До полуночи раскидать все задачи не удалось: во время второго рейса спустило колесо, во время третьего образовалась очередь на погрузку на складе Портового района, после четвертого сдох карбюратор и пришлось ждать, когда водила найдет новый ему на замену. Ну а вишенкой на торте оказался пятый приезд на базу в первом часу ночи, когда озверевшая от обрушившихся на нее мелких неприятностей Йокояма уткнулась в закрытые ворота. Пришлось барабанить ногами в дверь сторожки, обещая порвать тут все вдребезги и пополам, если вот прямо сию секунду забивший на свои обязанности поставщик не откроет склад и не выдаст последнюю партию груза.
Вся круговерть с доставками завершилась только в четыре утра, и Анзу с содроганием представляла себе предстоящий учебный день. Спать хотелось так, что в глаза можно было спички вставлять, а нервы, вконец истрепанные за бесконечные суетливые сутки, казались оголенными проводами под напряжением — только тронь, и заискрит. В начале шестого несчастная девушка, выпрыгнув из опостылевшей кабины, с хрустом потянулась, коротко безадресно выматерилась сквозь зубы и потащилась в сторону общаги. Хоть душ перед учебой принять, если уж поспать совсем не получилось. Походя к крыльцу здания, она с удивлением заметила скользнувшую в окно двести первой комнаты темную фигурку, блеснувшую в рассветных лучах серебром волос.
— Так, так, так. Ну надо же, мелкая засранка только-только вернулась. Значит, вторая тоже вместе с ней где-то пропадала. Интересно, где же их носило? — Под натиском любопытства даже желание упасть и очнуться не раньше, чем к обеду, отступило на второй план. — Пойду-ка я завалюсь к ним, все равно поговорить хотела, так зачем откладывать хорошее дело на потом? Как раз сейчас никто не помешает, а спать они точно не лягут, поздно уже дрыхнуть, все нормальные люди скоро вставать начнут.
Глава 21. Культурно отдыхать умеем!
Дорога от тайной бухточки, в которой Матиас обделывал свои делишки с местными подпольными воротилами, до города абсолютно ничем не запомнилась. Если бы только перевозбужденная от ожидания предстоящего развлечения Ингрид не подпрыгивала ежеминутно и не тормошила меня своими вопросами и предположениями, я бы, наверное, вырубился от скуки минут через десять после начала поездки. А чего запоминать-то, если до самого въезда в центр Сураттхани что внутри машины, что снаружи темнота стояла, хоть глаз коли, а все попавшиеся фонари, хоть как-то разгоняющие кромешный мрак, можно было пересчитать по пальцам рук? Что поделать, азиатская глубинка начала девяностых жила практически также, как сто лет назад, когда про электричество в этих местах и слыхом не слыхивали.
Зато сам город встретил нас, как родных и сразу же заключил в объятья цивилизации. Победнее, конечно, чем Верхний Роанапур, но зато звуки стрельбы ниоткуда не доносятся и нет ощущения, будто стоит сделать хоть шаг за охраняемый периметр, и тут же придется драться за свою жизнь. Нет, преступность в этом портовом и промышленном городе, разумеется, была, как не быть. Но сравнивать даже не Нижний Роанапур, а какой-нибудь Шанхай, Манчестер или Дублин с местными порядками не получилось бы при всем желании. Что бы серьезно нарваться, пришлось бы долго и упорно искать местную гопоту, а потом еще и убеждать криминальный элемент в собственном желании поделиться деньгами.
Дело в том, что Сураттхани уже лет десять как стал перевалочной точкой, из которой заранее начавшие отдыхать и отрываться богатенькие туристы попадали на беззаботный и с каждым годом стремительно дорожающий остров Самуи. Крупно вложившиеся в индустрию туризма серьезные дяди совершенно не горели желанием разводить политесы перед бравой припортовой гопотой, как и делиться с ней прибылью, так что даже две безобидных на первый взгляд девушки вполне могли позволить себе куролесить здесь всю ночь, не боясь последствий. А уж если учитывать молчаливого громилу-водителя, припарковавшегося у ярко сверкающего огнями торгового центра, закрывшего машину и отправившегося вслед за нами с полностью бесстрастным выражением на лице, о своей безопасности можно было не волноваться.
— Ну что, подруга, чую отрыв. — Хищно поводя носом, прищурилась на светящиеся витрины и мигающие неоновым светом вывески шведка. — Мы тут одни, молодые, свободные, безбашенные! Деньги ляжку жгут! Зажжем?..
— А давай! Мы, считай, месяц себя как правильные клуши вели, всем, как дурочки улыбались, нужно сделать перерыв. — Шальное настроение, утроенное атмосферой всеобщей расслабленности и легкости, ударило в голову не хуже крепленого вина. — Деньги — брызги, еще заработаем! Гудим, подруга, а то когда еще вырвемся!
— Тогда погнали, вон наискосок через дорогу ирландский паб виднеется, начнем с него. Жрать там, правда, не советую, но вот по кружечке Гиннеса пропустить сам бог велел. — С целеустремленностью ледокола Бьорк поперла прямо сквозь толпу, не обращая внимания на то, что идет она, в общем то, против потока. Хотя, видя маячащую позади мрачную харю нашего сопровождающего, народ расступался перед ней, как море перед Моисеем.
А потом меня закрутил калейдоскоп кафешек, магазинов, бутиков и баров, перед глазами мелькали смеющиеся лица и напыщенные физиономии, мирные ночные улицы и полутемные переулки, широкие проспекты торговых центров и узенькие проходы ночных рынков. Разве что отдельные моменты нашего эпического забега врезались в память, выбиваясь из череды суматошных перемещений, ни к чему не обязывающих коротких знакомств и совершаемых на ходу дела покупок.
— Рэн, Рэн, смотри, какая сумочка классная! — Ингрид тыкала в меня каким-то квадратным мелким выкидышем дизайнерской мысли черного цвета с огромной блестящей пряжкой. — Клатч просто отпад! Как думаешь, мне купить или еще посмотреть?
— А это г... этот клатч сколько стоит? — Мне было реально непонятно, нафига нужно такое недоразумение, в него же кроме носового платка, зеркальца и одинокой прокладки ничего не влезет. — Если баксов десять, то возьми, наиграешься, потом выкинешь, чтоб на полке не пылился.
— Ты че, ты че, совсем дикая? Это ж натуральный Джудит Лейбер, триста тридцать шесть долларов, и то только потому, что у них распродажа! — У мелкой аж нос побелел от возмущения моей зашоренностью. — Это ж вещь! Дай сотку взаймы, а?
— Нахрен! — Мой голос звенит от возмущения. — На такую ерунду не дам!
— Ну дай! Че ты жмешься!
— Нахрен! Пошли отсюда!
А минут через пятнадцать уже я залип у магазина туристической оптики и электроники.
— Ингрид, смотри, какая чумовая штукенция! — У меня от возбуждения пальцы дрожали, так хотелось отмести офигенный дальномер себе в собственность. — Может, взять? И тебе пригодится, тут все есть, и сетка милл-дот, и поправки на ветер можно вносить, и бьет далеко. Класс, скажи?
— Мне-то он зачем сдался, я тебе и так через прицел определю расстояние и поправку, опыта хватит. — Шведка заинтересованно смотрела на другую сторону торговой галереи, напрочь игнорируя то, что я ей показываю. — А тебе он тем более не нужен, на твоей-то дистанции. Отдай каку дяде и пошли, вон, что-то интересное продают.
— Да ладно тебе, он всего-то триста пятьдесят гринов стоит, скидка тридцать процентов! — Я пытаюсь зайти с другой стороны, но блонда упорно отпихивает мою руку с зажатым в ней прибором и отворачивается. — Дай сотку, не вредничай!
— Сколько-сколько он стоит? — У моей подруги опасно засверкали глазищи. — Нахрен! Пошли отсюда! У нормального бушнелловского цена в два раза дороже, а это фигня какая-то ноу-неймовская!
— Ну Ингрид!
— Нахрен, я сказала! Пошли!
Еще через полчаса приземлились в первом попавшемся на улице ресторанчике, решив сделать перерыв и промочить горло чем-нибудь вкусным и прохладным. Желательно, чтобы еще и алкогольным, чтобы обмыть приобретения, а то есть такая народная примета — не обмоешь, носиться не будет. Небольшая горка пакетов, свертков, коробок и коробочек расположилась на двух свободных стульях, а мы с Ингрид углубились в чтение меню, точнее, ту его часть, где перечисляются коктейльные умения бармена.
— Ух, хорошо! Вот прям душой сейчас отдыхаю. — Ингрид задумчиво стучала ноготком по тисненой коже папки меню. — Мы с тобой, конечно, злобные убийцы и суровые псы... псицы... суки... не, это точно не про нас, мы белые и пушистые, а суки в школе остались... короче, суровые наемницы, во! Но все равно, здорово вот так расслабиться, не ожидая, что кто-то тебя пнет, или пристрелит, или начнет в свои интрижки впутывать, скажи, Рэн?
— И не говори. Никаких мутных разговоров, никакого мозговыноса, сплошной релакс. — Мне надоело просто рассматривать список коктейлей, и я решил остановиться на знакомом еще по прошлой жизни "Манхэттене", от которого трудно ожидать каких-то неприятных сюрпризов, там запарывать-то нечего. — Буквально в отпуске себя сейчас ощущаю. Сейчас бахнем по маленькой для настроения и продолжим турпоход.
Бьорк согласно кивнула и взмахнула рукой, подзывая симпатичную официантку, почему-то наряженную в вольный вариант ципао. В этот момент у нашего сопровождающего запищала рация, и он отвлекся на ответ невидимому собеседнику. Правда, все его участие в разговоре сводилось к односложному: "Ага. Угу. Понял. Ага. Хорошо. Конец связи". А вот у нас, несмотря на более развернутый диалог, переговоры с труженицей общепита как-то не задались.
— Красавица, а принеси-ка мне вот это вот загадочное зелье с названием "Секс на пляже", а моей скучной спутнице — такой же скучный "Манхэттен". — Светским тоном попросила мелкая подошедшую к нам девушку, одновременно прикидывая имеет ли смысл осквернять выпивку закуской. — И, пожалуй, салатик из морепродуктов будет в тему. Тоже два принеси, будь так любезна.
— Прошу прощенья, но мы не продаем спиртное несовершеннолетним. — С загадочной полуулыбкой обломала наш радужный настрой официантка. — Могу предложить отличный фреш из манго, карамболы или ананаса. Или настоящую американскую газировку — Фанту и Кока-Колу. Что вы выберете?
— Че? Да ты че? Да как так-то, а? — Пораженная в самое сердце шведка потерянно хлопала глазами, отходя от неожиданного облома на ровном месте. Уж к чему мы успели привыкнyть в Роанапуре, так это к тому, что никому и в голову не могло прийти поинтересоваться нашим возрастом и на основании несовершеннолетия отказать в выпивке. Деньги есть? Значит, вполне взрослая девочка. — Рэн, че делать-то будем, душа же горит, праздника просит...
— Один момент. Девушка, принесите, пожалуйста, салаты, колу, вот эти вот мидии в сливочном соусе и простите нас за неподобающее поведение. — Посмотрев вслед удаляющейся с видом победительницы девушки, поворачиваюсь к нашему сопровождающему, как раз закончившему свои переговоры, прямо гляжу ему в глаза. — К черту изыски и извращения. Уважаемый, можно вас попросить? Купите нам виски "Джек Дэниэлс", пожалуйста. Вот эту маленькую бутылочку, мы заплатим. И не нужно говорить про наш возраст, ладно? Вы прекрасно знаете, кем мы работаем на судне партнера ваших боссов, и наши юные годы совершенно не мешают нам стрелять и рисковать жизнью. Купите?.. Вот спасибо!
Громила, абсолютно не изменяя деревянное выражение лица, с неподвижным взглядом выслушал мою просьбу, пожал плечами, потом кивнул, соглашаясь, затем помотал головой в отрицании и с неотвратимостью бульдозера направился к барной стойке. Ингрид перевела заинтересованный взгляд с его спины на меня и поинтересовалась:
— Что это сейчас за пантомима была? Типа, как у русских мозголомная фраза: "Да нет не знаю", или что? — Шведка буквально фонтанировала любопытством. — Как вообще их понимать, мужиков, если они черти-как выражаются?
— А что непонятного-то? — Удивился я. — Наоборот, все ясно. Сначала он сказал: "Попробуйте", когда пожал плечами на мой вопрос о том, можно ли его попросить. Потом согласился, что да, купит нам бухло и осведомлен о нашей профессии. А башкой помотал, ответив, мол, наши годы совершенно не мешают ни стрелять, ни убивать, ни умирать. И вообще, наш возраст — наше персонально наше дело. Видишь, все несложно.
— И ты вот это вот поняла из его ужимок? Офигеть. — Бьорк восторженно оглянулась на здоровяка, неспешно топавшего от бармена с вискарем в лапище. — Ты просто нечто, Рэнге. Ты просто нечто.
Заполучив в свое пользование флакон вискаря, мы под столом, стараясь не привлечь лишнее внимание, разлили по чуть-чуть. Пока доливали колой до нужной кондиции, наткнулись на заинтересованно-веселый взгляд здоровенного зверовато выглядящего мужика с бычьей шеей и в малиновом пиджаке. Шведка только презрительно фыркнула в ответ на непрошенное внимание, а я, чуть задержав взгляд на таком привете из дикой молодости, удостоился одобрительно поднятого вверх пальца и приглушенно-басовитого: "Молодца, ля, комсомолки, так держать!" на чистейшем русском. Пожав плечами на это восклицание, передаю наполненный бокал подруге.
— Прозит, Такаяма!
— Кампай, мелкая!
Час мы предавались гастрономическим утехам, поедая салатики, лакомясь разнообразными моллюсками и постепенно добивая старину Джека. Деньги за него, кстати говоря, приставленный к нам охранник с нас брать отказался, без лишних слов мотнув головой на вопрос о цене. Единственными словами, произнесенными в наш адрес, было сообщение, что часть запланированного для отправки груза слегка задерживается, и гулять мы можем не до полуночи, а до четырех часов утра.
— Ну что, поели, теперь можно и продолжить веселье. — Бьорк задумчиво грызла зубочистку, собираясь с силами чтобы подняться и выйти за дверь. — Сейчас помедленнее пойдем, после еды быстро двигаться вредно, надо переварить поглощенное.
— Ага, полностью согласна. У тебя сколько денег осталось? — Мне пока тоже было лениво подрываться и куда-то нестись, сломя голову. — У меня долларов сто с какой-то мелочью, а куда остальные дела, вообще не помню.
— Да ты богатенькая буратинка, соседка. — Расплылась ехидной в улыбке скандинавская лолита. — У меня хорошо, если шестьдесят или семьдесят баксов в кошельке шуршит, вряд ли больше. Так что, если что, дашь взаймы, договорились?
— Да не вопрос, дам, конечно, если понадобится. — Неторопливо поднимаюсь, слегка потягиваюсь и делаю шаг к выходу. — Ну что, погнали наши городских?
— Погнали. — Ингрид со вздохом кинула остатки зубочистки на пустую тарелку и встала из-за стола. — Ночь коротка, а столько еще не сделано, столько не куплено, не знаю, за что и хвататься.
От дальнейших тряпочных закупок удалось отбрыкаться, но бой в бутике нижнего белья был мною позорно проигран. Бьорк, тыкая в меня каким-то нежно-зеленым воздушно-кружевным недоразумением, при одном только взгляде на которое в панике сжимались ягодичные мышцы, напористо атаковала:
— Ты чего нос воротишь, деревня! Это же красота, это тебе точно надо! — Вдогонку к трусикам-шортикам в обтяжку и бюстгальтеру с аккуратными чашечками мне была продемонстрирована не менее ажурная маечка — пеньюар того же цвета. — Ты прикинь, как эротично ты в этом сможешь на кровати раскинуться! Кто увидит, сразу воспылает! И вообще, этот цвет чудненько подходит к твоим глазам. Надо брать!