— Почему? — немного удивилась Эвелин.
Мак-Конли коротко вздохнул.
— Ответ наших молодых сотрудников был несколько... неадекватен. Увы, издержки молодости. Когда энергия бьет через край, трудно удержаться в положенных рамках. Снижать оценку за это я им разумеется не стану, но устные замечания все они уже получили.
Эвелин покачала головой.
— Суровый у вас институт... Ваши студенты получают замечания даже за излишнюю старательность?
Мак-Конли пожал плечами.
— Специалист не должен растрачивать энергию понапрасну. Он должен быть разумно достаточен, миссис Халл. Давайте пройдем внутрь и посмотрим, что успели сделать.
Он сделал широкий жест и Эвелин первой пошла по коридору. Мак-Конли двигался вслед за ней.
По длинному проходу, по обеим сторонам которого были закрытые люки, за которыми будут располагаться необходимые лаборатории, они прошли в большой центральный зал. Первый раз, когда Эвелин только осматривала купленный комплекс, он показался ей очень большим. Теперь, из-за заполнившей его аппаратуры, зал выглядел намного меньше.
В центре, за переливающейся антивирусной завесой, заканчивался монтаж двух больших саркофагов. Монтажники работали в стерильных скафандрах, с полным воздухо обеспечением. Как они их быстро собрали, с уважением подумала Эвелин. Правый саркофаг уже находился в тестовом прогоне, на колпаке виднелась полоска инея. Это для Дэвида, подумала Эвелин. Она пригляделась повнимательнее. Олвин говорил, что для нее предназначается левый. Да, его монтаж тоже заканчивался, скоро и этот будет вполне готов к приему пациента.
— Наша аппаратура не пострадала? — осторожно спросила она. — Завтра утром мы хотели перевезти Дэвида. Работа в госпитале идет полным ходом, врачи обещали закончить подготовку сегодня к вечеру.
Мак-Конли скупо улыбнулся.
— Наши разборки происходят исключительно снаружи, миссис Халл. Пока груз находился на площадке, он был надежно прикрыт. А сам Комплекс прекрасно защищен, на его нормальной работе не скажется даже близкий ядерный взрыв. Не волнуйтесь. Здесь, внутри, работы идут точно по графику. В соответствии с планом, первый саркофаг будет готов принять пациента к завтрашнему утру. Ваш закончат через несколько дней и сразу начнут тестовые прогоны. У вас трудятся прекрасные специалисты, все работы идут строго по графику. Нет никаких причин волноваться.
— Огромное всем спасибо, — произнесла Эвелин. — Не знаю, что бы я без вас делала.
Мак-Конли посерьезнел.
— Не хочется портить вам настроение, миссис Халл, но к сожалению придется.
Он достал комм.
— Вот фамилии троих сотрудников, из тех, которых вы наняли. Советую прервать с ними отношения. Выплатить неустойку и распрощаться. По нашим данным, эти люди здесь лишние.
3
— Алеша, а ты разве не улетел? — сонная Кэтрин спустилась по лестнице и сладко зевая, подошла к мужу, сидевшему в гостиной. — Может, принести еще кофе? Побудешь немного со мной?
— Принеси, — Алексей улыбнулся жене. — Хочу посмотреть утренний выпуск новостей дома, а не в скикаре.
Кэтрин быстро поплескалась в холодной, вспененной бурунами морской воде и взяв из окна линии доставки небольшой поднос, вернулась в гостиную. Подвинув низенький столик, она плотнее закуталась в халат и забралась с ногами на диван. Немного повозившись, она удобно устроилась поближе к мужу.
— Раньше тебя никогда не интересовали новости, — сказала она.
Муж ничего не ответил, только чмокнул ее в мокрую щеку и взял чашку. Кэтрин тоже потянулась за своей. В воздухе возникла яркая заставка инфор-сети, заиграла знакомая мелодичная музыка и бодрый голос ведущего произнес:
— Доброе утро. Представляем сводку ночных происшествий. По традиции, начинаем с самого незначительного.
На экране проплыла панорама ночной трассы, невдалеке ныряющей в широкий скоростной туннель.
— Господин Баджо, маклер по сделкам с недвижимостью, попал сегодня ночью в весьма неприятную историю. При вылете на скоростную трассу у него внезапно отказал маршрутный компьютер. Только хладнокровие мистера Баджо плюс невероятное везение помогло нам избежать одной из самых серьезных катастроф за последние полгода. Хотя машина оказалась полностью разбитой, да и сам мистер Баджо серьезно пострадал, сейчас его жизнь вне опасности.
Крупный план: скопление тяжелых грузовиков, неподвижно висящих в воздухе, сигнальные огни дорожных роботов, заканчивающих реставрацию поврежденного полотна и влажно отблескивающие бока полицейских флайеров.
— Представители дорожной полиции пока воздерживаются от комментариев. Мы немедленно связались с руководством фирмы-производителя. Главный инженер заверила нас, что подобный отказ абсолютно невозможен. Это первый случай, подобного не наблюдалось с начала производства.
На фоне ночной трассы появилась уверенная женщина средних лет.
— Продукция нашей фирмы стоит на ударных лайнерах космофлота, — твердо произнесла она, глядя прямо в камеру. — Многократное резервирование, системы самовосстановления функций и вечная фирменная гарантия говорят сами за себя. Разумеется, этот невероятный инцидент будет исследован и проанализирован нашими специалистами со всей возможной тщательностью. Наша фирма не делает никаких различий между военной и гражданской продукцией и за все годы эксплуатации маршрутных систем у нас нет данных о подобных отказах.
Инженер растаяла, а на ее месте появился обширный многоярусный пандус, забитый медиакарами, с ажурным зданием центральной больницы на заднем плане. Здание освещалось маленькими разноцветными огнями и казалось, оно висит в воздухе.
— Мистер Баджо, придя в себя, заявил нашему корреспонденту буквально следующее: "Друзья предупреждали меня, что комп дурит. Но я видно очень легкомысленный человек и понадеялся, что на этот раз пронесет. Даю слово, что впредь буду относиться внимательнее к дружеским предупреждениям."
Он еще добавил, правда не уточняя деталей, что виноват в происшедшем сам и не намерен подавать иск к фирме-изготовителю.
— Ты ждал именно этого сообщения? — с любопытством спросила Кэтрин. — Кто этот человек?
Муж отрицательно помотал головой.
— А теперь переходим к значительно более серьезному. Главная новость дня! Вернее, ночи.
Падающий панорамный наезд сверху на большую горящую виллу в горах.
— Похоже, наше общество вновь стоит на пороге очередной вспышки противостояния между традиционными кланами, самой серьезной за последнее десятилетие. Так называемая проблема отцов и детей, несколько смягчившаяся за последнее время, вновь всплыла на поверхность.
Обширное поместье, наводненное солдатами спецподразделений и битком забитое разнородной техникой. На переднем плане развернут мобильный госпиталь. В воздухе парят многочисленные сторожевые камеры и системы освещения.
— Беспрецедентному по своей дерзости нападению подверглась вилла теперешнего, разумеется неофициального главы Синдиката, Филиппа Квадро. Мы как-то рассказывали нашим зрителям о системе охраны этого "скромного" коттеджа. Она была еще более усилена в связи с тем, что мистер Квадро устраивал традиционный бал для своих избранных друзей. Бал был посвящен очередной годовщины коронации. Выбор времени и места нападения говорит о многом...
Объемный план комнат с крохотными фигурками панически мечущихся людей, где все помещения стремительно закрашиваются красным.
— Около трехсот гостей провели весьма неприятную ночь, о которой вспоминают с нескрываемым ужасом. Общее число пострадавших равняется ста тридцати четырем, правда серьезно задетых намного меньше. Сейчас еще продолжается опрос свидетелей и анализ записей мониторов охранной системы. Сам мистер Квадро, с более чем десятком ближайших сподвижников, в тяжелом состоянии находятся в реанимационных саркофагах. В последующих выпусках мы дадим более детальную реконструкцию происшедшего.
Комментатор с деланным сожалением показал рукой на собранное из десятка планов мозаичное изображение. Зрелище действительно было впечатляющим, Кэтрин невольно вздрогнула.
— Вандалы демонстративно не пощадили почти всю коллекцию старинных автомобилей, принадлежащую мистеру Квадро, которую начал собирать еще его прадед. Представители Федерального музея транспорта уже выразили свое сожаление. Как бы мы не относились к деятельности мистера Квадро, отметил директор, в его коллекции были подлинные раритеты. Некоторых нет даже у нас.
На тщательно спланированный характер акции указывает и то, что практически одновременно нападению подверглись несколько руководителей региональных отделений. Плюс личный флайер мистера Квадро, на котором находились его ближайшие доверенные лица. На изготовление этой машины у всемирно известной гравифирмы ушло полтора года. Таких машин было выпущено всего три экземпляра. Вы, вероятно, догадываетесь, кто были их владельцы. На борту флайера можно увидеть выжженную надпись: "Умные люди понимают намеки." Не менее чем в десяти местах многослойная броня машины прорезана практически насквозь.