Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Аластер Рейнольдс "Пробуждение Посейдона"


Опубликован:
25.07.2023 — 25.07.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Похожее на Мандалу огромное инопланетное сооружение на Крусибле при его исследовании становится причиной разрушения и частичного исчезновения находящегося над ним на орбите корабля-астероида. Через семьдесят лет колонисты получают сигнал-призыв с предполагаемого места, на которое было нацелено сооружение в момент катастрофы. Отправленная экспедиция, несмотря на жертвы, обнаруживает там гигантское письменное наследие древних создателей Мандал, использовавших их для скоростных межзвездных путешествий. В то же время налаживается пока еще хрупкое взаимопонимание между различными видами машинного интеллекта, людьми и выведенными ими разумными слонами-танторами, что позволяет приблизить освоение ранее непостижимых технологий. И в этом участвуют сразу несколько поколений семьи Экинья, включая ожившую эмуляцию их прославленной прародительницы!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Да.

— Тогда где же корабль побольше?

— Все по-прежнему там, где было. Мы привезли их сюда прямо из шлюза.

— Они уже видели своих Друзей?

— Нет.

— Но они это сделают. Приведи их ко мне, Мемфис. Дай мне посмотреть, что это такое. Дай-ка я посмотрю, что нам принесли время и прилив.

Голос был таким же глубоким, как у Мемфиса, но интонации были узнаваемо отчетливыми — старше, медленнее в произношении, но в то же время передавали хитрость и расчетливость, которых Кану не почувствовал в первом животном. Если для него было неожиданностью оказаться в присутствии говорящего слона, то теперь у него впервые возникло тревожное ощущение, что этот интеллект превосходит первый и, возможно, даже его собственный.

Ему было интересно, что чувствовал Свифт.

— Я роюсь в твоей памяти, Кану. Жил-был слон по имени Дакота, который, возможно, был продуктом генетического улучшения когнитивных способностей. Но совершенно невозможно, чтобы эта конкретная Дакота все еще была жива по прошествии стольких лет.

Кану мог бы поклясться, что почувствовал, как Свифт роется в его воспоминаниях, перемещаясь из одной части черепа в другую, словно медленно перемещающийся зуд.

— Это мы еще посмотрим. Что случилось с Дакотой?

— Дакота была одним из трех послов к Хранителям — трех разумных существ, покинувших Крусибл вскоре после заселения. Первой была Чику Грин, второй Юнис...

— А третья — слон. Я должен чувствовать себя так, как будто получаю ответы на вопросы, Свифт — почему я этого не ощущаю?

— Возможно, это не совсем те ответы, на которые ты надеялся.

Мемфис пригласил их в освещенное красным светом пространство за дверями, а затем отступил — его собственная голова была опущена, приняв позу, которую Кану не мог не истолковать как покорность.

Он думал о властных структурах слонов, об исключительной важности матриарха. Независимо от того, сколько интеллекта было привито слоновьему разуму, твердые, крепкие кости этих древних иерархий все равно будут пробиваться наружу.

Но может ли это действительно быть та же самая Дакота, спустя столько лет?

Двери за ними закрылись. Комната была библиотекой или ее частью. Его стены, уставленные полками, были высотой в два этажа, а верхний уровень опоясывал узкий деревянный балкон. Полки были заняты сотнями, возможно, даже тысячами тяжелых настоящих книг. Их переплеты были в основном черными, иногда темно-красного цвета или столь же мрачного синего или зеленого. Их названия были напечатаны на металлизированном листе, тисненом на коже корешков.

На уровне пола располагались учебные столы со слегка наклонными столешницами. Множество книг валялось на столах в разной степени упорядоченности, некоторые лежали беспорядочными стопками, другие были раскрыты. Повсюду были разбросаны лампы для чтения с колпаками, часть которых отбрасывала приглушенный красный свет. Эти и столь же приглушенные светильники, установленные между полками, были единственными источниками освещения в комнате. У Кану сложилось впечатление, что книги, должно быть, слишком хрупкие, чтобы подвергаться воздействию чего-то более яркого.

В центре комнаты, обрамленный двумя длинными рядами столов для чтения, стоял слон. Он стоял на коленях, отвернувшись от них, его огромная голова была опущена, лоб почти касался поверхности стола для чтения. Перед слоном было скопление книг, сложенных в беспорядочные стопки. Одна из них была открыта перед ним, и в своем хоботе, аккуратно сжатом на самом конце, слон держал круглое увеличительное стекло.

Слон положил стекло на стол. Все еще стоя к ним спиной, он взял одну из книг, поднялся с колен — изящно умудрившись не опрокинуть столики для чтения — и подошел к одной из полок. Перенеся весь свой вес на задние лапы, слон воспользовался хоботом, чтобы вернуть книгу на свободное место на верхней полке. Затем он опустил еще одну, чуть правее той, которую читал.

— Извините, я отойду на минутку.

Слон положил новую книгу на столик для чтения, затем воспользовался кончиком хобота, чтобы пролистать плотно напечатанные страницы. Наконец он добрался до отрывка ближе к середине, который принялся внимательно изучать с помощью увеличительного стекла.

Кану и Нисса молча наблюдали за происходящим. У Кану было такое чувство, что он попал в какую-то сюрреалистическую фантазию своего детства.

— Ученость — одна из самых безобидных привычек старости. Иногда я теряюсь среди этих книг на несколько дней, переходя от одной темы исследования к другой. Мои потребности скромны, и я, к сожалению, в некотором роде медленно читаю. И к тому же непростительно плохая хозяйка: вы должны простить меня. — Слон положил стекло на стол и медленно повернулся к ним лицом. — Я Дакота, как вас, несомненно, предупредили. Вы должны извинить Мемфиса за его неуклюжесть в обращении с суахили — это не его сильная сторона, — но во всем остальном на него можно полностью положиться. Я бы скучала по нему, как по навозу моей матери, если бы он покинул нас. Мемфис упомянул ваши имена, но, признаюсь, мне нужно их повторить. Вы не возражаете?

— Я Кану Экинья, — осторожно ответил он. — Это Нисса Мбайе.

— Экинья, — сказал слон, растягивая слоги. — Да, думаю, что именно это сказал Мемфис. Я была бы удивлена, если бы это было совпадением.

— Думаю, это не большее совпадение, чем то, что вас зовут Дакота, — сказал он. — Вы действительно тот слон, который ушел с Хранителями?

— Я посвящу вас в тайну. Слон — это термин, который лучше всего приберегать для разговоров между людьми. Если вы настаиваете на том имени, что люди дали нам, то мы — танторы. Возможно, вы знаете о нас. Но даже у тантора есть ассоциации с сомнительным прошлым, которое мы бы гораздо скорее оставили позади.

Она была меньше Мемфиса, но все еще достаточно велика, чтобы внушать страх. У Дакоты тоже были бивни, но они были уже и, возможно, на треть короче, чем у него. Как и у других слонов, у нее на лбу было что-то вроде говорящего устройства, но его размер был меньше, чем у других. Под устройством у нее на лбу был огромный окостеневший нарост, почти как злокачественная опухоль. Ее кожа была сильно морщинистой жемчужно-серой, как ландшафт, подвергшийся эонам интересных геологических изменений. После младенчества все слоны выглядели в той или иной степени сморщенными и почтенными. Тем не менее Кану не сомневался, что находится в присутствии действительно древнего существа.

Но может ли это быть та же самая Дакота? Это казалось ему невозможным. Дакота, входившая в Троицу, была старым слоном еще до того, как "Занзибар" добрался до Крусибла — события, которое произошло уже сотни лет назад. В отсутствие мер по искусственному продлению жизни ни один слон не жил так долго, как человек.

— Мне жаль, — сказал Кану. — Я постараюсь следить за тем, что говорю. Но мне трудно смириться с тем, что вы действительно могли бы быть той же Дакотой.

— А почему бы мне ею не быть?

— Прошло слишком много времени, вот почему. Если только вы не нашли способ перевести слонов — извините, танторов — в режим спячки...

— Вы, если я осмелюсь так выразиться, не самое молодое из человеческих существ. Вероятно, вы тоже довольно стары? Два столетия, а может, и больше?

— Мемфису, похоже, было трудно отличить нас друг от друга, и все же вы можете угадать мой возраст?

— Я не Мемфис. Я вижу человеческого мужчину, человеческую женщину, отличающихся своей индивидуальностью. Мемфис видит только обычное стадо людей. Вы не можете винить его за это. У него не было большого опыта общения с людьми.

— А у вас есть?

— Больше, чем у моего друга. Но не откажите мне в любезности — сколько вам на самом деле лет?

— Это сложно сказать, — сказал Кану. — Я был стар, когда сломался Механизм. Попутно я прошел генетическую модификацию жителя моря, дополнительную пролонгирующую терапию, долгий период спячки, пока мы путешествовали в вашу систему... И, помимо всего этого, я умер и возродился на Марсе, собранный заново, как паззл. Я очень сомневаюсь, применимо ли что-либо из этого к вам.

— Есть и другие виды продлевающей терапии, Кану, — другие способы обмануть время. Это правда, что я увидела очень много изменений с тех пор, как Хранитель забрал нас из Крусибла. Тогда я был стара, как вы правильно догадываетесь, но с моей нынешней точки зрения я рассматриваю свою жизнь до того времени как своего рода младенчество, не более чем подготовку к тому, что должно было произойти. Можно сказать, мой полный расцвет. Хранители изменили всех нас через несколько десятилетий после нашего прибытия в эту систему. Видите ли, тогда их было больше — целое войско. Изменения, которые они произвели в нас, были с их точки зрения почти тривиальными. Они видели, что было сломано, несовершенно или незавершено, и исправляли это.

— Значит, они сделали вас больше, чем вы были на самом деле? — спросила Нисса.

— Можно и так сказать. Я постарела и продолжаю стареть — мои глаза уже не те, что были когда-то! Но я старею медленно, и если мои высшие способности, моя способность говорить, читать и рассуждать ослабли, я остаюсь в блаженном неведении об этом.

Кану все еще поражал ее распухший лоб. Он подумал о том, что, должно быть, означает эта расширенная мозговая оболочка с точки зрения ее умственных способностей — огромное увеличение чистого интеллекта под давлением. Он едва осмеливался сравнивать объем своего собственного мозга и ее.

— Остальные умеют читать? — спросил он.

— Мои отпрыски наделены некоторыми из моих дарований, хотя редко все эти качества присутствуют в одном и том же танторе. Однако постепенно, с каждым новым поколением, я становлюсь все менее исключительной. Детеныши сейчас просто чудо — у них есть жажда знаний и опыта, в которую вы вряд ли поверите. Они поглощают язык с такой же готовностью, с какой производят навоз! Иногда они меня немного пугают. Интересно, как ярко будут сиять их дети — и их внуки!

— Для меня и вы достаточное чудо, — сказал Кану.

— Вы очень добры... и великодушны. Люди несли в себе пламя разума на протяжении миллиона лет. Для вас этот подарок был следствием естественных факторов — активизации генов, адаптивного давления меняющейся окружающей среды. Вы заслужили это, пройдя через поколения почти невыносимых лишений — времен, когда человеческая родословная была поставлена на грань вымирания. В нашей родословной интеллект был установлен искусственным путем, подобно тому, как вы могли бы включить свет в затемненной комнате. Пока есть воля, свет обеспечивает освещение. Но его так же легко можно отключить или позволить ему работать с перебоями. Ваш вид обладает врожденной стойкостью, присущей сотням тысяч поколений. В новом потомстве для нас есть надежда. Но у нас не будет такой роскоши, как генетическая устойчивость, в течение очень многих столетий, если нам вообще посчастливится ею обладать. Как вы видите, не все лампы в этой комнате работают так, как раньше.

— Но вы пережили все, что случилось с "Занзибаром", — сказала Нисса, — и теперь мы здесь, если можем чем-то помочь. Таких, как мы, тоже будет больше. Отныне вам не нужно быть одной.

— Признаю, что не могу быть неблагодарной за ваш приезд. Надеюсь, что мы сможем принести пользу друг другу. Но сначала — ваш корабль. Расскажите мне, что случилось, что привело вас на "Занзибар"?

— Мы отреагировали на сигнал, — сказал Кану. — Казалось, это касалось нас, но когда мы добрались сюда, никто не ответил. Боюсь, у нас возникли некоторые проблемы — наш корабль был сильно поврежден и не мог самостоятельно управляться. Мы вывели его на переходную орбиту и в конце концов оказались здесь.

— Потому что вы знали о нас?

— Вовсе нет! Но мы видели вашу скалу — "Занзибар" — и подумали, что, возможно, сможем использовать ее в качестве отправной точки для нашего ремонта.

— Корабль устранил некоторые повреждения, пока мы путешествовали, — сказала Нисса, — но не все. Нам все равно понадобятся внешние ресурсы, если мы хотим вернуться домой.

— Это очень прискорбно. Если бы только вы обратились к нам напрямую, всего этого можно было бы избежать. Я должна извиниться за то, что не отреагировала на ваше прибытие, но, боюсь, наши возможности все еще очень ограничены. Мы можем ощущать объекты в окрестностях "Занзибара", но не намного дальше этого. И, признаюсь, мы не ожидали гостей.

— Значит, вы не передавали сигнал? — спросила Нисса.

— Нет, мы не имеем к этому никакого отношения. Однако давайте оставим все это позади. Пострадали ли люди на борту вашего корабля? Есть ли больные и раненые, которым нужно помочь?

— Нет, здесь только мы, — сказал Кану.

— Это милосердие. Однако, если вам что-нибудь понадобится, вы должны без колебаний спрашивать. Как вы знаете, этот корабль был создан для людей, и многие из его удобств все еще в основном такие, какими они были когда-то. Я не могу обещать вам, что все по-прежнему работает, но не думаю, что вам будет слишком сложно провести с нами некоторое время. Что касается вашего корабля — поврежденного — вы можете быть уверены, что мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам починить его. Через некоторое время мы начнем приготовления к тому, чтобы доставить его поближе к "Занзибару", и тогда мы сможем обсудить практические аспекты процесса ремонта.

— Не знаю, что и сказать, — сказал Кану.

— Кто эти Друзья? — спросила Нисса.

— Прошу прощения?

— Нам упомянул о них Мемфис, когда мы приехали. Он сказал, что мы их еще не видели.

— Вы должны простить меня — я совсем забыла. Возможно, старость все-таки берет свое. Я обнаруживаю, что довольно легко могу забыть нить разговора всего через несколько минут, и все же могу вспомнить события столетней давности так, как будто они разыгрывались у меня на глазах.

— А друзья — это Хранители? — спросил Кану.

— Нет, ничего такого странного. На самом деле, Друзья похожи на вас самих — люди, гуманоидные существа. Они были с нами, когда мы впервые прибыли в эту систему. Хотели бы вы их увидеть?

— Мы не думали, что здесь есть люди, — сказала Нисса.

— Вы, наверное, их не видели, но для этого есть веская причина. На самом деле, Друзья находятся очень близко. Я попрошу Мемфиса показать их вам — если только вы не предпочитаете немедленно приступить к ремонтным работам?

— Может, это и неплохо, — сказала Нисса.

— Повидаться с Друзьями не займет много времени. И тогда вы лучше поймете нашу ситуацию. — Дакота трижды топнула ногой по полу. Через мгновение двери библиотеки снова открылись.

— Отведи наших гостей к Друзьям, Мемфис. Я бы хотела, чтобы они также посмотрели запись — думаю, она может представлять для них большой интерес.

Более крупный слон повел их из библиотеки обратно в главную часть муниципального здания. В самой середине грандиозного пространства находился пологий пандус, который Кану заметил раньше, спускающийся под углом на нижние уровни здания. Он выглядел достаточно старым, чтобы быть частью оригинальной архитектуры, но был достаточно большим для Мемфиса. Возможно, транспортные средства пользовались им, чтобы въезжать и выезжать с подвальных этажей. Кану хотелось бы побольше узнать об истории "Занзибара" во время его полета и о годах, проведенных на орбите Крусибла. Мпоси знал бы, подумал он, и задался вопросом, что бы теперь сказал об этом месте его далекий сводный брат.

123 ... 4445464748 ... 939495
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх