Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Клятва всадника ветра" (Бог войны - 3)


Опубликован:
01.12.2022 — 01.12.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Боги Тьмы пытаются дестабилизировать расположенное на Равнине Ветров королевство Сотойи, действуя через недовольных мирной политикой аристократов, всячески раздувая местные конфликты, уничтожая драгоценных боевых коней. Избранным Богом Войны и Справедливости Томанаком его защитникам градани-Конокраду Базелу Бахнаксону и Керите Селдан удается сорвать планы врагов и дорогой ценой сохранить мир в королевстве.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Если у вас есть письма, которые вы упомянули, — сказал он через мгновение, с достоинством, которое, как должна была признать Керита, было похвальным в данных обстоятельствах, — это будет более чем достаточным доказательством для меня, миледи.

— Благодарю вас за вашу любезность, милорд, — сказала она, склонив голову в легком поклоне. — В то же время — и боюсь, что должна перед вами извиниться, потому что я сделала это предложение, по крайней мере частично, из досады — если есть больные или раненые, для меня было бы удовольствием, а также моим долгом предложить им исцеление.

— Это вежливо с вашей стороны, миледи, — ответил Трайсу, все еще более чем немного натянуто, но с первой искренней теплотой, которую она увидела от него. — Пожалуйста, дама Керита, сойдите со своего коня. Мой дом — ваш, и, похоже, мне нужно преодолеть определенное неудачное первое впечатление.


* * *

Первоначальное впечатление Кериты о сэре Алтарне было обманчивым. К сожалению, ее первое впечатление о лорде Трайсу, несмотря на его обещание преодолеть его, не сложилось.

Дело было не в том, что с мозгом Трайсу было что-то не так; просто он решил не использовать его там, где речь шла об определенных мнениях и предубеждениях. Керита слишком хорошо понимала, почему Ялит и девам войны было так трудно работать с ним. Каким бы решительным ни был человек, стремящийся быть дипломатичным и разумным, должно быть, трудно помнить о своих намерениях, когда все, чего она хотела, — это задушить упрямого, упорного, фанатичного, предубежденного, типичного молодого реакционера сотойи по другую сторону стола переговоров.

Его очевидный врожденный интеллект никогда не бросал вызов его мнениям и предрассудкам, потому что вместо этого он заручился их поддержкой. Это, возможно, не помешало ему быть превосходным администратором, что было очевидно по состоянию его земель и людей, живущих на них. Но это было серьезным препятствием, когда он был вынужден иметь дело с людьми или событиями, которых он не мог заставить подчиниться своим собственным предубеждениям.

С другой стороны, возможно, пришло время кому-то одернуть его, подумала она, занимая свое место по правую руку от него за высоким столом в большом зале крепости Тэйлар.

— Боюсь, что гостеприимство Тэйлара должно показаться несколько скромным по сравнению с гостеприимством Балтара. — Слова Трайсу были достаточно вежливы, как и их тон, но в его глазах был вызывающий блеск. А может, и не было. Всегда было возможно, добросовестно напомнила себе Керита, что ее собственные предрассудки несправедливо приписывали ему ложные взгляды и мотивы.

— Балтар значительно крупнее Тэйлара, милорд, — ответила она через мгновение. — Но по моему опыту, простой размер имеет меньше общего с гостеприимством и любезным обращением с гостями, чем с любезностью хозяина. Конечно, здесь, в Тэйларе, по отношению к моему собственному комфорту не было упущено ни малейшего момента.

Она скрыла внутреннюю дрожь от неестественности собственного оборота речи. Трайсу, казалось, оказывал на нее такое воздействие. Но то, что она сказала, было чистой правдой, по крайней мере, в физическом плане. Тот факт, что вассалы и слуги Трайсу руководствовались собственным отношением своего господина, вероятно, объяснял, почему за их вежливой внимательностью скрывался определенный недостаток искреннего приветствия, но хорошие манеры запрещали ей упоминать об этом.

— Рад это слышать, — сказал Трайсу, глядя на заполняемые столы перед ними, когда служанки начали подносить еду. Затем он полностью переключил свое внимание на Кериту.

— Я прочитал письма барона Теллиана, дама Керита, — сказал он. — И я, конечно же, выполню его пожелания и инструкции. — Его улыбка была тонкой, а серые глаза блестели. — Лорхэм готов помочь вам любым возможным способом.

— Я ценю это, — ответила она, воздержавшись от замечания, что это было чудесно, когда ему потребовалось, как казалось, не более семи часов, чтобы разобраться с теми двумя письмами, которые Теллиан отправил с ней.

— Да. Но это на завтра. На сегодняшний вечер позвольте моим поварам продемонстрировать вам свое мастерство. — Служанка поставила перед ним фаршированную жареную птицу, и он потянулся за разделочным ножом. — Вы предпочитаете светлое мясо или темное, миледи? — спросил он.

Глава двадцать девятая

— Этот ящик готов, Лиана?

— Почти, Тирета! — крикнула Лиана с лестницы. Она закончила заворачивать последнее стеклянное изделие в защитную соломенную плетенку и положила ее в нужное место в верхнем лотке ящика. Затем зачерпнула охапку рыхлой соломы и рассыпала ее по лотку, убедившись, что каждая посудина плотно уложена на место, но при этом окружена соломой и защищена от неожиданных ударов.

Соломинка застряла у нее в пальцах, и она скорчила ироничную гримасу, глядя на них сверху вниз. Ее руки были такими же тонкими, как и всегда, с такими же длинными аристократическими пальцами, но теперь они тоже были загрубевшими от работы, в порезах и потрескавшихся местах. Она отметила, что они также были в синяках, а два ее ногтя были обгрызены до корней после того, как она сломала их, занимаясь рукопашным боем против Гарланы под наблюдением Равлан. И у них появился прекрасный урожай мозолей от уборки стойл и подметания в муниципальных конюшнях.

Она уложила остатки соломы ровным слоем, затем положила верхние планки ящика поперек рамы и потянулась за молотком для прихваток. Быстрыми, четкими движениями она аккуратно прикрепила каждую планку на место, затем отложила молоток, окунула кисть в банку с краской и написала номер ящика из коносамента на обеих боковых стенках.

— Готово, Тирета! — крикнула она, подходя к подножию лестницы и глядя вверх.

— О, хорошо! — ответила Тирета, появляясь на верхней ступеньке лестницы и улыбаясь своей помощнице сверху вниз. — Не знаю, как бы я упаковала этот груз вовремя без тебя, — с благодарностью продолжила она, и Лиана усмехнулась.

— Обязательно вспомните о моей эффективности, когда в следующий раз вам понадобится помощница! — весело сказала она.

— О, я буду... я буду! — заверила ее Тирета. Стеклодув спустилась по лестнице в подвал своего магазина и похлопала по последнему ящику с видом собственницы.

— Хорошо! Я могу воспользоваться заработанными деньгами.

— Разве мы все не можем? — Тирета насмешливо поморщилась, а Лиана рассмеялась. Ей нравилась Тирета, и для нее было неожиданным сюрпризом узнать, что любимая мастерица-стеклодув ее матери жила и работала здесь, в Кэйлате. Тот факт, что она узнала работу Тиреты, когда увидела ее в витрине магазина, придал ей смелости ответить на объявление другой "девы войны", когда она увидела его на доске объявлений в ратуше.

Все получилось довольно хорошо, подумала она с некоторым удовлетворением. Признание работы Тиреты заставило ее почувствовать, что магазин каким-то образом связан с домом, который она оставила навсегда. Она дорожила этим чувством. Но, возможно, что еще более важно, это было то, что придало ей уверенности впервые за всю ее жизнь обратиться к кому-то другому в поисках работы.

Тирета была настолько мало похожа на представление Лианы о деве войны до Кэйлаты, насколько это было возможно. Она была застенчивой — хотя совсем не робкой, и Лиане потребовался день или два, чтобы распознать это отличие, — и очень замкнутой, за исключением того, что касалось ее искусства и магазина. Она была миниатюрной, и Лиана сомневалась, что Тирета записывалась на утреннюю гимнастику с того дня, как, к счастью, закончила необходимый период физической подготовки и избежала обязательных тренировок. Для работы вблизи она надевала очки в проволочной оправе, а ее любимым предметом одежды был халат в пятнах от ожогов, невероятно украшенный бабочками, вышитыми синим, красным и золотым цветами. Казалось, у нее не было никаких особых пристрастий, если не считать очевидной любви к стеклу и какой-то фанатичной рассеянности, которая, казалось, овладевала ею в тот момент, когда она прикасалась к трубке стеклодува. При первом знакомстве она казалась человеком, у которого всегда найдется мышиная нора, где можно спрятаться, и, вероятно, он будет проводить каждую ночь, свернувшись калачиком в постели с книгой.

Несмотря на это, Тирета была одной из самых популярных жительниц Кэйлаты. Казалось, она знала буквально всех, и всем, кто ее знал, она нравилась. Она всегда была услужливой, непритязательной, но в то же время жизнерадостной, и что-то в ней заставляло всех желать заботиться о ней. Это было почти похоже на какую-то защитную окраску или естественный защитный механизм, хотя явно не было ничего такого, что специально бы делала Тирета. Это было просто тем, кем она была. Даже Лиана, которая, безусловно, была самой молодой девой войны в городе и, по крайней мере, на десять лет моложе Тиреты, к тому же, чувствовала потребность защищать, что делало Тирету чем-то вроде суррогатной младшей сестры для всех.

Однако, когда дело касалось бизнеса, в Тирете не было ничего детского, и она была требовательной надсмотрщицей. Она уже перебрала трех работниц на неполный рабочий день, прежде чем Лиана вошла в дверь ее магазина, и ни одна из них не удовлетворила ее. Что было к счастью для Лианы... которая оказалась такой. После первого дня Тирета согласилась платить ей сдельно, а не почасово, несмотря на первоначальные опасения стеклодува, что поспешность увеличит количество поломок. Этого не произошло, и Лиана обнаружила, что если она действительно сосредоточится, то сможет заработать наполовину больше за тот же период времени — или заработать нужную сумму и все равно вовремя успеть на запланированное занятие с Равлан-сотницей.

Что, напомнила она себе, когда часы на ратуше пробили час, было немаловажным соображением.

— Я должна бежать, Тирета! — сказала она. — Я опаздываю к Равлан-сотнице. Могу я забрать свою зарплату завтра утром? Мне нужно заплатить управляющему конюшней за следующую неделю.

— Конечно, можешь, — заверила ее Тирета. — И, поверь мне, ты не захочешь опоздать к Равлан. — Она закатила глаза. — Так что убирайся!

— Уже в пути! — заверила ее Лиана и выскочила за дверь магазина.

— Привет, Лиана! — раздался чей-то голос, когда она вприпрыжку бежала по пешеходной дорожке рядом с главной улицей города. — Мы все собираемся в "Зеленую деву" после ужина, и мы...

— Нет времени, Бестрия, — бросила Лиана через плечо, не замедляя шага. — Прости! И я собираюсь снова вычистить прилавки после ужина! — Она скорчила гримасу, помахала рукой и исчезла за углом.

Она продолжала бежать, и ей пришло в голову, что последняя неделя внесла некоторые серьезные изменения в ее жизнь. Гарлана была ее спасательным кругом в течение первого дня или около того, и Лиана отчаянно цеплялась за нее... всякий раз, когда она не валялась в постели, пытаясь наверстать упущенное в этой полумифической вещи, называемой "сном". Но, скорее к ее собственному удивлению, она обнаружила, что приспосабливается к своей новой жизни с поразительной скоростью. Или, возможно, это было не так уж и примечательно. У нее никогда не было возможности наблюдать, как другие девы войны приспосабливаются к тем же изменениям, но, должно быть, за эти годы через тот же процесс с Эрлис-сотницей и ее помощницами — как и с Равлан-сотницей — прошли десятки или сотни кандидаток в девы войны. Их уверенная, компетентная живость была чрезвычайно обнадеживающей, несмотря на их суровые ожидания. И после первого дня или около того Лиана поняла, что, в отличие от нее, они точно знали, что делают. Что означало, что все, что ей нужно было делать, это то, что они ей говорили.

Так она и сделала и в процессе обнаружила, что у нее действительно есть хоть какие-то способности к физической подготовке, которой они ее подвергали. Это стало для нее явным сюрпризом, и она была просто немного задета тем фактом, что это, казалось, не удивило их. Она предполагала, что должна воспринять это как комплимент, но случайные взгляды кошек, поедающих голубей, которые, как она удивлялась, появлялись на их лицах, немного затрудняли это.

Они начали с нее довольно мягко (хотя в то время ей, конечно, так не казалось!), но они также разработали программу, строгость которой неуклонно возрастала. Однако у Лианы было слишком мало опыта в преднамеренной физической подготовке, чтобы понять, насколько изнурительный темп они на самом деле задавали для нее. Никто никогда не говорил ей, что она должна падать в обморок от изнеможения или хныкать, что они давят на нее слишком сильно, и поэтому она просто приняла вызов, чтобы оправдать их ожидания, и обнаружила, что ей действительно весело, хотя и изматывающим образом. Она даже начала добиваться некоторого прогресса в своей боевой подготовке, хотя все еще недалеко ушла от уровня новичка. По крайней мере, она училась доверять своей способности двигаться, а Равлан и Гарлана помогли ей преодолеть стадию "О, я бы не смогла никого ударить!.

Конечно, она ухмыльнулась при этой мысли, ее язык нежно прощупал расшатанный зуб, пока моя защита не станет намного лучше, я не смогу наносить много ударов!

При этом, однако, у нее были гораздо лучшие результаты в физической подготовке, чем в том, что касалось ее кухонных навыков. Она постоянно ловила себя на том, что чистит картошку, режет лук или шинкует морковь. Дошло до того, что она получила прозвище "Лиана Кровавый палец", а одна или две постоянных кухонных работниц стали называть супы на томатной основе "Лиана джус". Лично Лиана не находила ни одну из острот такой уж веселой (несмотря на определенное развлечение от непреднамеренного эха псевдонима принца Базела), но она все равно ими дорожила. Особенно в тот вечер, когда одна из местных бардов Кэйлаты, Филхата Янакфресса, представила "Песнь о Кровавом пальце Лианы" под почти всеобщий взрыв смеха. Это был признак того, что она находила истинное признание в том, кем она стала, не омраченное тем, кем она когда-то была.

Вот если бы в сутках было еще хотя бы пять часов! Что с ее утренней гимнастикой, двумя занятиями в день с Равлан, часом или около того в качестве помощника учителя с Лэйнитой и ежедневными заданиями рабочей бригады — обычно, но не всегда, в конюшне (из-за Бутса) и на кухне — требуемыми от любой новой кандидатки в девы войны в обмен на предоставленное ей бесплатное жилье в городе, было почти невозможно найти время, чтобы ухаживать за Бутсом.

По крайней мере, пристроенные к конюшне загоны были достаточно большими, чтобы мерин мог самостоятельно размяться, бегая рысью и исследуя местность или играя в "следуй за лидером" с другими лошадьми. Но в то время как этого могло бы быть достаточно для вьючной лошади или для той, что вышла в отставку, этого определенно было недостаточно для Бутса! Ему нужны были регулярные тренировки, если он хотел оставаться здоровым, и ей каким-то образом нужно было находить время, чтобы хотя бы регулярно упражнять его с кордой. Конечно, взять его с собой на быструю прогулку было еще лучше, но это также отнимало у нее гораздо больше времени. Учитывая, что ей приходилось лично убирать за его стойлом, в дополнение к уходу, кормлению, поению и упражнениям с ним, времени у нее было не в избытке. Особенно не тогда, когда она учитывала необходимость выполнять достаточное количество случайных работ, чтобы заработать деньги, необходимые ей для оплаты части его содержания в конюшне, не покрываемой ее работой в качестве одного из конюхов управляющего конюшней на полставки.

123 ... 4445464748 ... 737475
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх