Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1. Дикий лейтенант


Опубликован:
19.05.2015 — 19.05.2015
Читателей:
3
Аннотация:
Текст полный. Начало всей истории в этом файле). Читать по номерам перед названием.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Клинки пришлось несколько раз изменять. Но Эвин получила полный комплект. К резным из шато — стандартные и тренировочную пару. Демонстрировать примерку, монашка отказалась. Но из ангара вернулась мягкой, как пластилин.

А Джек всё так же сидел в зале и смотрел на объемное изображение доспехов. Тема уже исчерпалась. Больше такого он делать не сможет. Не интересно, а значит и стоящего результата не выйдет.

— Я тебе покажу несколько иллюзий, Джек. Тебе понравится.

— Да. Только не здесь. Очень сложное и нежное оборудование. Я не рискую.

— Ладно. Отложим. Боюсь, что свое настроение я... не донесу в ангар, где ты разрешил работу с зеленым. Подожду подходящего случая.

Джек только плечами пожал. Однажды составленные правила БУДУТ выполняться. Никаких... волновых действий на корабле. К демонам.

Удачного случая так и не представилось. Вышел на связь Денакр, и всё завертелось. Запланированную встречу с Мирим пришлось отложить. Два точечных удара парой. И небольшой караван в качестве добычи по результатам третьего боевого контакта. Морока со старым транспортом и высадка на планету. Зачистка территории и отлов убегающих в разные стороны местных бандитов. Полуразрушенный город.

Джек и часть команды с "Аннора", стояли на центральной площади и рассматривали чудом уцелевшие дома.

— Да. Не Рио, конечно. Не Рио. Но если приложить руки, то жить будет можно. Гут. Дальше сами. Я уже опаздываю на контрольную точку графика. В контейнерах все, до чего руки достали. Денакр будет помогать. Удачи вам.

Рино, взявший руководство над спасенными спецами, только пожал руку. Его голова уже явно была забита проблемами нового поселения. Это и к лучшему. В лагере мелькала помирившаяся с вынужденными спутниками Эвин. И у нее хлопот было выше крыши. Несколько сотен выживших с захваченного недавно транспорта — очень серьезная забота для врача. Джек только радовался, что добыча оказалась не очень многочисленной. Удачно, если такое можно назвать удачей, что поднималась с вполне цивилизованной планеты. Но и этой толпе, спецы растворятся без следа.

Затем Авита в очередной раз отрапортовала о задержке по маршруту, и Джек ушел на "Арват", завидуя своему "серому" собрату, которому ни перед кем не требовалось отчитываться. Это, конечно, было игрой, потому, что лейтенанту не требовалось представлять себе, сколько хлопот связывают Денакра. Иногда собственные планы ограничивают человека гораздо жестче, чем любой строгий начальник.

* Движение по графику. Бастард.

.

— Ну что, барон Апос, склока у тебя с Гердахом? Это мне очень нравится. Сейчас мы посмотрим, что ты будешь делать дальше. Заодно и Вука развеется.

Один рейдер и транспорт со стандартным товаром. Каналы для сбыта именно этого товара уже были подготовлены от имени людей Апоса. Караван Апоса через пять суток брали Пагон и Марка. Марка должна была фыркнуть выхлопом одного из рейдеров Гердаха. Пагон об этом не знал. Да и самой Марке про выхлоп ее корабля никто не докладывал. Эта парочка повезет сбывать товар человеку Джека. И дальнейший путь товара станет весьма и весьма замысловатым.

Сейчас "Арват" висел себе в сторонке, наблюдая за пейзажем через сброшенные ранее зонды. Здесь была его зона ответственности. Вот только, по графику, в это место он должен будет появиться только через двадцать часов. После получения "красного сигнала".

Вука отработал просто и без затей. Придя заранее в самую удаленную точку, обошел кругом маршрут, чтобы не оставлять следов выхлопа на пути каравана, встал за камень... и пропал с радара. Джек даже в ладоши похлопал. Очень жаль, что нельзя Вуку использовать на полную катушку.

Сопровождающий рейдер пробежался, не обнаружил ничего подозрительного и вернулся к транспорту. Почти. Обратно он шел быстро и шум от собственных двигателей помешал ему заметить разгон реакторов Вуки. В момент торможения, к нему вплотную выскочил пират и буквально распилил охранника пополам огнем собственных орудий, затем отпинал корабль выстрелами дальше от разгонного участка и без разговоров сам причалил к транспорту, блокировав летные ангары.

Транспорт, было, замер на десяток минут, но затем ожил и, сменив сопровождение, ушел по новому вектору.

— Вука, вот не знаю, с кем ты можешь дружить, но работаешь очень красиво. Авита, запись этой фразы...

— Ну, какие записи в таком режиме, Джек?

— Умничка. С нас мусор. Сигнал по сети связи пошел?

— Орал как недорезанный.

— Ждемс. Доклад в установленные сроки. А сейчас вышли на гравах и сделали красивую картинку.

— Без проблем, капитан.

Главное, чтобы легенда для того, кто сливает сведения от Вуки, продержалась дольше, чем потребуется баронам для примирения.

.

* Узловой Патруля Фанг. Бастард.

— Господин координатор, доклад с "Арвата".

Геннар недовольно посмотрел на собственное небритое отражение в зеркале роскошной ванной. Служебная квартира координатора, пожалуй, была даже получше, чем частная, на Фанге.

— Ну и что за пожар, Барт? Семь утра. Я только поднялся.

— Нападение на караван... известного лица. И так ожидали час. Тут засветка слишком характерная.

— Подробнее.

— Зачистка места боя и почерк похожи на случай из горячего списка. На последний случай.

— Прикажите Грею снять все возможные характеристики с места. Этот точно накопает что-нибудь. Это не безмозглый Рутан.

Доклад аналитической группы ожидал координатора на рабочем столе уже через час.

— Быстро работаете.

— Приказ для Грея отправить не успели. Он сам все выслал. Пришел, отработал и выслал. И уже пилит дальше. Кричит — идите все нах, мне координатор задницу порвет за опоздание. На место уже вышел Воксми. Но делать ему там, похоже, нечего. Разве что рейдер почистит. Кстати, его рапорт уже на обработке.

— Тоже хлеб. Грей, похоже, начал понимать, кто здесь хозяин.

— Весьма похоже. Пытается подстроиться. Свой короткий отпуск отсидел на какой-то пустотной станции. Его так напугала встреча с сильным караваном в начале маршрута?

Геннар искоса глянул на нового помощника. Рано еще ему знать такие вещи. Начальник СБ решил заработать плюшек, реализовав одну из своих комбинаций. Но явно неудачно.

— Я отлучусь на час, по делам. Барт, сдвинь встречи. И... результат сравнения данных сбрось мне. Просто совпали или есть отличия?

— Принято.

Координатор подождал, пока за адъютантом закроется дверь и пошел переодеться, бормоча на ходу:

— Этот удобнее. Вроде и зад не лижет... а приятно. Толковый парень.

* Особняк Барона Гердах. Нола. Свободные Баронства.

Гердах метался по кабинету, шипя как змея.

— Тойн, насколько вы уверены в этой информации?

— Да вы что? Здесь всё от начала и до конца прошито идентификатором. Проверка на ВМ и только потом аналитика. Всё точно снято с указанного места в указанные сроки. Полностью выдержаны стандартные процедуры. Движения "Арвата" по графику полностью подтверждены. За пять часов до атаки он заправлял воду на пустотке 900.872.153 и его там видели совершенно посторонние люди. Дубль, снятый... капитаном Воксми, полностью совпадает и, кроме того, дает точное время выхода на площадку самого "Арвата". Грей, при всех его недостатках, к таким моментам относится очень серьезно.

— Ладно. Я проверю данные на корабль. Спасибо. Я оценил ваши действия.

Пять шагов к двери.

— Юхана ко мне.

Быстрое мельтешение прислуги за дверью и запыхавшийся Юхан, отсвечивающий свежим шрамом на угрюмом лице, появился в кабинете.

— Свежак. Смотри внимательно и говори, что думаешь.

— Первое... очень быстро успел к месту... но это подтверждается. Второе... хорошо, что быстро потому, что засек след. Третье.

Пауза затянулась и Гердах снова двинулся по блестящему паркету из угла в угол.

— Кха... третье. Лейтенанта надо давить. И не откладывать в долгий ящик.

Удивленный Гердах замер на месте.

— Объясняю. Лучшие из наших людей и половины характеристик бы не сняли. И... судя по сводке, он снова отремонтировался. Быстро отремонтировался на новом месте. И слишком качественный ремонт. Это может стать огромной проблемой. Если он поможет... любому из капитанов, то вырастет очередь. А если очередь... то наверняка вмешается Тройка области. Его обяжут обучать спецов и никакой Геннар ему ничего не сделает. А если начнется восстановление кораблей Патруля...

— Да что ты так уперся в этого лейтенанта? Мне он тоже не нравится, но я не раздуваю из этого проблему. Демоны с ним. Ремонт кораблей Патруля? Потом. Остальное выкладывай.

— Корабль этот, Апос объявил разбитым. Перед нападением на наш караван. Но видели его самого, и след его, видели уже после. Эта часть области. Там есть база Апоса. Не близко и не сообщает он о ней никому. Но — есть. И... самое плохое. Нам отсюда нечего взять.

— Что значит нечего?

— Официально мы не сможем ничего предъявить барону Апосу.

— Демоны Ночи! Да я его просто убью, совершенно неофициально.

— Договор.

Гердах посмотрел на советника и скривился.

— Ты прав, Юхан. В данном случае. Четверка Ойма вернулась из Синти?

— Да, но работать они не смогут.

— Сильно побиты?

— Один корабль очень сильно. Два серьезно.

— Кто свободен?

— Возле Сото завис Ммоур. Его заказ отменился.

— Отдай ему лейтенанта.

— Слушаюсь.

— Свободен.

— Э...

— Ну что еще?

— Пропал Иллс. Дежурная команда сходила. Собрал ценные вещи и отбыл. След потеряли на третьей пересадке. Поставили в розыск.

— Черт побери. Что за моча ему в голову стукнула? У меня его сестра в боксе живет.

— Разговоры есть, но там пока ничего не ясно.

— Хреновые новости. Подтягивайте... Ортанга. Пусть осваивает место.

— Слушаюсь.

— Иди уже. А вот сестричка Иллса... нет. Я тут с Апосом сперва проясню. Завтра ее порадуем. И выходной получится очень приятный.

Но выходного не получилось. Очередная проблема в Бастарде. Один из распорядителей, обладавший очень хорошим потенциалом, доигрался. Стандартная забава с постоянной подружкой закончилась плачевно. Споткнувшись о сорванное платье, он уперся головой в... кожух генератора. Обычный человек ничего бы и не заметил, а у этого, от контакта с защитным полем генератора, умерла очень дорогая и мощная нейросеть. Сидит дурак-дураком и слюни пускает. И совершенно никого не обвинишь. Подружка распорядителя, не выдержав нескольких допросов подряд — повесилась в своей комнате. Спрашивали ее, конечно... слишком уж пристрастно. Но безрезультатно.

.

* "Арват".

Корабль уже давно отметился на контрольной точке и теперь выбирал остаток маршрута, приближаясь к цивилизованным местам. Поступающие известия радовали Джека. Ничего необычного. Ничего неожиданного. Всё по плану. Сперва Вука отсигналил о доставке добычи по указанным координатам. Потом пришла информация от человека Тхора. Затем...

— Варится наша кашка.

Джек довольно потёр руки. Но тут же, радость обломала Авита.

"Капитан, красный сигнал. Точка — на планшете".

Лейтенант вздохнул и закрыл такую интересную тему.

— Доклад добавить в хронику маршрута, расчет вектора. Аналитика местонахождения кораблей. Торговые пути, обитаемые планеты.

"Принято".

— Работаем.

Служебных обязанностей лейтенанту по-прежнему никто не отменял. Но на последнее послание он обязательно отреагирует. Марка объявилась.

.

* Пустотный комплекс Майан. Бастард.

На условленное место Джек прибыл на сутки раньше. Пробежался по пустотному комплексу, посидел вечер в баре и, отказавшись от традиционной драки, ушел спать. Встреча была назначена в ресторане гостиничного блока. Точнее... ночевать Джек устроился в номерах для гостей ресторана, поскольку основным в заведении скупого и жадного Туана, всё же был ресторан.

.

Поздним утром, основательно выспавшийся лейтенант, вышел в бардак основного зала.

— Тю. Туан, че-то у тебя тихо и... — Взгляд Джека запнулся за пару тел, валяющихся на полу. — И грязно. И звукоизоляция у тебя — действительно супер.

— Демон у меня завелся, чувак. Де-емон. — Бармен вяло оглянулся на простреленную в нескольких местах зеркальную поверхность тыльной стенки бара.

И точно, вечером этих дыр еще не было. И трупов. Как-то измельчали демоны нынче. Калибр оружия, сделавшего дырки совсем уж... дамский. Дамский?

— Просто беда, чувак. Беда-а-а. — Печаль Туана можно было пощупать руками.

— Вызови священника.

— Что? — Непонимающий взгляд. На шутки у Туана явно не хватало мозгов. Они всей кучей жили в торговле.

— Ладно, изгоним твоего демона. С тебя две бутылки Муати.

Джек осмотрел зал. О. Этого демона он и сам изгонит. Без дорогого коньяка. Но тут вопрос принципа.

— Одна. — Полный мужчина резко протрезвел и приобрел ясность взгляда.

— Две, чувак. Это же де-емон. — Передразнил бармена Джек.

— Замётано. — Две пузатых бутылки темного стекла выпорхнули на стойку, как по волшебству. Одна сразу же была завернута в салфетку и отправлена в сумку. Горлышко второй обзавелось двумя чистыми стаканами.

— Дело в том, чувак, что ни один уважающий себя демон, не откажется от стаканчика Муати. — Держа в одной руке бутылку, а во второй плоскую металлическую пластину фирменного подноса с бутербродами, Джек спокойно шел в темный угол, указанный барменом.

— Я же просила, чтобы ни одна б... о.

— Я точно знаю, что этот демон — Муати пить будет. Ну и как тебе эта восхитительная дыра, Марка?

— Дыра, она и есть... А если бы это была не я, а какой-то из местных придурков?

— Я тут такой прикол разучил недавно... — Опустевший поднос мелькнул и улетел к дальней колонне, где и остался, врезавшись на пару сантиметров в дешевый пластик обивки. — А у нашего экономного папаши Туана, подносы нарезаны из броневых листов. Ты не знала? Допиваем бутылку и валим отсюда. С Туана станется обвинить меня в мошенничестве. Или оскорблении Церкви. Вобщем, он придумает. И попытается вторую бутылку отобрать. А у меня на нее планы. Да и убираться в зале ему пора.

— Уберется.

— Марка, прокатишься со мной?

— Ага.

.

* "Арват".

.

На этот раз в гости Марка приехала... такой как надо. Проспавшись, примерила доспехи. И скакала в них, как валькирия, пока Джек не поймал. И не раздел силой.

Идея ей очень понравилась. Ещё бы. Такая реклама. Но упоминать о смене рода деятельности Джеку не стоило.

— Вы что, сговорились? Фольг то же самое мне зудит. Задрал уже.

— Старпом твой очень толковый мужик. И о-очень непростой.

— Кто непростой, Фольг? Ты хоть видел его?

— Мне и не обязательно.

И в самом деле, непростой человек. Двенадцать разных кораблей за восемьдесят два года активной деятельности. Нигде на первых ролях не светился. Очень приличное состояние. Несколько работающих прибыльных производств. Легальная собственность. Когда удалось найти зацепку и размотать его историю, Джек аж влюбился в него.

— Фольг, очень удобный и исполнительный человек. Давний друг семьи.

123 ... 4445464748 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх