Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ступень 3. Воля демиурга


Статус:
Закончен
Опубликован:
01.09.2016 — 06.02.2017
Читателей:
4
Аннотация:
Третья часть "Лестницы бога". Книга окончена. Выложен черновик без правок и корректуры.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

На императора, слушавшего эту речь своего преданного министра, было жалко смотреть. В один миг он, казалось, постарел на десятки лет и выглядел так, будто и не проходил последнего омоложения. Тяжело опустившись в кресло, император махнул рукой, предлагая чиновнику занять кресло напротив, и устало сказал:

— Мне известно всё, тан Шихои, и я дам вам эту информацию. Да, приказ действительно отдал я...


* * *

Насладиться зрелищем окровавленных брызг из головы лежащего перед ней юноши Инии не удалось — выстрел из тяжёлого армейского пистолета, пробивающий броню высшей защиты и только что проделавший в теле несостоявшегося супруга сквозное отверстие, в которое можно было бы при желании просунуть руку, бессильно стёк по возникшему вокруг тела мерцающему куполу. Женщина нажала на курок ещё раз, и ещё, но безотказное оружие, гордость имперских оружейных мастерских, неожиданно превратилось в бесполезный кусок металла. Тем временем мужское тело на полу прекратило попытки подняться с помощью рук и, бессильно обмякшее, похожее на манекен, плавно взмыло над полом, как будто поднятое за плечи невидимыми руками. Сходство с манекеном усиливали безвольно болтающиеся ноги, не доходящие до пола как минимум на ладонь, и голова, свалившаяся набок. Залитое кровью, тело было похоже на поднятый труп, и тем страшнее выглядели широко открытые немигающие глаза с остановившимся взглядом и открывшиеся посиневшие губы, из которых полилась каркающая речь:

— Ты решила покончить со мной, дорогая, как покончила с Никой Ханто? А разве ты не знала, что Рэй не так-то просто убить? Признаюсь, что такого коварства я от тебя не ожидал, и оказался столь беспечен, что пропустил первый выстрел. Как видишь, второй выстрел тебе сделать не удалось. И уже не удастся — пистолет в твоей руке уже не оружие, а простой кусок металла.

— Ты не убит? — превозмогая страх, дрожащими губами прошептала женщина.

— Как видишь, нет. Кровь я остановил, кислород в мозг поступает, смерть в ближайшее время мне не грозит. Сейчас я открою портал и перемещусь туда, где моё тело подлатают и оно станет лучше прежнего. А потом, подлечившись, я вернусь за своим сыном, чтобы, отведя его в безопасное место, сполна насладиться местью. Осталось решить, что делать с тобой.

— Ты меня убьёшь?

— Ну зачем же так грубо, дорогая? Как насчёт чистосердечного признания? Ты согласна рассказать мне обо всех организаторах и исполнителях убийства моей жены? Заказчика я уже нашёл.

— Я ничего тебе не скажу!

— Ну что ж, формальности соблюдены, добровольной передачи информации не произошло, начинаем принудительное сканирование...

И женщина, крича от боли и обхватив голову обоими руками, свалилась на пол. Процесс сканирования не продлился долго — Дэнни уже получил опыт подобных операций, сканируя память захваченных им офицеров. Узнав, что хотел, юноша, переложив свою безвольно мотнувшуюся голову на другое плечо, тем же каркающим голосом произнёс:

— Я узнал всё, что хотел, дорогая. Хорошего посмертия не гарантирую — душа твоя слишком черна, чтобы продолжать осквернять этот мир своим существованием. Умри, и будь ты проклята!

Вой ползающей по полу женщины оборвался — из её глаз, носа и ушей брызнула кровь, тело забилось в конвульсиях. И сразу же за висящим в воздухе мужским телом развернулся овальный экран портала, подул сквозняк, утянувший висящее тело за дрожащее серебристое марево в свою бездонную черноту. Портал схлопнулся, лишь на долю мгновения проявив стоящую в глубине своего зева антрацитово-чёрную статую дракона, зажавшего в лапах скрещённые мечи...


* * *

Окаана, резиденция Камэни.

— Госпожа Иллэри, я от имени всего клана благодарю вас за наше спасение, и сожалею, что досталось оно слишком дорогой ценой.

— Да, госпожа Орилла, я скорблю о погибших людях Ханто вместе с вами. Планету, конечно, жалко, но это всего лишь обычный камень, который всегда можно возродить заново. А погибших людей уже не вернёшь... Вам ли не знать, что каждый человек в своём роде уникален, и смерть каждого человека и для вас, и для нас — невосполнимая потеря.

— Возродить заново целый анклав будет очень трудно, госпожа — как-никак, это столица нашего клана, в нём были сосредоточены все жизненно важные для клана институты управления. Там же были клановые архивы...

— Ну, положим, архивы, насколько я в курсе, вы успели благополучно эвакуировать.

— Искины — да, успели. А вот физические носители погибли практически все. Уничтожена также уникальная инфраструктура, погибли сотни тысяч талантливых учёных...

— Разве вы не успели их эвакуировать?

— Лишь самых нужных... По сравнению с погибшими спаслись единицы. К сожалению, пропускная способность порталов весьма ограничена, да и энергостанции анклава оказались не рассчитаны на такой огромный поток беженцев.

— Я понимаю, госпожа, что клану Ханто нанесён тяжёлый и в чём-то невосполнимый урон. Но клан далеко не уничтожен — общие потери численности вашего клана, если не ошибаюсь, менее десятой доли процента. Так что о гибели клана говорить пока рано.

— Никто не говорит о нашей гибели, госпожа. Однако хотелось бы установить принадлежность нападавших и примерно наказать агрессора.

— Вот тут у нас могут возникнуть определённые сложности. На вас напали бойцы клана Милим под предводительством Торуга. Данный факт доказан проведённой в наших лабораториях генетической экспертизой. Однако император уже успел подстраховаться и подал от имени матриархов уведомление в совет кланов о имевшем место якобы мятеже и изгнании из кланов Торуга и Милим огромного числа ренегатов. Я практически уверена, что среди этих имён найдутся и имена погибших при нападении на ваш анклав агрессоров. Более того, скорее всего, все нападающие были оперативно изгнаны из своих кланов сразу же после того, как их руководство осознало, что операция по захвату провалилась. Уничтожение планеты — это лишь попытка уничтожить улики. Ничего более.

— То есть нападение на нас организовал император?

— В этом у меня нет сомнений.

— А у совета кланов?

— Там тоже ни у кого не будет сомнений в личности и нападавших, и организаторов, но император вовремя подсуетился — формально нападавшие на вас не являлись клановыми.

— Но нападение началось до подачи уведомления о мятеже.

— Матриархи Торуга и Милим сошлются на то, что подобные документы не могут быть подготовлены мгновенно — необходимо установить как сам факт мятежа, так и составить список мятежников, после чего подготовить соответствующие документы. Вот на этой разнице во времени они и будут играть.

— Значит, привлечь их к ответственности мы не сможем?

— Официально — скорее всего, нет. Имеющиеся у нас на руках карты генома нападающих ни о чём не говорят, кроме того, что родители этих людей когда-то находились в названных мною кланах. Как доказательство в суде эти карты не стоят ничего. Ситуация для империи не нова — все всё знают, но доказать ничего нельзя.

— Значит, им сойдёт с рук это преступление?

— Я разве похожа на идиотку, госпожа Орилла? Оставить подобное злодеяние без последствий, и даже не попытавшись наказать виновных — это всё равно, что добровольно разрешить вытереть об себя ноги. Да, мы, скорее всего, ничего не сможем предъявить правящей коалиции официально, но я клянусь — более непримиримого врага у Торуга с этого момента не будет. И я, как матриарх синдиката Камэни-Лерой, официально беру ваш клан под свою защиту. Договор на защиту клана Ханто становится условно бессрочным, и плата за предоставление услуг охраны взиматься не будет. Пока на ближайшие десять сол, а там — посмотрим...

— Спасибо, госпожа, клан Ханто у вас в долгу...

— Это только начало, госпожа Орилла. Завтра я выступлю с заявлением на совете кланов...


* * *

Молодая женщина в белоснежной тунике, сидящая на обсидианово-чёрном троне, печально рассматривала лежащее у её ног тело молодого юноши. На распластавшемся по полированному граниту обнажённом мускулистом мужском теле не было ни единой царапины, несмотря на то, что остатки его одежды, сваленные рядом в небрежную кучу, оказались густо пропитаны засохшей бурой кровью. Грудь юноши медленно вздымалась и опускалась — казалось, что он спал. Бросив ещё один печальный взгляд на неподвижное тело, женщина, направив взгляд своих прекрасных, зелёных, слегка миндалевидных глаз, окаймлённых длинными пушистыми ресницами, в теряющийся во мраке свод храма, позвала:

— Муж мой, приди на помощь жене свой! Сожалею, но моей силы оказалось недостаточно...

И тут же стоящая за троном статуя громадного ящера дрогнула, распахнутые крылья сложились на покрытой двойным шипастым гребнем спине, длинный хвост разогнулся, с силой ударив по полированному каменному полу, глаза широко распахнулись, вспыхнув призрачным зелёным светом, и ожившая рептилия, выйдя из ниши за троном, разлеглась у его подножия, свернувшись полукольцом и положив громадную голову с длинными, убийственно острыми зубами перед босыми ступнями женщины. Утробный голос, идущий из горла рептилии, пророкотал:

— Ты звала меня, любимая?

Улыбнувшись, женщина проговорила:

— Помоги мне, Дирой, я не могу вдохнуть жизнь в тело своего жреца. Я уверена, что всё сделала правильно — восстановила тело, устранив все найденные мной повреждения, подлатала ауру и напитала её силой, но они не хотят функционировать одновременно. Как будто я имею абсолютно здоровые части от двух разных людей, и они никак не хотят стыковаться, отторгая друг друга!

Взглянув на лежащее перед ним неподвижное тело, дракон, усмехнувшись, ответил:

— А ведь я предупреждал тебя, Таня, чтобы ты не пыталась слишком резко форсировать развитие энергетической оболочки своего жреца. Предупреждал?

— Да, предупреждал, — нехотя согласилась женщина.

— И в результате ты получила физическое тело, замершее на начальных этапах трансформации, с не успевшими правильно сформироваться, деформированными и обожжёнными недавними перегрузками энергетическими каналами, и весьма неплохо развитую энергетическую оболочку, у которой процесс эволюции продвинулся значительно дальше — душа юноши уже успела не только поглотить всю сгенерированную тобой лакуну с информационной базой, но и в значительной степени её переработать и усвоить. По уровню развития своей энергетики и информационной базы, самонадеянно предоставленной тобой, юноша чуть-чуть не дотягивает до молодого бога, а вот физическая оболочка способна обеспечить потребности максимум рядового мага — на большее её ресурсов банально не хватит. Если бы юноша спокойно, не влезая ни в какие переделки, прожил бы где-нибудь в глуши лет десять-двадцать, а лучше раз в пять больше, то со временем его физические и энергетические тела гармонично срослись бы друг с другом — более развитое энергетическое тело самостоятельно ускорило бы развитие физической оболочки, расширив и укрепив существующие или сгенерировав новые каналы, связки и узлы. Ты же, по-видимому, не дала юноше этого шанса — он, только-только запустив процесс эволюции, уже успел куда-то вляпаться, форсировав развитие своей энергетической оболочки и серьёзно повредив физическое тело. В результате энергетическая оболочка просто отторгла отмирающий материальный придаток. За ненадобностью, так сказать. Кстати, вполне разумный подход — душа твоего жреца уже достаточно сильна, чтобы не зависеть от своего материального тела, и вполне самостоятельно может получать необходимую для её жизнедеятельности энергию напрямую из окружающего пространства.

— Но я же вылечила физическое тело Дэнни, восстановив все исходные параметры...

— К сожалению, для восстановления жизнедеятельности данного конкретного биологического организма этого уже недостаточно. Связь уже прервалась, и энергетическое тело, избавившись от зависимости от физического носителя и обретя самостоятельность, стало считать своё материальное продолжение в его настоящей форме ненужным, а, следовательно, чужим. Да, обе оболочки действительно полностью здоровы, но проблема в том, что душе твоего жреца для своего дальнейшего существования физическое тело, как я тебе уже говорил, не требуется. Тем более такое ущербное для её нынешнего этапа эволюции.

— И что же мне делать?

— Тебе? Ничего. Если бы ты прислушалась к моим советам, твой жрец был бы жив. А сейчас можно просто подождать, пока энергетическая оболочка твоего жреца разовьётся до такой степени, что самостоятельно синтезирует себе новое материальное тело с необходимыми для её энергетики параметрами. Это тело душа Дэнни уже не примет, и пытаться искусственно соединить их друг с другом — занятие абсолютно бесполезное.

— И сколько ждать этого момента?

— Как будешь учить, дорогая. Не думаю, что первое более-менее нормальное тело твой жрец синтезирует ранее, чем через сотню лет. Возможно даже, что на новое тело ему потребуется значительно больше времени, чем я предполагаю.

— Это не так страшно... Сотню лет мир Наты проживёт и без своего верховного жреца.

— Сто Оканийских лет, любимая. Ты не сможешь перенести душу своего жреца в мир Наты — сейчас она прочно привязана к энергетической структуре этой вселенной и погибнет при переносе.

— А ты? Ты сможешь перенести душу Дэнни на Нату?

— Я смогу больше — немного модернизирую это тело для того, чтобы связать его со своей душой.

— Спасибо, любимый, я всегда знала, что ты не откажешь в помощи своей жене! — и вскочившая с трона женщина жадно прильнула губами к шершавой чешуйчатой морде рептилии...


* * *

Внеочередная ассамблея совета кланов Оканийской империи, созванная по беспрецедентной за последние десятки эонов причине, бурлила от избытка новостей и слухов. Основным слухом было запущенное кем-то предположение о начале новой войны кланов, которую затеял клан Лерой. Многие склонялись к правдоподобности подобного слуха, тем более что все анклавы клана перешли на военное положение и опечатанные склады с клановым вооружением впервые за тысячу сол были вскрыты и полностью опустошены — клан, как никогда с начала своего основания, был готов к началу масштабных военных действий. Поэтому все представители кланов с нетерпением ждали выступления руководителя этого клана, а также по совместительству матриарха объединённого синдиката Камэни-Лерой, госпожи Иллэри. Все ждали от неё оправданий, доказательств своей невиновности, искренних заверений в миролюбивой политике синдиката, поэтому громом среди ясного неба прозвучали слова матриарха с трибуны ассамблеи:

— ... позавчера, без объявления войны, войска кланов Милим и Торуга вероломно напали на материнский анклав клана Ханто, защищаемый кланом Лерой по договору о предоставлении услуг охраны. После долгого и кровопролитного боя агрессоры, не в силах захватить планету, выстрелами дальнобойных орудий космических крейсеров имперского военного флота, управляемых людьми Милим и Торуга, полностью уничтожили её вместе с обороняющимися войсками Лерой и мирным населением Ханто. Сейчас планета представляет собой безжизненную выжженную пустыню, на ней не осталось ничего живого. Уничтожены не только люди — уничтожены флора и фауна планеты. И за это чудовищное злодеяние несут полную ответственность люди Торуга и Милим. Мои обвинения не беспочвенны — нам удалось захватить сотни тел солдат и офицеров нападавших, а также десятки единиц наступательной техники, в том числе флагманский крейсер агрессоров. Генетическая экспертиза, проведённая учёными Камэни, полностью подтверждает мои слова о принадлежности нападавших к клану Торуга и Милим. В настоящее время идёт расшифровка данных военных искинов, которые нам удалось демонтировать с боевых челноков и флагмана нападавших. Однако должна сказать — уже после начала нападения, незадолго до уничтожения планеты, от матриархов кланов Милим и Торуга в секретариат совета кланов были поданы информационные извещения о якобы имевшей место попытке мятежа, и мятежники были изгнаны из кланов. Я не допускаю ни капли сомнений, что нападавшие на клан Ханто люди Милим и Торуга как раз и окажутся этими самыми пресловутыми мятежниками. Таким образом, формальности со стороны правящей коалиции соблюдены — если следовать букве закона, то агрессоры будут признаны неклановыми и ответственности за это вероломное нападение никто не понесёт. Поэтому я официально с этой трибуны заявляю — я не стану требовать наказания истинных виновников этой трагедии. Однако, какие бы документы не были сфабрикованы для ухода истинных виновников от ответственности, я всегда буду знать, кто организовал и осуществил это вероломное нападение. Пепел сгоревших в огне уничтожаемой планеты воинов моего клана навечно останется в моём сердце. И пусть пройдут тысячи, сотни тысяч сол — я никогда, до самой своей смерти не забуду этого злодеяния. На этом моё выступление закончено...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх