Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 1-2


Автор:
Жанр:
Опубликован:
29.07.2022 — 28.07.2023
Читателей:
1
Аннотация:
МакГонагал вытаскивает Сириуса из тюрьмы на четвертом году его заключения. Он ремонтирует дом дяди Альфарда и забирает Гарри жить к себе. Присутсвуют флэш-бэки из прошлого мародеров. Развитие событий происходит от выхода Сириуса из тюрьмы до прилета совы из школы Гарри. Описание событий со стороны Сириуса, Римуса и немного Гарри.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— "Мне страшно. Я действительно увижу себя, если приму это зелье, Сириус. Увижу себя чудовищем, которым я стану, и это меня пугает меня больше. и я не помню, сколько насилия я совершаю и сколько причиняю себе вреда. Когда я просыпаюсь, я просто чувствую результат этого. Но... чтобы все время осознавать и точно знать, что происходит, и быть Я в ловушке этого... как волк и все еще быть собой — это удивительно и в то же время пугает меня. Что, если я все еще не могу это контролировать, но я все еще могу это видеть и помнить? Будет ли от этого хуже или лучше? потому что, по крайней мере, теперь я знаю? Я не знаю, и эта неопределенность пугает меня".

Он поставил тарелки перед Сириусом и Гарри, а затем принес третью тарелку себе. Прежде чем занять свое место, он налил им три стакана апельсинового сока и встретился взглядом с другом.

— Но ты сделал это для меня, Бродяга. Ты... ты узнал о зелье и сделал это возможным. Я тебя не подведу.

— Римус, — тихо сказал Сириус, касаясь руки друга.

— "Лунатик, ты не можешь меня подвести. Я думал, что это хорошо для ТЕБЯ. твою мать, не хочу, чтобы ты его брал!"

— Никаких плохих слов, дядя Бродяга, — строго сказал Гарри, допивая свой сок.

— Извини, сохатик, — сказал Сириус, весело улыбаясь Гарри, прежде чем снова повернуться к Римусу. — Это не для меня, Римус, это для тебя.

Римус улыбнулся ему.

— "Я не сомкнул глаз прошлой ночью. Я провел всю ночь, просто расхаживая по кухне и вспоминая старые воспоминания. Моя первая поездка на поезде, когда я встретил Пита, мы вчетвером стали друзьями, и момент, когда вы, ребята, нашли эту скрытую пещеру на четвертом этаже за большим зеркалом, где ты навсегда изменил мою жизнь".

— "Всегда был тупым мерзавцем", — ласково сказал он. — Думал, мы больше не захотим быть твоим другом.

Он ухмыльнулся.

— "Нет, вместо этого вы сделали мою жизнь намного лучше, и я благодарю вас за это".

Сириус пожал плечами.

— "Хорошо, Волк Джон Волк, пожалуйста. Так ты собираешься попробовать зелье или нет?"

Римус усмехнулся.

— Сириус хлопнул в ладоши.

— "Хорошо. И на этот раз ты будешь не один".

— Что насчет Гарри?

Сириус улыбнулся.

— Не волнуйся, я все понял.


* * *

Сириус не мог до конца поверить в происходящее.

Гарри закатил истерику.

Настоящую истерику.

С одной стороны, он был в некотором роде в восторге от того, что Гарри чувствовал себя достаточно комфортно рядом с ним, но с другой стороны, он вел себя как маленький сопляк. Еще больше его раздражал тот факт, что Кастелланос был очень права.

Гарри разыгрывал определенно то, что должно было произойти.

Все началось с того, что Гарри спросил, могут ли Рон и Джинни провести с ними день. Сириусу пришлось сказать ему "нет". У Сириуса и Римуса было несколько поручений, о которых нужно было позаботиться, в том числе заехать в Хогвартс, чтобы поговорить со Снейпом о Волчьем зелье, поскольку до полнолуния оставалось всего две недели. Его убило то, что он не мог оставаться со своим другом лунными ночами с тех пор, как его выпустили из тюрьмы, и на этот раз он был полон решимости найти решение. Проблема заключалась в том, что Римус был единственным человеком, которому Гарри доверял достаточно, чтобы остаться с ним на ночь, а это означало, что Сириус не мог оставить Гарри одного и быть рядом со своим другом. Он знал, что Римус понял, тем более, что он претерпевал свои преобразования в одиночку уже более четырех лет, но от этого Сириусу не стало легче.

Но когда Сириус сказал Гарри, что нет, его друзья не смогут прийти сегодня днем, Гарри разозлился.

— "Да, они могут!" — крикнул он, широко раскрыв глаза. — Ты сказал, что они могут прийти, когда я захочу!

— Да, я это сделал, — осторожно сказал Сириус.

— "Но у нас есть планы на завтра, и Тонкс будет здесь с тобой, так что это не сработает. Мы можем выбрать новый день, когда они придут".

— "НЕТ! Я ХОЧУ, ЧТОБЫ ОНИ ПРИШЛИ ЗАВТРА!" — воскликнул Гарри, скрестив руки перед собой.

— Гарри, завтра они не придут, — сказал ему Сириус. — Но если ты хорош для Тонкс, может быть, они приедут в воскресенье.

Гарри уставился на него, но, похоже, согласился, особенно когда понял, что это будет последний раз, когда он видит Тонкс на какое-то время. Она собиралась вернуться в школу на следующей неделе.

Но то же самое произошло два дня спустя, когда Гарри настоял на том, что ему не нужно есть овощи, если он не хочет. Он спорил и кричал на Сириуса, пока Сириус не сдался и не позволил ему есть на ужин только картошку и курицу, не прикасаясь к брокколи.

Когда Сириус рассказал об этом Алтее в тот понедельник днем, когда они лежали в ее постели, она рассмеялась.

— Сириус, приятно это слышать!

"С какой стати это здорово? Он вел себя как маленький сопляк", — расстроенно сказал ей Сириус.

Алтея улыбнулась, подперев голову рукой, и повернулась, чтобы улыбнуться ему.

— "Он ребенок, Сириус. Он не боится просить тебя о вещах, говорить тебе "нет" или говорить тебе, что ему нравится и не нравится. Это действительно хорошо".

— Я думаю, он слишком много времени проводит в доме Уизли и выслушивает их жалобы, — пробормотал он себе под нос.

Она смеялась.

— "Он испытывает тебя, Сириус. Он доверяет тебе, и ему комфортно с тобой, но теперь ему нужно точно увидеть, как далеко ты позволишь ему зайти, чтобы получить то, что он хочет. даже не заставляй его есть брокколи".

— Он никогда раньше не жаловался на брокколи, — упрямо настаивал он.

— "Хотя он сказал мне, что не хочет цветную капусту, потому что она похожа на призрачную брокколи, но я знаю, что это делает Муни", — сказал он, когда Алтея усмехнулась.

— "Он всегда называл это брокколи-призраком, и этот человек не тронет ее".

— "Призрачная брокколи? Это действительно весело", — сказала она с ухмылкой.

— "Но что касается Гарри, тебе придется начать думать о том, как ты хочешь наказать его, когда он плохо себя ведет".

— Мерлин, я не хочу об этом думать. У него достаточно дисциплины, чтобы продержаться всю жизнь!

Она только улыбнулась.

— "Шаг за шагом, Блэк. У тебя есть это. Дисциплина идет рука об руку с правилами. И ты знаешь, что дисциплина — это даже отдаленно не то же самое, что жестокое обращение. Вам нужно навести порядок в среде, в которой ему комфортно и где есть правила".

Момент наказания наступил через два дня, и ни один из них не был к нему готов.

Произошла череда неприятных событий.

Миссис Моррисон постучала в дверь, желая одолжить немного чернил. Гарри открыл перед ней входную дверь, и Мародер сбежал, а Гарри побежал за щенком, который затем увидел кролика и бросился за ним, радостно лая. Сириусу потребовалось целых две минуты, чтобы понять, что Гарри ушел, поскольку миссис Моррисон ворвалась в дом, чтобы сообщить ему об этом, и паника в его желудке скрутилась так туго, что ему стало плохо.

Он выбежал из коттеджа, выкрикивая имя Гарри, и, как только он скрылся из виду своего соседа, превратился в Бродягу, спешащего на его след. Вся эта ситуация заняла меньше пятнадцати минут, но Сириус был напуган и откровенно взбешен.

Когда он нашел Гарри в лесу на заднем дворе дома Моррисонов, первое, что он сделал, это схватил его за плечи.

— "ГАРРИ ДЖЕЙМС ПОТТЕР! НИКОГДА БОЛЬШЕ ТАК НЕ УБЕГАЙ!" — закричал он и увидел, как глаза Гарри расширились, а затем, к их удивлению, Сириус поднял руку и дважды ударил его по заднице.

Гарри просто смотрел на него, слегка приоткрыв рот, а потом заплакал.

— Вот дерьмо, — сказал Сириус, падая на колени.

— "блин... сохатик, прости".

Нижняя губа Гарри дрогнула, но он позволил Сириусу обнять себя.

— "Прости, что убежал! Я искал Мародера".

— Я знаю, сохатик, — сказал Сириус, целуя его в щеку, и у него слезились глаза. Как он мог отшлепать его после всего, через что он прошел?

— "Извини, что накричал. Ты просто так меня напугал! Я люблю тебя и так боялся, что с тобой что-то случится! Ты никогда не сможешь просто так убежать. Ты должен всегда говорить мне, куда ты идешь. Всегда."

Гарри кивнул, вытирая слезы.

— "Я знаю."

Он вытянул руки, и Мародер, лежавший на траве рядом с Сириусом, исчез с громким хлопком и снова появился через две секунды, прижавшись к Гарри в объятиях.

— "Хорошая собака", — сказал он, зарывшись лицом в мягкую шерсть собаки, держась за нее.

— "Хороший пес."

Глаза Сириуса слегка расширились. Он понял, что Гарри только что подозвал к себе собаку. Он смотрел, как мальчик вцепился в собаку, его глаза были полны слез, и его сердце разрывалось. Он был причиной этих слез, подумал он, чувствуя, как чувство вины переполняет его живот.

— "Пошли домой, сохатик".

Он протянул руку Гарри, благодарно улыбаясь, когда мальчик взял ее, все еще вытирая слезы с лица, пока они шли домой, Гарри крепко держал поводок Мародера. Оба были полны вины за то, как обошлись с другим.

Когда они вернулись домой, МакГонагалл сидела в гостиной.

— "Тетя Минни!" — воскликнул Гарри, бросаясь обнимать ее.

МакГонагалл тепло улыбнулась и ответила на объятия ребенка, когда он забрался к ней на колени и крепко обнял ее в ответ.

— Привет, Гарри, откуда вы с Сириусом приехали? — спросила она, с тревогой глядя на их заплаканные лица.

— "Мародер разволновался и убежал, а потом я побежал за ним, и дядя Сириус должен был прийти, чтобы найти нас, и он был зол, и он отшлепал меня, а потом мы оба заплакали!" — воскликнул он, широко раскрыв глаза.

Брови МакГонагалл удивленно поднялись, когда она посмотрела на Сириуса.

— Ты его отшлепал?

Сириус провел пальцами по волосам.

— "Гарри, почему бы тебе не взять Мародера в сад и не поиграть?"

Гарри кивнул, спрыгнул с колен МакГонагалл и поспешил к задней двери, когда Сириус рухнул рядом с МакГонагалл.

— "Я самый худший крестный отец на свете! Я отшлепал его задницу, Минни! Дважды! Я все еще должен быть в Азкабане!"

МакГонагалл нежно погладила его по руке.

— "Сириус, ты не самый плохой крестный отец на свете. Наказать ребенка никогда не бывает легко. Я думаю, что труднее всего приходится родителю, и вряд ли ты должен быть за это в Азкабане".

Сириус закрыл лицо руками.

— "Я заставил его плакать, Минни! Он посмотрел на меня и, блять, заплакал из-за меня!"

— "Я уверена, что он сделал,"

сказала она ему успокаивающе.

— "Но потом он вошел сюда, весь улыбался, когда увидел меня, и он рассказал мне, что вы сделали — и в этом не было никакой враждебности. Он знает, что сделал что-то не так, и он знает, что вы были вынуждены его наказать за это. Теперь, было ли шлепать его правильным курсом действий или нет, это то, что вам нужно решить для себя ".

Сириус просто смотрел на нее.

— "Это не может быть правильным курсом действий! Он был... он был подвергся охрененным издевальствам со стороны этих мерзавцов, и в первый раз, когда он сделал что-то... блять! Он напугал меня очень сильно, Минни", — признался он, глядя ее глаза.

— "Внезапно он просто неожидано исчез, и я представил себе, как его сбивает машина, или съедают дикие животные, или похищает долбаный цирк!"

— Серьезно, Сириус? — смеясь, сказала МакГонагалл.

Он проигнорировал ее, продолжая истерически бормотать.

— "Я просто запаниковал, Минни, и к тому времени, когда я его нашел — я был так рад, увидев, что он в полном порядке, и так зол, что он только что ушел — все это достигло кульминации внутри меня, и я просто сорвался".

— "Это понятно".

— Мне не следовало его шлепать. После всего, через что он прошел, и я... Мерлин, что, если он думает, что я сейчас начну причинять ему боль? Что, если он меня боится?

— Дядя Сири?

Сириус удивленно посмотрел на Гарри.

— "сохатик, я думал, что ты снаружи".

— Идет дождь, — тихо сказал Гарри. Он пересек комнату и забрался на колени Сириуса.

— "Ты зол на меня?"

— "Нет!" — воскликнул Сириус, ободряюще улыбаясь, когда Гарри прижался к его объятиям. Он поцеловал его в макушку.

— "Я так волновался и боялся, что с тобой случилось что-то плохое, и мне так жаль, что я отшлепал тебя, Гарри. Я так тебя люблю".

Гарри улыбнулся ему.

— Я тоже тебя люблю, дядя Бродяга.

Он положил руки по обе стороны от лица Сириуса.

— "Я не боюсь тебя. Не волнуйся, я знаю, какой ты хороший отец".

Он нежно поцеловал Сириуса в щеку, и Сириус снова почувствовал слезы на глазах.

Он прижал мальчика к себе, улыбаясь от уха до уха, глядя на МакГонагалл.

— Я никогда не причиню тебе вреда, Гарри.

— Я знаю, — просто сказал он. Стресс дня явно дошел до него, потому что Сириус несколько мгновений покачивал его на руках, и вскоре Гарри крепко заснул.

Сириус прижал его к себе, вздохнув с облегчением, когда МакГонагалл улыбнулась ему.

— Думаю, ты получил ответ, Сириус.

— "Минни... я не знаю, чем я заслужил этого маленького мальчика, но он драгоценный камень".

МакГонагалл улыбнулась им двоим.

— "Наказание никогда не бывает легким, Сириус. Вы с Гарри разберетесь с этим вместе. Тайм-ауты, или заземление его, или отнятие того, с чем он любит играть, пока он не научится себя вести — вы решите это, основываясь на том, что он делает. Мальчик любит тебя и только что доказал тебе, что знает разницу между тем, что ты сделал, и тем, что сделали те магглы. Он знает, Сириус.

Сириус улыбнулся ей, вдохнув запах мальчика, и кивнул.

— "И я благодарен за это. Но я больше не буду его шлепать. Никогда. Я не буду таким родителем".

— Тогда тебя не будет, — просто сказала она.

— Минни, почему ты здесь? — спросил ее Сириус, поняв, что даже не усомнился в ее присутствии в своей гостиной, когда увидел ее.

МакГонагалл улыбнулась и потянулась за сумочкой, которую принесла с собой.

— "Мой друг дал мне несколько билетов, но, к сожалению, это на первую неделю в школе".

Она достала из сумки конверт и положила его на стол перед собой.

— "Я подумал, что, может быть, ты захочешь взять Гарри, так как я не буду их использовать".

— "Билеты на что?"

Она ухмыльнулась.

— "Квиддич".

Глаза Сириуса расширились.

— "Действительно?"

МакГонагалл кивнула.

— "Уимборнские осы против Эпплби Эрроуз. Один из моих бывших студентов работает в Департаменте магических игр и спорта и время от времени достает для меня билеты. Игра была перенесена из-за травмы игрока, и теперь я не смогу присутствовать на ней. Я подумал, что вам с Гарри это может понравиться.

— "Это тузы, Минни, спасибо!"

Сириус сказал ей с улыбкой.

-"Гарри бы понравилось, и мне тоже. Я уже целую вечность не был на играх по квиддичу. По крайней мере, с тех пор, как Джеймс и Лили поженились".

Она улыбнулась, вставая.

— Хорошо. Тогда наслаждайся.

— Ты не останешься?

Она улыбнулась, направляясь к камину.

— "Я думаю, что вы с Гарри должны сегодня побыть наедине".

К удивлению Сириуса, она поцеловала его в лоб.

— "И для протокола, ты прекрасно справляешься со своим сыном, Сириус".

123 ... 4546474849 ... 102103104
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх