Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер, Джейн Линдсколд "Новый клан"


Опубликован:
28.01.2023 — 16.07.2024
Читателей:
1
Аннотация:
Вот недавно принятый древесный кот-ремесленник, который не должен превратиться в угрозу для тщательно охраняемого секрета того, насколько на самом деле умны эти обитатели Сфинкса. Вот неугомонный журналист, чья кампания по защите древесных котов от эксплуатации в качестве самых новых, самых крутых домашних питомцев на всех планетах может угрожать тем самым созданиям, которых он стремится защитить. И есть таинственная череда странных происшествий, которые преследуют молодых обитателей Сфинкса, включая некоторых из самых близких Стефани. В попытке получить достаточно доказательств, чтобы заставить действовать недостаточно укомплектованные власти ее недавно заселенной планеты, Стефани вынуждена предпринять действия, которые она никогда не представляла - в том числе отправиться под прикрытием в дебри ночных клубов, царство, куда не может последовать ее верный страж, древесный кот Львиное Сердце. . .
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну и дела, Герман. Это действительно звучит так, как будто это может быть очень много! Но, как я говорила, мы будем очень скучать по тебе. Будет ли время устроить для тебя настоящую прощальную вечеринку? Уверена, что мальчики с удовольствием провели бы ее у себя.

— Вероятно, нет, — вмешалась доктор Орджисон. — Как я уже сказала, — продолжила она, — у меня гораздо меньше времени, чем я ожидала. Это одна из причин, по которой я прилетела сюда, вместо того чтобы просто сообщить Герману. Я хотела сказать ему об этом лично, потому что, если он примет мое предложение, ему нужно будет начать собирать вещи... Упаковать все, что ему понадобится для его новой работы. Но так мило с твоей стороны подумать о вечеринке. Действительно, Сфинкс может быть абсолютно неуютной планетой, но люди там такие милые, так всем интересуются. Но, я думаю, ты уже собиралась уходить. Я не стала бы тебя задерживать. Хорошего дня, Корделия.

После такого резкого отпора у Корделии не было другого выбора, кроме как помахать Герману рукой, сказать ему, что она надеется, что ему понравится его новая работа, если он решит за нее взяться, и уйти.

Передача продолжалась совсем недолго. Лайрик Орджисон сказала: — Прелестное дитя. Так приятно снова видеть ее, ее и ее маленькую кошечку. А теперь, Герман, возможно, мы можем пойти в твой милый коттедж и обсудить детали. Существует ограничение по массе, но...

Остальные слова были потеряны, когда люди вышли из зоны слышимости камер, которые были установлены для наблюдения за периметром зданий, не относящихся к Мистеру Эку.

Место записанного сигнала заняло изображение Корделии. — Привет, Ноузи. Рада тебя видеть. Что вы, ребята, об этом думаете?

Стефани наклонила голову, показывая, что Ноузи должен заговорить первым.

— Ну, — протянул Ноузи-новостник, — мы уже знали, что она "предложила ему работу" по приготовлению бака бакари для нее, но, похоже, что-то заставило ее изменить свое расписание. Может быть, она выяснила, что полиция Явата-Кроссинг пристально следит за новыми эйфориками, и решила, что ей будет удобнее экспериментировать на Мантикоре, где, скорее всего, никто не будет

заглядывать ей через плечо. — Он пожал плечами. — Я не знаю об этом. Но, похоже, для Германа это стало неожиданностью?

Он взглянул на Стефани, и та кивнула.

— Насколько нам известно, она не обращалась к нему напрямую с тех пор, как им той ночью помешали Корделия и Кемперы.

— Я думал, что это выглядело именно так, — сказал Ноузи. — И вы заметили, что произошло, когда он предположил, что ему нужно дать своему нынешнему боссу разумное время, чтобы найти замену? Очаровательная Лайрик тогда чем-то угрожала ему, по крайней мере косвенно. Если бы мне пришлось догадываться, она предлагала сделать так, чтобы все узнали, что он был тем, кто изначально разработал бака бакари. Если она сделала это, особенно если поняла, что это было связано со смертью Стэна Чанга, и если добавит способ, которым он продавал ранние образцы Фрэнку Камара, она может выставить Германа действительно в очень плохом свете.

— Но Герман сейчас работает с нами и ЛСС, — указала Стефани. — Хотя она этого не знает, не так ли? Она, вероятно, считает, что, хотя Герман, возможно, и не несет ответственности за что-либо криминальное, он, вероятно, сочтет практически невозможным получить работу в своей области здесь, в Звездном королевстве, если распространятся правильные слухи. Даже Глинис может счесть неразумным оставлять его на службе, если он может быть запятнан связью. Учитывая все это, очаровательная Лайрик, возможно, даже не сочла нужным напоминать о глупых репортерах, которых избили за то, что они совали свой нос туда, куда им не следовало совать. Но опять же, она могла бы это сделать, как только избавилась от Корделии. Вот в чем дело.

Он указал на Стефани, что она восприняла как приглашение заполнить другой конец его анализа.

— Морковка — это хорошо оплачиваемая работа, — сказала она. — Где платят намного больше, чем Глинис платит ему. Мы уже знаем, что она хочет перевезти его из Сфинкса в ее собственную лабораторию, и из того, что он сказал, она намекает на публикацию под его собственным авторством, а не только в качестве чьего-то лаборанта. И учитывая, сколько она уже предложила ему заплатить, я не удивлюсь, если она не предложит покрыть любые штрафы, которые он может понести за то, что оставил Глинис без предупреждения.

— Я немного удивлен, что он не согласился с ней, когда она впервые сделала предложение, — сказал Ноузи.

— Но не я, — покачала головой Корделия. — Думаю, он начал по-настоящему беспокоиться о том, что так глубоко увяз с Фрэнком, еще до того, как мы с Джесс уговорили его признаться нам во всем. Я также не думаю, что этот ее новый шаг — реакция на то, что случилось со Стэном. Возможно, но я думаю, что если бы она поняла это — я имею в виду, что кто-то может даже заподозрить, что может быть замешан бака бакари, — она бы сделала это еще раньше.

— Ты, вероятно, права насчет этого, — согласилась Стефани. — И, вероятно, чертовски хорошо — и для него тоже, — что она этого не поняла. И что она не знает о показаниях, которые он дал Карлу. У нас все еще нет никаких доказательств того, что она действительно угрожала ему, только его неподтвержденные слова, но если бы она знала, что мы так пристально следим за ней, она бы сократила свои потери и просто исчезла прямо сейчас. Особенно, если она даже догадалась, что сейчас он добровольно работает с нами.

— Я знаю, — кивнула Корделия. — И давай посмотрим правде в глаза, Стеф. Герман не самый умный парень в мире. Я могу сказать, что он беспокоится, что она все еще может как-то достучаться до него, и я ненавижу это.

— Вероятно, что-то в этом есть, — согласилась Стефани. — Но я думаю, что он действительно полон решимости помочь остановить ее, — добавила она, мысленно проигрывая разговор ее и Карла с Германом. — Он действительно тяжело воспринял то, что случилось со Стэном. И с более эгоистичной точки зрения, помочь нам справиться с этим — это единственное, что тоже может навсегда отвлечь ее от него.

— Я согласна! — сказала Корделия. — Но это не значит, что он не боится их до смерти. И что бы ни происходило у него в голове, я думаю, что у нас есть своя новая проблема. Время.

— Да, — кивнула Стефани. — Интересно, имеют ли к этому какое-то отношение мои проделки в "Таинственной загадке", потому что Ноузи прав: похоже, Орджисон планирует свернуть дело здесь, на Сфинксе. И если она перенесет все свои операции обратно на Мантикору, неизвестно, сколько времени потребуется тамошним правоохранительным органам, чтобы вернуться к тому, к чему мы уже пришли. Возможно, мы все еще сможем поймать Фрэнка и любого из его местных дружков, но если она сорвется с крючка здесь и исчезнет где-нибудь вроде Лэндинга...

— Точно! — настала очередь Корделии энергично кивнуть. — И я думаю, что это именно то, что она имеет в виду, Стеф. Я следила за новостями из Мистера Эка с тех пор, как ушли Лайрик и ее друзья, но ее прощальные слова были еще одним напоминанием для него, чтобы он упаковал все, что ему понадобится. — Она в совершенстве подражала кокетливой манере миколога говорить, затем посерьезнела. — Держу пари, что "все" включает в себя образцы для культивирования всех ингредиентов для бака бакари. Как я узнала, многие грибы хорошо размножаются в контролируемой среде. И они мелкие. Они не похожи, о, на королевские дубы или гексапум или что-то в этом роде. Вероятно, было бы очень легко контрабандой вывезти образцы и устроить грибам собственные теплицы на Мантикоре.

— Возможно, им даже не понадобится контрабанда, — вставил Ноузи. — Контроль над тем, что перелетает от планеты к планете, осуществляется не так тщательно, как вы могли бы подумать. До тех пор, пока то, что принималось, не было официально ограничено, это могло даже не быть проблемой, особенно для кого-то вроде доктора Орджисон, которая находится здесь по визе исследователя.

— Ну, мы уже знаем, что не позволим запугивать Германа, чтобы он принял это "предложение". — Тон Корделии совершенно ясно давал понять, что она настаивает на этом.

— Да, это так, — согласилась Стефани, вспоминая все, чему она научилась на курсах юриспруденции. — Но нам нужно будет действовать осторожно. Мы не хотим, чтобы Герман попал именно в те неприятности, в которые Орджисон все еще может его втянуть, если ей удастся переложить вину за то, что случилось с ним, на него одного. И мы тоже не хотим, чтобы она сбежала. Но что бы мы ни собирались делать вместо этого, мы должны придумать это чертовски быстро! И...

Ее унилинк прозвенел входящим вызовом. Она посмотрела на него и поморщилась.

— Угадай, кто? — спросила она, нажимая на значок, чтобы открыть новый вызов в отдельном окне, не теряя связи с Корделией. — Привет, Герман, — сказала она.

19

— Хорошо, Герман, — сказала Стефани спустя несколько часов.

Долгий день Сфинкса погрузился во тьму, и братья Кемпер пригласили ее и Корделию — и Германа — на "совместный ужин". Мак и Зак были полностью вовлечены в процесс, по крайней мере, в том, что касалось бака бакари, и их приглашение на ужин послужило лучшим прикрытием для ее визита. Она могла бы поговорить с Германом по комму, а не лететь на участок Кемперов, но они с Карлом согласились, что этот разговор лучше всего провести лично.

Они полностью намеревались съесть и этот ужин тоже, и интересные ароматы исходили от горячих горшочков, с которыми прибыли они с Корделией, но никто, казалось, не проявлял особого интереса к еде. Во всяком случае, пока нет. Даже древесные коты. Атос и Львиное Сердце обнаружили каминную доску над старомодным камином в гостиной и расположились там, как горгульи-стражи, с яркими зелеными глазами.

— Как я сказала, когда ты позвонил мне сразу после ухода Орджисон, — продолжила она, — ты не можешь просто сказать им "нет".

Герман открыл рот, но ее поднятая рука остановила его, прежде чем он заговорил.

— Знаю, ты хочешь, но все причины, по которым ты не можешь, все еще остаются верными. В то же время, однако, мы серьезно относимся к угрозам Орджисон, я обещаю.

Герман выглядел несчастным, но он также кивнул, и Стефани посмотрела на Кемперов, когда миколог откинулся на спинку стула.

— Не думаю, что вы, ребята, полностью в курсе событий, — сказала она. — После того, как Корделия ушла, Орджисон перешла к решительным действиям с Германом. Она сказала ему, что у него есть три дня, чтобы принять решение, прежде чем она отправится домой, и что, если он не примет ее "щедрое предложение о работе к тому времени", она не только пойдет к властям и расскажет, что она только что обнаружила, как Герман продавал наркотики несовершеннолетним, но и ее головорезы изобьют и его тоже. Сильно.

— Правда? — Мак пристально посмотрел на Германа. — Они действительно так сказали, Герман?

— Они сказали, что изобьют меня так сильно, что я не смогу представить свою версию событий в течение нескольких месяцев. Если вообще когда-нибудь.

— Вау, — сказал Мак. — Стеф и Корди сказали нам, что они угрожали физическим насилием, но я не ожидал, что они были настолько откровенны. И я точно не думал, что они будут угрожать тебе убийством!

— Я не уверен, что они действительно зайдут так далеко, — сказал Герман. — С другой стороны, я также не уверен, что они этого не сделали бы!

— Думаю, что нет. — Оба Кемпера покачали головами.

— Однако в одном мы почти уверены, так это в их незнании того, что мы считаем бака бакари причастным к смерти Стэна, — продолжила Стефани. — Если бы они это сделали, то Орджисон наверняка пригрозила бы Герману этим!

— Я думал об этом, — сказал Герман. — Но сам я знаю об этом. Я не могу забыть об этом, как бы сильно я ни старался!

Выражение его лица было таким несчастным, что Корделия потянулась, чтобы похлопать его по колену.

— Вот почему мы пытаемся что-то с этим сделать, — сказала она ему.

— Да, — энергично кивнула Стефани. — И, прежде чем мы перейдем к этому, в Твин-Форкс произошло еще одно событие, которое может сыграть на всем этом. Не столько в том, что касается Орджисон — по крайней мере, не напрямую, — сколько в том, что касается Фрэнка и Рода.

— Правда? — Корделия приподняла бровь, глядя на нее. — А ты не думала поделиться этим со мной раньше?

— Узнала только по дороге сюда, — сказала ей Стефани с усмешкой. — Шеф Чучкова известила шефа Шелтона. Похоже, что Ксадриан действительно главная иерофант в "Таинственной загадке". Оказывается, один из постоянных клиентов, с которыми она тусовалась, записывал вечеринку по случаю дня рождения в ту ночь, когда мы были там.

Она сделала паузу, и Корделия хлопнула в ладоши.

— Они действительно засняли, как Род подсыпал тебе в напиток на видео? О, это просто идеально!

— О, нет, — ухмылка Стефани стала еще шире — и гораздо более хищной — чем раньше. — Они засекли Фрэнка, подсыпавшего мне в напиток. И они уже привязали его к заказу напитков. И не имеет значения, является ли бака бакари законным или нет. Это все еще эйфорик, и он все еще давал ее несовершеннолетней без ее согласия или ведома. Это всего лишь проступок, а не уголовное преступление, поскольку никто не пострадал, но если мы сможем связать его с Орджисон, тогда у нас будет кто-то еще, кого мы сможем заставить свидетельствовать против нее и подтвердить все, что может рассказать Герман.

— Для меня это звучит неплохо, — сказал Зак.

— Но это все еще не железобетонное доказательство, — предупредила Стефани. — Пока что, Орджисон не сделала ничего такого — во всяком случае, насколько нам известно, — чего не смог бы опровергнуть умный адвокат. Фрэнк, да, сделал. Но, как я уже сказала, даже в его случае прямо сейчас мы можем привлечь его только по обвинению в мелком правонарушении. Мы хотим... чего-то более солидного, чем это. И если Орджисон хотела, чтобы Ноузи избили, и на самом деле угрожает убить Германа, если он не сделает то, что она хочет, тогда мы хотим ударить ее так сильно, как только сможем. Я имею в виду, предпочтительно, чтобы ее здесь приговорили к серьезному тюремному сроку.

— Это было бы здорово, — сказал Мак. — Но ты только что говорила, что у нас нет доказательств чего-либо настолько тяжкого.

— У нас пока нет доказательств чего-либо настолько тяжкого, — поправила Стефани, и выражение ее лица стало намного серьезнее, когда она оглянулась на Германа. — Карл и я обсудили это с Корди, а затем мы запустили нашу идею шефу Шелтону. Шеф полиции Чучкова готова запросить судебный ордер против Фрэнка, когда мы ее попросим, основываясь на видеозаписи, которую показала Ксадриан. Это все еще оставляет Орджисон в стороне, но она совершила ошибку, присутствуя и лично угрожая тебе, вместо того, чтобы просто позволить своим головорезам справиться с запугиванием. Таким образом, она могла бы отрицать, что когда-либо говорила им зайти так далеко, чтобы убедить вас сотрудничать. И тот факт, что она совершила одну ошибку, заставляет нас думать, что мы могли бы заставить ее совершить еще одну.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх