Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Уязвимая точка (-22) Мэттью Стовер


Опубликован:
17.05.2016 — 17.05.2016
Аннотация:
0240 Уязвимая точка (-22) Мэттью Стовер
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Такие вещи всегда недолговечны, — пробормотал Мейс.

Он смотрел на безумие на улицах. Бронированный кар, полный ополченцев, вырулил из-за угла. Стрелок установленного на крышу СОТБ-10 несколько раз выстрелил в воздух, чтобы расчистить машине дорогу. Некото-рые из вооруженных грабителей начали палить в ответ.

— У тебя есть хоть одна идея, что нам делать дальше? — тихо спросил Ник, И еще до того, как Мейс успел ответить, Ник устало улыбнулся и поднял руку. — Не утруждайся. Я и так знаю, что ты мне сейчас скажешь.

— Не думаю, — Мейс, нахмурившись, изучал машину ополчения внизу— — Мы будем сдаваться.

ГЛАВА 22

КАПИТУЛЯЦИЯ

Зеленая Мойка Высокогорья» являла со-бой импозантное здание с потемневшим от времени куполом медного цвета и сте-нами, укрепленными обсидиановым раствором и покрытыми белой, сияющей плиткой. Когда рядом с ним остановился кар, вывеска «Мойки» не горела, а арочные окна были закрыты мощными дюрас-тильными ставнями.

Буквально в квартале от «Мойки» улицы полыхали, здесь же было темно и тихо.

Сержант отряда всматривался куда-то сквозь грязноватое ветровое стекло кара:

— Не понимаю, че полковник мог здесь забыть, — явно сомневаясь, сказал он.

— Может, ему захотелось ванну принять, — сухо ответил ему сзади Ник, сидящий между четырех вспотевших, выглядевших уставшими ополченцев. — Вам лично, ребята, это тоже не помешало бы. Хе-хе…

— Он здесь, — сказал Мейс, сидевший на переднем сиденье рядом с сержантом. — Вылезаем.

— Думаю, он действительно может быть здесь, — неохотно признал сержант. — Ладно, все на выход.

Когда отряд высыпал наружу, сержант пробормотал: — Мне по-прежнему кажется, что лучше нам отправиться в Министерство. И мне бы вообще-то хотелось бы на вас наручники нацепить…

— Нет причин ехать в Министерство, — ответил Мейс. — И в наручниках нет никакой нужды.

— Эх-х, ладно. Обойдемся без них. Давайте, пошли, — сержант попробовал открыть запертую дверь. — Закрыто.

Загорелось фиолетовое лезвие. Дюрастил зашипел. Раскаленные добела края сначала покраснели, затем окончательно потемнели.

— Открыто, — сказал Мейс,

Сержант распахнул дверь стволом бластерной винтовки, словно ломом;

— Эй, парни, че это вы тут делаете?

Кто-то превратил широкий холл «Мойки» в настоящие укрепления для тяжелых орудий. Целый взвод ополченцев сидел, пригнувшись, на корточках или лежал за временными баррикадами из пермакрита. Стоящие на треногах лучеметы были направлены на входную дверь. Вытянувшиеся лица людей, округлившиеся^ напуганные глаза. И с той, и с другой стороны дула винтовок нервно дрожали.

— Парни, вероятно, хотят узнать то же самое у вас, — ответил на удивление знакомый голос.

— Ну, я поймал джедая, которого все ищут, в об-шем, — ответил сержант. — Короче, давай, заходи.

Мейс шагнул в открытую дверь.

— Ты!

Голос принадлежал здоровяку из пробиотических душей космопорта. И этот здоровяк совершенно не выглядел напуганным.

— Как твой нос? — спросил Мейс.

Здоровяк по-настоящему быстро выхватил оружие.

Но Мейс был быстрее.

К тому моменту как кобура здоровяка опустела, Мейс уже смотрел на него с другого конца мерцающего фиолетового потока лезвия:

— Не надо.

— Парни, вы что, знакомы? — спросил Ник. Здоровяк твердо держал бластер, целясь в верхнюю губу Мейса.

— Поймал, значит, да? — мрачно поинтересовался он.

— Э, конечно, лейтенант… — сержант неуверенно моргал. — Ну-у, ладно, они сами сдались, но это ведь без разницы, да? В том смысле, что он же теперь, так или иначе, здесь, нет?

— Отойдите от них. Все. Немедленно. Взвод попятился.

— Мне нужно видеть полковника Джептана, — сказал Мейс.

— Знаешь, что забавно? — здоровяк-лейтенант усмехнулся, ни на секунду не отводя прицел. — Он совершенно не желает видеть тебя. Он дал мне особые указания. Касающиеся тебя. Он сказал, что ты можешь здесь объявиться. Он сказал, что тебя надо сразу же пристрелить.

— Стрелять в джедая, — сказал Мейс, — бессмысленно.

— Ага, я слышал.

— Лейтенант, у вас есть семья? Офицер нахмурился:

— Не твое дело.

— Вы давно выглядывали на улицу?

Челюсти здоровяка сжались. Он не ответил. Впрочем, это от него и не требовалось.

— Я могу остановить это, — сказал Мейс. — Кораблями, за которыми гоняются ваши дроиды, управляют люди, находящиеся под моим непосредственным командованием. Но если что-то случится со мной…

Здоровяк, казалось, был ошарашен. Его люди начали хмуро переглядываться; некоторые начали покусывать губы или переминаться с ноги на ногу. Наконец, один из них неуверенно начал:

— Эй, Лу, ты знаешь… у меня двое детишек, и Джемми ждет еще одного…

— Замолчи.

— Выбирать вам особо не из чего, — сказал Мейс — Вы можете последовать приказу и открыть огонь. Большая часть из вас умрет. И ваши семьи останутся там, одни. Без вас И надеяться они смогут лишь на то, что их смерти будут быстрыми и безболезненными. Или же вы отведете меня к полковнику Джептану. Спасете сотни жизней. Собственные, в том числе. Поступить так, как велит вам служба. Или поступить правильно. Выбирайте сами.

Здоровяк буквально процедил слова сквозь намертво сжатые зубы:

— Ты знаешь, когда я последний раз дышал без проблем? — прорычал он, указывая на нос — Попробуй угадать. Давай. Попробуй.

— На этой планете я сломал нос не тебе одному, — невозмутимо ответил Мейс. — И ты заслуживал этого куда больше, чем прочие.

Костяшки руки здоровяка, сжимающей бластер, побелели от напряжения.

Мейс опустил световой меч, но лезвие все еще гудело.

— Почему бы вам не позвать полковника и не спросить? Возможно, — сказал он, слегка кивая назад, в сторону кровавого хаоса снаружи, — он уже изменил свое мнение.

Лейтенант все больше хмурился. Потом с отвращением потряс головой, и рука с бластером, наконец, опустилась:

— Мне явно недоплачивают.

Он вышел из-за пермакритового заграждения и направился к домашнему коммуникатору на стойке портье. Короткий разговор. Фактически шепотом. Когда беседа закончилась, лейтенант, казалось, испытывал еще большее отвращение, чем до нее. Он засунул бластер обратно в кобуру и помахал пустой рукой своим людям:

— Слушай сюда: всем расслабиться. Оружие убрать. Когда его люди выполнили приказ, он подошел к

Мейсу:

— Я должен забрать ваше оружие.

— Тебе незачем забирать наше оружие, — из-за плеча Мейса сказал Ник.

— Ты лучше не суйся, парень, — рука лейтенанта по-прежнему была выжидающе вытянута. — Да ладно вам, я же не могу отвести вас туда вооруженными.

Мейс молча передал световой меч. Ник ругнулся, но позволил обоим пистолетам свободно повиснуть на пальцах.

Лейтенант взял оба пистолета в одну руку, а на другой взвесил световой меч. И задумчиво на него посмотрел:

— Полковник сказал, что вы Мейс Винду.

— Неужели?

Офицер посмотрел мастеру-джедаю в глаза:

— Это правда? Вы это действительно он? Мейс Винду? Мейс кивнул.

— Тогда я, пожалуй, не в обиде за нос, — уныло покачал головой здоровяк. — Думаю, мне вообще повезло, что я еше жив, а?

— Вам, — сказал Мейс, — просто следует задуматься над сменой стиля работы.

Штаб-квартира Республиканской разведки находилась за водонепроницаемым люком; он был замаскирован под часть шахматного рисунка на дне горячей минеральной ванны, питаемой натуральными источниками, находящимися под «Мойкой». Лейтенант провел Мейса и Ника к лесенке, спускающейся с бортика в дальнем конце ванны. Там стояли, выпятив грудь и держа ружья перед собой, два потных ополченца.

Ник скривился:

— Ну и воняет же здесь. Неужто людям нравится пролезать через такую грязищу?

— Не всем, готов спорить, — ответил здоровяк. — Если бы им нравилось, то, пожалуй, это был бы не слишком удачный потайной ход, а?

Одна из пластин отъехала, в сторону, открыв кодрвую панель внутри поручней лесенки. Лейтенант зажал световой меч Мейса под мышкой, чтобы освободить руки для набора кода, и, наконец, зажужжали, включаясь, генераторы поля, встроенные в лесенку и в пол ванны. Стены гудящей энергии начали удерживать клубящуюся паром с явным запахом серы воду. Вплоть до противоположного края ванны образовался туннель. Еще одна кодовая панель открыла водонепроницаемый люк, а выдвижная лесенка со сливами для воды привела их в сухую ярко освещенную комнату, наполненную новейшим оборудованием для наблюдения, для информационных взломов и для связи.

Несколько человек в гражданской одежде изучали данные с разных мониторов, делая вид, что они что-то понимают в поступающих данных. На заднем фоне было слышно непрекращающееся шипение, а на многих экранах был виден только «снег».

Лейтенант провел их в небольшую затененную комнату с голографическими стенами и тяжелым столом из ламмы посередине. Источниками света в комнате служили лишь голопроектрры: они в реальном времени показывали картину города. Потолок вспыхивал от кружащих в нем дроидов-истребителей и от кораблей, которых те преследовали. Горящие дома отбрасывали слабое, мерцающее розоватое свечение, что выделяло силуэт округлого человечка, сидящего в дальнем конце стола,

— Мастер Винду. Пожалуйста, проходите, — голос Джептана был слабым, а легкая усмешка, которой он сопроводил слова, вышла явно не уверенной. — Кажется, я просчитался.

— Мы оба просчитались, — ответил Мейс.

— Я и не предполагал, что джедай может быть способен на подобную… дикость.

— Как и я.

— Ведь умирают люди, Винду! Мирные жители. Дети!

— Если бы ваша забота о детях включала корунаев, мы бы здесь сейчас не стояли.

— Неужели в этом все дело? Месть? — полковник резко вскочил на ноги. — Разве джедай мстят? Как вы можете так поступать? Как вы можете?!

— Не только Ваши подчиненные отличаются ненадежностью, — сохраняя хладнокровие, ответил Мейс.

— А-а,.. — Джептан медленно опустился обратно в кресло и зажал голову меж ладоней. Еле заметный, болезненный смешок всколыхнул его плечи. — Понятно. Я не ошибся в вас. Вы ошиблись в своих людях. Это все ваша вина, а не моя.

— Вины хватит на всех. Сейчас имеет значение лишь возможность все это остановить.

— И у вас есть такая возможность?

— Нет, — ответил Мейс. — Она есть у вас,

— Неужели вы думаете, что я не пытался? Неужели вы думаете, что хоть один человек в этой штаб-квартире занят хоть чем-то еще, кроме попыток отключить эти истребители? Посмотрите вокруг: видите все это? — Джептан почти кричал. Трясущейся рукой он обвел изображения на стенах и потолке. — Это данные с сенсоров, связанных с нами кабелем Хотите посмотреть на данные с сенсоров, передающих данные не по кабелю?

Он схватил пульт управления, лежавший на столе. Все четыре стены и потолок покрылись режущим глаза белым «снегом».

— Видите? Видите?! Все наше глушащее оборудование тоже находится в космопорту! Даже если бы вы за-хотели отдать Вашим пилотам приказ остановиться, вы бы не смогли. Мы не можем пробиться… Не мы сейчас решаем… Мы беспомощны. Бес-по-мо-щны.

В белом свете, падающем от экранов, Джептан казался бледным и измотанным: красные и опухшие глаза, искусанные почти до крови губы, черные дорожки пота, бегущие от его подмышек к поясу.

— Есть еще один вариант действий, — сказал Мейс.

— Просветите же меня.

— Сдайтесь.

Смех Джептана был переполнен горечью:

— О, конечно. Как же я мог не подумать об этом? — он потряс головой. — Кому сдаваться?

— Республике, — ответил Мейс. — Мне.

— Ком? Вы мой пленник. И вы попусту тратите мое время, — он махнул рукой лейтенанту. — Уведите их.

Здоровяк пожал плечами.

— Вы слышали, что он сказал?.. — начал лейтенант, но закончил фразу он внезапным выкриком боли: световой меч в его руке внезапно включился, и лезвие ринулось вниз, оставив за собой обожженную дыру в его бедре.

Ладони лейтенанта раскрылись. Пистолеты упали на пол, а световой меч вскочил в ладонь Мейса.

— Держать его надо вот так, — сказал Мейс, и гудящее лезвие замерло в сантиметре от кончика носа здоровяка.

Два ополченца позади них выругались и схватились за винтовки. Ник резко развернулся к ним и вытянул вперед руки. А оба пистолета просто влетели к нему в ладони:

— Давайте не будем, а, ребята?

Ополченцы, моргающие от удивления и пытающиеся сфокусировать взгляд на упершихся прямо им в нос дулах, предпочли не геройствовать. Побледневший лейтенант с искривленным от боли лицом оперся спиной на голопроектор и замер там, сжимая бедро.

— Мои условия таковы, — все так же спокойно продолжил Мейс. — Планетарное ополчение немедленно прекращает все операции на перевале Лоршан. Вы передаете мне коды управления истребителями. И как официальный представитель ополчения и действующий офицер армии Конфедерации, вы лично подпишете официальную капитуляцию, передающую Республике всю систему Аль'хар в общем и Харуун-Кэл в частности.

— Полковник, — хрип лейтенанта было еле слышно за его же стонами боли. — Может, вам стоит поразмыслить над этим? Слышите? Подумайте, а. Ведь, блин, у нас же у всех в этом городе семьи…

Джептан вне себя от ярости сжал край стола:

— А если я откажусь? Мейс пожал плечами:

— Тогда я не спасу ваш город.

— Почему я должен верить, что вы его спасете после того, как я сдамся? С чего мне верить, что вы вообще сможете его спасти?

— Вы знаете, кто я.

Джептан затрясся, причем вовсе не от страха:

— Это вымогательство!

— Нет, — твердо возразил Мейс, — это война.

Официальная капитуляция была написана, засвидетельствована и заверена прямо там, в штаб-квартире — Разведки.

— Вы же понимаете, что у этого документа нет никакой законной силы, — сказал Джептан, поставив подпись и закончив с отпечатком сетчатки. — Я подписываю данную капитуляцию под давлением…

— Капитуляции всегда подписываются под давлением, — сухо отметил Мейс — Поэтому их и называют капитуляциями.

Мейс настроил коммуникационное оборудование так, что оно должно было отправить несколько различных сообщений, как только устройства, глушащие сигнал, отключатся хотя бы на некоторое время. Основная часть сообщений была просто набором приказов батальонам ополчения сложить оружие. Более важным было сообщение, отправлявшееся через ГолоНет на Ко-рускант. К нему была приложена копия документа о капитуляции и требование немедленно прислать подкрепление в виде Республиканской армии. Если республиканские силы опередят Конфедерацию, то их высадка не встретит никакого сопротивления. К тому моменту как. устройства, глушащие сигнал, будут отключены, контроль над флотом дроидов-истребителей уже будет в руках Мейса. Даже если сепаратисты доберутся сюда первыми, Мейс сможет создать им в пределах системы Аль'хар очень неприятные условия.

А если они попытаются приземлиться, то встретятся с силой планетарной защиты, также управляемой из космопорта.

Для реализации плана Мейсу не хватало только одного: заполучить космопорт в свои руки.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх