— Очень хорошо, — сказала она. — Мы будем действовать по плану. Капитан Дин, — она посмотрела на своего флагманского капитана, — начните торможение через два часа и десять минут.
* * *
— Я почти уверен, что капитан Дин уже знал, что означает "действовать по плану", сэр, — очень тихо сказал Су Чжихао на ухо адмиралу Тану.
— Никогда не помешает быть уверенным. — Тон Тана был более спокойным, чем он себя чувствовал.
— Хотите заключить небольшое пари на то, попадет ли в сети видео на ее флагманском мостике? — спросил Су. — Воительница со стальным взглядом, горящая нетерпением сразиться с безбожниками?
— Войны выигрываются и с помощью пропаганды, — немного сурово заметил Тан. — Хотя, — выражение его лица смягчилось, — я бы, конечно, не стал ставить на это.
Су фыркнул, но тоже не стал возражать и направился к коммуникатору, подключенному к мостику "Цай Шэня". Тан слушал, как он разговаривает с капитаном Сунь Лоян, командиром сверхсветовика, но его мысли были сосредоточены на том, как огромные силы флота Лиги надвигались на Нью-Дублин.
Он знал, что сильно разозлил Син, выступив против ее первоначального плана атаки, но сверхсветовые корабли были ценными единицами, особенно после уничтожения сингулярных коллекторов флота Дракона. И, в отличие от Син, он просмотрел последнюю атаку на звездную систему. Он указал, что они не могут позволить себе подвергать ее авианосцы подобной засаде, особенно учитывая, что "Иштар" и Мерфи должны были вернуться в Нью-Дублин самое позднее несколько недель назад. Син, очевидно, была права в том, что Мерфи безнадежно отставал в вооружении, но Тан был менее уверен в том, что этот губернатор Федерации планировал сорваться с места и сбежать, как последний, с кем столкнулась Син. Если он этого не сделал, то у него было достаточно времени, недели, чтобы составить — и осуществить — все возможные планы. А если он сделал последнее, то единственное, с чем они не столкнулись бы, — это с поспешной, отчаянно импровизированной обороной, с которой встретилась последняя атака.
Потери во время этой атаки едва ли можно было назвать сокрушительными, но и смеяться над ними было не к чему. У него не было желания давать Нью-Дублину возможность улучшить свои показатели, и, как он указал второму адмиралу, каждый сверхсветовой носитель, выведенный из строя на устранение повреждений, означал на двенадцать линкоров меньше для следующей системы в ее списке.
Син была в ярости, когда он рассказал о последней атаке. Он был уверен, что она не удосужилась изучить это сама. С чего бы ей это делать, если у нее было такое подавляющее преимущество в силах? Но, по крайней мере, он заставил ее отказаться от первоначального плана вывести авианосцы в зону обстрела Кранн-Бетада.
Он вообще не был уверен, зачем ей это понадобилось. Фокси были большими, мощными кораблями, на целых тысячу триста метров длиннее, чем его собственный "Цай Шэнь" — а "Цай Шэнь" был больше, чем все, что было у федералов, за исключением их Титанов, — но на каждом борту у них по-прежнему было всего по двадцать четыре ракетные установки. Они не были нужны, чтобы превратить Кранн-Бетад в выжженную, безжизненную пустошь, и добавка их ограниченной огневой мощи к холокосту определенно не стоила риска для них во внутренней системе. Возможно, Су был прав. Возможно, она просто хотела лично запустить снаряд в свою жертву и понаблюдать за появлением огненных шаров.
Тан Цян был бы рад предоставить это удовольствие ей. Мысль о том, что руки его людей вот-вот обагрятся кровью, наполняла его стыдом и отчаянием. Но они не могли рисковать авианосцами, находясь так близко. По крайней мере, до тех пор, пока не убедятся, что Нью-Дублин не подготовил еще одну неожиданную партию ракет.
Таким образом, авианосцы должны были замедлиться до нулевой скорости относительно Нью-Дублина в десяти световых минутах от Кранн-Бетада. Этого было бы более чем достаточно, чтобы обстрелять планету ракетами — даже кинетическими пушками. В конце концов, не похоже, что она смогла бы уклониться.
И если замедление наступления дало жителям Кранн-Бетада больше времени на то, чтобы укрыться в своих убежищах и бункерах и запечатать за собой двери, то Цяна это вполне устраивало.
* * *
Сирены завыли по всему Тара-Сити, а также в других городах и поселках Кранн-Бетада. Это был не Инвернесс, где практически не было предупреждений. С расстояния в триста световых минут враг мог достичь зоны поражения планеты немногим более чем за пять часов, если бы он вообще не снижал скорость и ограничился одним разрушительным залпом. Но это была катастрофа, к которой нью-дублинцы готовились — и репетировали — десятилетиями. Запланированное время для полной эвакуации в убежища составляло всего три часа, и ополченцы и назначенные ответственные за гражданскую оборону задействовали свои коммуникационные сети, собрали добровольцев и приступили к действиям с той слаженностью, которая стала возможной благодаря многолетним репетициям. Однако тот факт, что они были подготовлены настолько, насколько это было в человеческих силах, был самым слабым утешением, и жители Кранн-Бетада ждали дополнительной информации, в то время как страх и неуверенность терзали их нервы.
* * *
— Мы получим сигнал через пятнадцать секунд, адмирал, — сказал Мирвани, и Мерфи, прервав негромкий разговор с О'Хэнрати и капитаном Лоу, снова повернулся к главному экрану.
Красный значок в его глубине мигал, указывая на неопределенность. Сигнатура Фассета червоточины исчезла почти пять часов назад, когда "незваные гости" снизили скорость до субсветовой. Предполагая, что точка появления, построенная на основе их сверхсветовой характеристики, была точной, она находилась примерно в пяти световых часах от Нью-Дублина, что означает, что они находились в 282,7 световых минутах от Кранн-Бетада и "Иштар". Так что, если они были правы, они вот-вот должны были увидеть что-то...
— Господи Иисусе, — пробормотал кто-то, и у Мерфи сжались челюсти, когда стробоскопический значок внезапно перестал мигать и рядом с ним появился буквенно-цифровой блок данных.
— Сэр, — осторожно произнес О'Хэнрати, — в боевом информационном центре двенадцать бандитов. У нас пока нет данных о торможении, но они приближаются со скоростью 297 000 километров в секунду, и внешние платформы наблюдения говорят, что все они сверхсветовые.
— Спасибо, начштаба, — сказал Мерфи. Он смотрел на экран около минуты, затем глубоко вздохнул и пожал плечами. — Что ж, это, безусловно, должно сделать "Наживку" убедительной.
— Можно и так сказать, сэр, — признал О'Хэнрати.
Его глаза встретились с глазами Мерфи, и адмирал понял, о чем тот думает. В глубине души ни один из них не ожидал нападения такой мощи. Они знали, что такое возможно, и говорили об этом на совещаниях по планированию, но на самом деле не верили в это. По их подсчетам, они изъяли компоненты для сорока сверхсветовых кораблей. Неужели Лига строила флот из пятидесяти авианосцев? Планировала использовать что-то такого размера на секторе Конкордия? Смешно!
Но не тут-то было, и даже с присоединившимися к защитникам оперативными группами Грейнджер и Трамбле у них было всего семь сверхсветовых кораблей, чуть больше половины того, что им противостояло.
Двенадцать носителей, подумал он. У каждого по шесть стоек для наездников. Предположим, что на каждой из них были линкор и линейный крейсер. Это дало Лиге сто сорок четыре субсветовых боевых корабля, а у него было двадцать семь.
Двадцать семь.
— Мы знаем, где они сейчас находятся, — сказал он. — Проинструктируйте Гоибниу, чтобы они подготовились к выполнению плана "Азенкур".
— Что насчет грузовых контейнеров, сэр? — тихо спросил О'Хэнрати. — Мы могли бы сбросить один...
— Нет. — Мерфи покачал головой. — Если "Наживка" сработает, нам понадобятся все контейнеры, чтобы справиться с этим.
— А если "Наживка" не сработает? — еще тише спросил начальник штаба.
— В таком случае, для "Зонтика" они все равно не имели бы большого значения, — мрачно сказал Мерфи, и О'Хэнрати понял, что он думает не только о жителях Нью-Дублина. — Не то чтобы я мог спокойно спать по ночам, если эти ублюдки доберутся до планеты. И, конечно, если мы переживем это.
Он взглянул на дисплей с указанием времени.
— Думаю, мы колебались достаточно долго, чтобы быть убедительными, так что, полагаю, нам пора начинать. Капитан Лоу, включите двигатель Фассета. Служба связи, соедините меня...
— Извините, адмирал, — прервала его лейтенант Мастроянни, — но у меня входящий приоритетный сигнал. Это капитан Липшен.
— Черт возьми, это быстро — даже для Энди, который намочил штанишки! — сказал О'Хэнрати. Они с Мерфи переглянулись.
— Стоит ли нам беспокоиться? — спросил адмирал.
— Сделаем это официально, — сказал О'Хэнрати. — Он достаточно труслив, чтобы добавить к этому нужный для нас элемент.
— Верно, — согласился Мерфи и кивнул Мастроянни, чтобы та вывела сигнал.
Над пультом управления появилась голограмма Липшена. Его лицо было бледным, покрытым капельками пота, и казалось, он вот-вот начнет задыхаться.
— Вы... вы видите их? — спросил он.
— Да, я хорошо осведомлен о противниках.
— Адмирал, вы получили приказ от адмирала флота Фокаидеса. У них гораздо больше сил, чем у нас. Выводите наши мобильные подразделения и отступайте, пока у нас еще есть время!
— А что насчет жителей Кранн-Бетада? Это вполне может быть тот же монстр, который уничтожил Инвернесс.
— К черту их! У нас есть приказ, Мерфи.
— Именно так, — согласился Мерфи и посмотрел на О'Хэнрати. — Двенадцать сверхсветовых кораблей. Наша нынешняя численность и дислокация ставят нас в явно невыгодное положение. Вы согласны, начальник штаба?
— Боюсь, что да, сэр, — ответил О'Хэнрати.
— Тогда капитан Липшен прав, и у нас нет выбора. Капитан Лоу, уводите нас с орбиты. Я запускаю запасной план "Браво".
— Да, сэр. Немедленно сходим с орбиты.
"Иштар" и "Гильгамеш", единственные сверхсветовые корабли на орбите Кранн-Бетада, развернулись и начали ускоряться, удаляясь от планеты к пределу Пауэлла звезды. Кратчайший путь до предела, который не привел бы их прямо в зубы атакующим силам Лиги, заставил их двигаться перпендикулярно вектору приближения атакующих сил, и на таком расстоянии от предела их максимальное ускорение составляло всего около девятисот g. Они почти наверняка могли быть перехвачены бдительным атакующим, но это привело бы к максимально краткому столкновению, прежде чем они смогли бы скрыться в пространстве червоточины. И хотя их ускорение так далеко в системе могло быть значительно снижено, оно оставалось значительно выше, чем могло бы достичь любое судно с реактивным двигателем, например, пассажирский шаттл.
— Мерфи! — крикнул Липшен из коммуникатора. — Мерфи, куда, черт возьми, ты направляешься?
— Выполняю инструкции адмирала флота Фокаидеса о том, чтобы отступить и сохранить свои авианосцы любой ценой, — сказал Мерфи.
— Ты понимаешь меня — я имею в виду, сначала выведи наш персонал с этой проклятой планеты!
— Извините, капитан, но я не могу этого сделать, учитывая, что они, вероятно, заметят наши двигатели Фассета примерно через сорок минут. Если вы посчитаете, мне понадобится каждая минута. И вы правы в том, что мои приказы не носят обязательного характера. Так что, боюсь, вам просто придется укрыться в бункере губернаторского особняка и переждать там. Удачи.
Он отключил связь и одарил О'Хэнрати быстрой злобной улыбкой. Затем кивнул Мастроянни.
— Пожалуйста, связь со всей системой, лейтенант.
— Да, да, — ответила она. — И... вы... в прямом эфире.
Главный дисплей мигнул, показывая, что офицер связи только что подключил Мерфи к общесистемной сети связи Нью-Дублина.
— Жители Нью-Дублина, эта система атакована превосходящими силами противника. В соответствии с обязательным приказом адмиралтейства, я осуществляю стратегический вывод всех сил, находящихся под моим командованием. Да благословит и сохранит вас Господь. Ясное утро приносит удачу.
Он снова кивнул Мастроянни. Она прервала связь, и он отступил назад, к О'Хэнрати.
— Ничего не происходит, — сказал его начальник штаба.
— Действительно. Продолжайте, мистер О'Хэнрати. Продолжайте.
* * *
— Как ты, черт возьми, смеешь?! — крикнул Толмах в микрофон. Командный бункер под столицей был полон ополченцев и женщин, сгрудившихся вокруг рабочих станций. — Ты трус! Ты абсолютный трус, Мерфи! Ты все тот же бесполезный, безродный, бесхребетный мешок дерьма, каким я раскусил тебя сразу после твоего появления в системе! Я просто надеюсь, что Лига убьет меня достаточно быстро, чтобы мой призрак смог закрепиться на твоем корабле и преследовать тебя до конца твоих бесполезных гребаных дней! Ублюдок!
Он взглянул на Дьюара, который поднял вверх большой палец.
Толмах кивнул в ответ, щелкнул выключателем и откинулся на спинку своего кресла.
— Он действительно уходит? — спросил президент.
— "Иштар" и "Гильгамеш" в процессе, — сказал Дьюар. — "Уход" — это, пожалуй, слишком сильно сказано. Похоже, он также не очень хороший астронавигатор. Он ни за что не сможет убежать от них, и они поймают его далеко за пределами той небольшой поддержки, которую может оказать ему оборона системы. Глупо с его стороны. Должно быть, он запаниковал.
— Все это розыгрыш. — Толмах опустился на стул и вытянул больную ногу. — Мерфи сыграл это так здорово, не правда ли? Но, знаешь, даже сейчас какая-то часть меня удивляется. Это хитрость Лиги... или нас самих?
— Думаю, узнаем через несколько часов, — ответил Дьюар, пожав плечами. — Несмотря на то, что на нас надвигается, без него мы все равно были бы трупами. Так что, на мой взгляд, нам, по крайней мере, не стало хуже.
— И разве ты не лучик солнца? — Толмах пристально посмотрел на него. Затем выражение его лица стало серьезным.
— Как проходит эвакуация?
— Пятьдесят процентов убежищ, по сообщениям, уже опечатаны, — сказал Дьюар. — Немного опережая прогнозы, мы достигнем ста процентов в ближайшее время, чего бы это ни стоило. Думаю, отмена Мерфи отправки новобранцев дала всем понять, что что-то не так.
— Пригласите капеллана Гибсона. Нужно помолиться, — сказал Толмах. — И, возможно, выпить в придачу.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
— Две сигнатуры двигателей Фассета покидают орбиту Кранн-Бетада, сэр! — напряженно объявил Су Чжихао.
— Два? — третий адмирал Тан приподнял брови.
— Да, сэр. Ускорение — девятьсот g. Пока невозможно сказать, к какому классу относятся корабли, но они почти должны...
Начальник штаба замолчал, прикрыв ладонью наушники, словно для того, чтобы лучше слышать, затем посмотрел на своего командира.
— Мы кое-что получили из нью-дублинской коммуникационной сети, сэр, — сказал он.
— Вызов? — удивился Тан.
Это казалось маловероятным. Нью-Дублин должен был примерно знать, куда направился флот Дракона в субсветовом режиме, и если бы он хотел бросить им вызов, то мог бы передать его еще до того, как флот Дракона покинул пространство червоточины. Если предположить, что их обнаружили за тридцать минут до того, как они вышли в обычное пространство, то вызов, посланный в тот момент, когда их заметили, достиг бы координат их прибытия примерно через четыре часа после того, как они перешли на субсветовой режим. По крайней мере, четыре часа по меркам остальной Вселенной; по времени флота Лиги, при скорости, составляющей девяносто девять процентов скорости света, это заняло бы всего двадцать пять минут.