Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тени возвращаются


Опубликован:
12.11.2009 — 12.08.2012
Аннотация:
4 книга Линн ФЛЕВЕЛИНГ - продолжение знаменитой трилогии про Ночных скитальцев. Алек и Серегил снова вместе. Идут навстречу своей судьбе, предсказаниям Оракула Сарикали и новым испытаниям.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты не можешь лечить сам себя?

Руки Серегила были теперь все перепачканы этой чудной кровью. Она была прохладной и скользкой, и было несколько мерзко ощущать её на своей коже, но он не мог удержаться от жалости к рекаро. И что за жизнь ожидала Себранна, если он вот такой?

Рекаро шатаясь, вернулся к упавшей чашке, наверное решив сделать ещё цветок заживления для Серегила, но закачался и упал прежде, чем успел сделать это.

— Алек, скорее сюда! — закричал Серегил, позабыв про всякую осторожность. Подойдя к Себранну, он попытался перевязать рану лоскутом, который достал из узла. Себранн обмяк и скатился набок, прикрыв глаза.

— Что такое?— спросил Алек, примчавшийся к нему сквозь деревья и выхватив меч.

Серегил поднял на руки небольшое тельце.

— Он порезал себя. Думаю, ему нужен ты.

Алек опустился на колени и осмотрел рану.

— Он сам сделал это?

— Алек, я бы не стал...

Алек остановил его кроткой улыбкой:

— Я знаю. Я просто не думал, что он мог... впрочем,не важно. Дай мне этот нож, поскорее.

Алек глубоко надрезал свой палец и сделал так, чтобы кровь потекла в раскрытые губы Себранна. Долгое время ничего не происходило. Красная кровь вытекала из безвольного рта и струилась по бледному подбородку, который теперь выглядел еще белее, чем обычно. Но потом белесые ресницы затрепетали, показался кончик серого языка, как у котенка, и слизнул кровь.

— Смотри на его руку, — сказал Серегилу Алек.

На глазах изумленного Серегила кожа начала затягиваться, слипаясь в тонкий белый шрам, подобный тем, что были на пальцах Себранна и на его запястье. Теперь глаза рекаро были открыты, и он сильнее присосался к пальцу Алека.

— Может, дать ему побольше? Он упал в обморок, или типа того, потеряв совсем немного крови.

— Мы же не знаем, сколько для него много или мало, — Алек покачивал голову Себранна, уложив его себе на руку. — Бедняжка. Может, я морил его голодом.

На сей раз Алек позволил Себранну напиться вдоволь. Он всегда чувствовал странное напряжение внутри себя, когда кормил его, но сейчас это проявилось гораздо сильнее, вроде того, как тогда, когда Ихакобин заставил его кормить первого рекаро после одного из своих самых жестоких экспериментов. К тому времени, когда Серегил потянулся и отобрал руку Алека, он и сам ощутиль дрожь слабости.

— Довольно, тали. Ты уже весь бледный.

— У меня слегка кружится голова, — признался Алек. — Однако ты только глянь!

Впервые, лицо рекаро и основания его ногтей окрасились в слабый розовый оттенок. Его глаза теперь тоже отливали более темным серебром и были почти стального цвета.

Серегил взял Алека за подбородок и пригляделся к нему.

— Ты тоже немного изменился. Больше похож на себя прежнего.

— Кажется, он высасывает из меня кровь хазадриелфейе, — прошептал Алек, обхватив себя руками и дрожа всё сильнее.

Серегил принес мехи с водой и дал Алеку напиться, затем уселся позади него, притянув Алека к своей груди и согревая своим теплом. Себранн вскарабкался Алеку на колени и тоже обхватил его.

Алек прижал рекаро к себе.

— И на ощупь он не кажется теперь таким холодным.

Серегила накрутил на палец один серебристый локон.

— Хотелось бы мне, чтоб ты смог разговаривать, малыш. И так достаточно всего, чем привлечь к себе внимание, но мне было бы куда приятнее знать, что с тобой происходит.

— Быть может, есть что-то ещё, помимо того, о чём рассказал Илар, — промолвил Алек.

— Возможно.

Серегил прижался здоровой щекой к голове Алека.

Тот откинулся к нему, в кои-то веки ощущая покой. Если он и злился на Серегила когда-то, то теперь это прошло. Просто все они оказались в ужасной ситуации.

— А что там были за крики?

— Я всего лишь сказал Илару, чтоб держался подальше от тебя.

— Пригрозил ему?

— Просто велел оставить тебя в покое.

— Отлично.

Алек обернулся и посмотрел на него.

— Ты не шутишь?

— Ох, Алек.

— Это не я называл его "друг мой".

— Когда-то я любил его. Тебе же это известно. Потом я его ненавидел.

— А теперь тебе его жалко.

— Хотел бы я, чтобы было иначе. Но я клянусь тебе, тали, тебе незачем ревновать.

— Я не ревную к нему!

Серегил ответил ему с печальной улыбкой:

— Также, как я не ревную к Себранну?

— Да ты и не... погоди, а где Илар?

— Я здесь.

Илар присоединился к ним и присел возле костерка, вытянув над огнем руки.

— Я слышал о чём вы тут говорили, — устало произнес он. — Я рассказал вам о рекаро всё, что мне было известно. Мне без разницы, верите вы мне или нет. Но это правда. Зачем бы я стал теперь лгать? Ты был прав, Алек. Только благодаря вам я жив, и я действительно очень ценю это. Просто заберите меня из этой проклятой страны. А там я сам о себе позабочусь.

При этих словах Алек пристально посмотрел на него, всё ещё сомневаясь, не кроется ли за ними очередная ложь. Но все, что он увидел в покрасневших глазах Илара, было смирение, и ещё страх — когда он говорил о том, чтобы оказаться предоставленным самому себе.

К закату все они согрелись, высушили одежду и немного отдохнули. Алеку даже удалось вздремнуть в обнимку с Себранном, устроившимся под его защитой. Он проснулся, улыбаясь во сне Серегилу, чьи длинные пальцы ласкали его затылок, но это длилось лишь пару мгновений. Илар разрушил всё, прежде, чем между ними что-нибудь произошло, и вот теперь Серегил и вправду сидел по ту сторону от костра и казался угрюмым.

Заметив, что Алек проснулся, он поспешно отвел взгляд.

А Алек — такой несчастный — сел и принялся кормить Себранна.

— Вы и впрямь думаете, что мы сможем уже ночью добраться до побережья?

— Если не этой, то завтра наверняка, — отозвался Серегил, разделив на троих остатки кроличьего мяса и яблоки. Алек ел свою порцию очень медленно, отлично зная, что кроется за молчанием Серегила.

Ему очень хотелось бы прижать к себе его и сказать ему, что понимает, что всё, что испытывает Серегил к Илару — это жалость, однако слова застревали у него в горле, едва Алек вспоминал их там, возле ручья.

Он ведь и в самом деле верит Серегилу. Но почему же так трудно перестать думать об этом?

— Пойду посмотрю, не попадется ли кролик. Здесь самое подходящее для них место, — произнес он, надеясь хоть на какой-то ответ, но его тали продолжал смотреть на огонь, как будто догадывался, о чём на самом деле думал Алек.

— Всё лучше, чем змея, — Илар слегка улыбнулся.

— Для змей сейчас слишком холодно, — сказал ему Серегил, поднимаясь на ноги. — Лучше давайте поищем какую-нибудь деревню, или хотя бы приличную ферму. Голод — лучший стимул для моего воровского мастерства.

Едва стемнело, они свернули свой лагерь, разулись и спустившись к ручью, пошли вброд, пока ноги их не закоченели от ледяной воды. Когда Серегил решил, что они отошли достаточно далеко, чтобы запутать следы, и они для верности прошли ещё немного на северо-восток. Конечно, это были лишние мили и лишнее время, но теперь у них была надежда, что преследователи наверняка собьются с пути.

Время шло, а Серегил так и продолжал хранить молчание. Его прошлое снова нависло над ними непрошенной тенью, да и сам он словно бы превратился лишь в смутное очертание в темноте возле Алека, и узы, связывавшие их, теперь безмолвствовали.

Они несколько раз останавливались отдохнуть и покормить Себранна. Возможно рекаро уловил напряженность, повисшую между ними, ибо как только его выпускали из петли, он льнул к Алеку и его невозможно было сдвинуть с места. Когда Серегил предложил понести его, он как белка, вцепился в Алека мертвой хваткой. И прежде, чем тот успел сказать хоть слово, Серегил повернулся и был уже далеко, торопливо зашагав прочь.

"Как будто пытается убежать от чего-то", — печально подумал Алек. А поскольку он слишком хорошо знал Серегила, то скорее всего, так и было: и бежал тот от собственных чувств.

Глава 44. Смерть

СЕРЕГИЛ ВОВСЕ НЕ СОБИРАЛСЯ бойкотировать Алека: он просто не знал, что сказать.

По мере того, как истекала ночь, дорога становилась всё более пустынной, без признаков хоть одной живой души, и каждый сосредоточился лишь на том, чтобы не сломать себе ногу или не провалиться в какую-нибудь яму. К рассвету у них не осталось еды, и мехи с водой были полупустыми. Алек взял своё лассо, и Себранну, как ни был он против, пришлось остаться с остальными.

Присев на краешек сухого рва и опершись спиной о большой камень, подальше от Илара, хоть Алек и не мог их сейчас видеть,Серегил с долей участия посмотрел на обеспокоенного рекаро.

— Мне казалось, мы начали привыкать друг к другу?

Себранн уселся на корточки там, где Алек оставил его, смотря на них с Иларом с явной опаской.

— Он очень сильно привязан к Алеку, как считаешь? — заметил Илар. — И что вы собираетесь делать с ним, вернувшись в Скалу?

— Понятия не имею.

— Может быть, он пригодится вашей Королеве?

Будучи не в настроении вести сейчас никакие разговоры, особенно на эту тему, Серегил попытался игнорировать Илара, но кажется тому было необходимо выговориться.

— Ты и Алек... Вы всё ещё сердитесь друг на друга?

Серегил откинулся головой на камень.

— Я не сержусь на него. Он молод. Ему очень трудно думать о том, что у меня мог быть кто-то до него. Особенно ты.

— Я мог бы поговорить с ним.

— Не надо.

— Тогда ты сам.

Серегил сверкнул на него глазами:

— Если ты немедленно не заткнешься, я размозжу твою башку камнем, едва ты уснешь.

После этого Илар держал свои мысли при себе.

Когда Алек вернулся с пустыми руками, они отправились дальше, ища убежище получше. Но даже камней, достаточно больших, чтобы в них можно было укрыться, им не попадалось, и почти не встречалось деревьев.

— Не удивительно, что пленимарцы постоянно пытаются захватить чьи-то земли, — буркнул Алек, прищуриваясь и вглядываясь вдаль.

— Я слышал, что это происходит всё время, пока...

— О, черт! — Алек разглядел что-то вдали.

Там, не дальше мили от них, всего на расстоянии полета стрелы, вились клубы пыли, стремительно к ним приближаясь.

Серегил так давно ожидал этого, что теперь почти испытал облегчение.

— Это могут быть только торговцы или им подобные. Но как бы ни было, бежим!

— Бежим — куда? — воскликнул Илар.

Серегил знал, что не было никакого смысла возвращаться туда, откуда они пришли, так что запад исключался.

— Нам просто нужно двигаться дальше. Может быть, нам удастся найти что-нибудь подходящее.

Но ничего не нашлось, и теперь они могли уже разглядеть очертания лошадей, скакавших галопом, и услышали отдаленный лай собак. Серегил поднял голову, прислушиваясь.

— Похоже, они всё-таки держат собак.

— Это к несчастью ..., убить ... собаку, — запыхавшись, произнес Илар.

— Я всё же рискну. Судя по всему, они взяли след.

— Что-то долго они возились, — пробормотал Алек, придерживая Себранна за ноги, чтобы тот не выпал из петли на бегу.

Они неслись изо всех сил, но это было бесполезно. Уже через несколько минут Серегил, оглянувшись через плечо, увидел группу всадников, скакавших вслед за собаками и услышал звуки охотничьего рожка.

— С таким же успехом мы могли бы и поберечь свои силы, — сказал Алек, останавливаясь передохнуть и наблюдая за преследователями.

— О чём ты говоришь? — дрожащим голосом произнес Илар. — Если они поймают нас ...

Серегил бросил отчаянный взгляд на юг. Там, словно дразня его, расстилался темно-синий океан, такой близкий, и всё же недосягаемый. Уже были видны даже крошечные белые пятна парусов на воде.

— Алек...

Сейчас было не время для длинных речей и объяснений.

Он схватил юношу и приник к нему поцелуем: их обветренные губы были на вкус пыльными и солеными. Себранн, все еще сидевший в своей петле, прохладными пальчиками коснулся щеки Серегила, словно смог почувствовать, как они оба несчастны.

Алек запустил ладонь в волосы Серегила и прижался лбом к его лбу.

— Прости.

— Мне не за что тебя прощать. Они не возьмут нас.

Серегил вытащил меч.

— Дай Илару свой нож. Мы останемся здесь и примем бой.

Алек попытался вложить в руку Илара свой нож, но тот попятился.

— Нет! — кровь отхлынула от лица Илара, и Серегил увидел тот же самый взгляд ужаса и отчаяния, что и на лице Рании, перед тем, как она вонзила нож себе в сердце. И прежде, чем Серегил смог остановить Илара, тот повернулся и побежал прочь от приближающихся всадников и подальше от них.

— Пусть убирается, — сказал Алек, хотя Серегил не сделал и попытки догнать его. — От него всё равно никакого проку.

— Я тоже так думаю.

Алек спустил Себранна на землю и встал впереди него.

— Стой там.

Рекаро захныкал и вцепился сзади в его камзол.

— Я думаю, ты был прав: относительно оракула и всего остального, — сказал Серегил, качнув головой.

— Спасибо за эти слова, тали.

— Полагаю, лучше поздно, чем никогда.

Собаки настигли их первыми — шесть огромных догов. Холки их были вздыблены, морды опущены вниз.

— Разберись с собаками, — процедил Алек.

Серегил постарался охватить взглядом как можно больше из них и произнес заклинание:

— Соора таласси!

Две собаки тут же успокоились, высунули языки и завиляли хвостами.

Серегил быстро повторил это ещё раз, и в третий раз, затем отослал их на север.

Конечно, это немного облегчило ситуацию, и всё же, когда всадники поравнялись с ними, Серегил насчитал не менее двадцати человек, во главе с Ихакобином. По меньшей мере половина из них были лучниками.

— Эх, как я сейчас жалею, что мы потеряли твой лук.

— Я тоже. Я бы проредил их ряды.

Алек помедлил, а потом сказал:

— Им нужны я и Себранн...

— Даже не думай об этом. Если мы падем, то падем вместе.

Алек отважно улыбнулся, но глаза его были печальны.

— Кари всегда говорила, что ты доведешь меня до погибели. По крайней мере, мы сможем вместе найти Врата.

— Мы ещё не умерли.

Ихакобин и его люди осадили коней в нескольких шагах от них и выстроились для окружения.

— Хозяин, Кенир убегает, — сказал один из воинов Ихакобину. Илар был уже далеко, почти скрывшись из виду.

— Я займусь им попозже.

Алхимик положил руки в перчатках на луку седла и поднял брови, глядя на Серегила.

— Ты взял кое-что, принадлежащее мне.

Серегил приподнял кончик своего меча, обретя теперь убийственное спокойствие.

— Я могу сказать то же самое.

— Говори что хочешь. Очень скоро тебя скормят собакам.

Переключив своё внимание на Алека, Ихакобин произнес:

— Ты тоже обокрал меня, Алек, и к тому же сбежал от меня, но я готов проявить немного милосердия. Опусти свой меч и принеси мне рекаро.

— Поцелуй меня в задницу, илбан!

Ихакобин улыбнулся.

— По-моему, это было первое, что я от тебя услышал. И я обещал тебе, что ты об этом пожалеешь.

Он дал знак рукой. Два стрелка возле него подняли луки и прицелились.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх