| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Хозяин большого дома, — повторила Аманда. — А если хозяин добрый?
Дэвид мягче ответил:
— Тогда в доме тепло. Пока он добрый. А если завтра хозяин решит, что тебе нельзя выходить за ворота?
Аманда отвернулась к окну. Внизу, у подъезда, ещё стояли два мотоцикла. Мужчины в кожаных куртках курили, смеялись, один что-то показывал другому на двигателе. Они не походили на винтики. Они походили на людей, которым очень нравилось жить.
— Я не думаю, что они хотят нас убить, — сказала она.
— Я тоже не думаю, — ответил Дэвид. — И надеюсь, их Вождь не солгал. Что они не придут на нашу землю, если мы сами этого не допустим. Если не променяем нашу свободу на их порядок.
Джулия подошла к дочери и положила руку ей на плечо.
— Значит, нам надо понять их. Не полюбить, не возненавидеть, а понять.
Роберт кивнул.
— И понять самих себя тоже. Потому что, если они настолько сильны не только пушками, но и тем, как устроили жизнь людей, нам нельзя отвечать одной только газетной руганью.
Дэвид хмыкнул.
— Вот видите, папа уже говорит почти как дипломат.
— После сегодняшних переговоров с Внешторгом, — сухо сказал Роберт, — я имею право.
Аманда улыбнулась.
— Поверим "дяде Джо", пока нет оснований обвинять его во лжи? Что русские не придут к нам в Штаты — если мы сами скажем, что нам вовсе не нужен их коммунизм?
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|