гном, не сводя с него глаз.
— Приплыл с Хурула, — дружелюбно улыбнулся Корин. — На корабле дона
Ифукэба, — добавил он, сам не понимая зачем. Реакция же гнома просто
ошеломила его, ему показалось, что у того выросли клыки и загорелись глаза.
— Тебе же сказали, не называй имен! — низким голосом не сказал, а рыкнул
гном. Корину показалось, что он готов бросится на него с кинжалом.
— Тогда и ты не задавай вопросов, я очень спешу, — заявил оторопевший
Корин, который теперь совсем ничего не понимал. — Сколько с меня?
— Если ты тот, за кого себя выдаешь, с тебя двенадцать монет, но если ты...
— зловеще усмехнулся гном. — Учти, я тебя запомнил и хоть из-под земли тебя
достану.
— Хорошо, хорошо, — кивнул сильно встревоженный результатами своей игры
Корин. Покупка перестала ему нравиться, она могла оказаться чрезвычайно
опасной для Сайши. Он отсчитал монеты, гном, не считая, смахнул их себе в
кошелек, положил покупки в специальную шкатулку и отдал покупателю. То, как
поступил с деньгами гном, еще больше насторожило Корина и укрепило его
подозрения, что здесь что-то нечисто.
Выйдя из лавки, Корин прошел до конца улицы, нашел более-менее укромный
уголок и, мгновенно изменив облик, вышел из-за угла. Он увидел, как гном,
торопливо закрыв лавку, зашагал следом за ним. Вернее за тем посетителем,
который только что вышел из его лавки. Корин заметил у него в руках мешок, в
котором лежало что-то непонятное, продолговатое.
Корин снова повернул в сторону окраины, вскоре гном догнал его. Он шел,
все время озираясь по сторонам, явно кого-то разыскивая. Впрочем, кого именно
Корин прекрасно знал. Гном, повертев головой, спросил его:
— Извините, сеньор, вы здесь не видели мужчину-южанина очень похожего на
эльфа?
— Тут почти все южане и все похожи на эльфов, — усмехнулся Корин. — Но,
наверное, вы имеете в виду того мужчину, который только что пробежал в ту
сторону, — он указал на небольшую рощицу, скорее заброшенный садик.
— Спасибо, сеньор, — кивнул гном, пристально посмотрев на магистранта.
Он очень быстро прошел в направлении рощицы, изредка оглядываясь на
прохожего. Вскоре он подошел к роще. Но фантому ничего не стоило опередить
его. Корин, вернув себе прежний облик, уже ждал гнома в зарослях высокого
кустарника, когда тот буквально ворвался в нее.
— А-а, так ты здесь! — радостно воскликнул ювелир, выхватывая из мешка
небольшой арбалет.
Ничего больше сделать он уже не успел, обрушенные на него заклинания
полностью лишили его возможности, говорить и двигаться. Корин подошел к
пленнику. Еще за несколько шагов до гнома он почувствовал запах кэлура. Корин
покачал головой, испытывая соблазн применить его к гному. Но сейчас это было
слишком хлопотно. Он и так уже о многом догадывался, допрос бы мало что ему
дал, а вот возня со спящим гномом казалась слишком уж обременительной.
То, ради чего он заманил гнома в ловушку, не требовало применения кэлура.
Ему предстояло просто изменить последние воспоминания ювелира, для чего
использовать снадобье и не требовалось. Гном должен был полностью забыть об
их разговоре. Корин представил себя в его памяти обычным посетителем, с
которым тот чрезвычайно долго торговался, пока они наконец не сговорились на
пятнадцати монетах.
Еще в лавке, магистрант просчитал весь дальнейший ход событий, используя
опыт работы тайных имперских служб, почерпнутый из памяти Энюя-Лагая. Он
заранее отсчитал продавцу пятнадцать солитов вместо двенадцати, понимая, что
цена, запрошенная гномом, слишком уж заметно ниже реальной стоимости
украшений. Хотя он не особенно ориентировался в ценах на подобные вещи, но
понимал, что цена скорее символическая.
Решение стереть в памяти гнома воспоминание об их беседе возникло у него
из боязни поставить под удар Сайшу. Корин мог бы применить свои заклинания и
в лавке, но для той ювелирной работы, которую он собирался проделывать с
ювелиром, ему требовалась полная отрешенность. В лавку же в любой момент мог
зайти кто-нибудь из гномов, случиться могло всякое, устраивать бессмысленное
побоище Корину было не по нутру.
Вскоре гном отправился в лавку, Корин задумчиво покачал головой, глядя ему
вслед, и направился в город. После происшествия в лавке, казалось, особой
нужды в этом не было, он шел скорее машинально, чем с какой-либо целью,
только увидев дом Ожечаев, он понял, что находится на Цветочной улице, и
вспомнил, что еще собирался сделать в Катареле.
Рассказ Очига о Лэртосе насторожил Корина. Два негодяя никак не хотели
угомониться. С ними надо было поскорей покончить, чтобы они не путались у
него под ногами. Впрочем, они могли быть и чрезвычайно опасны. Их следовало
поскорей разыскать.
Магистрант, отыскал укромное местечко, где незаметно от человеческих глаз
превратился в голубя. Голубь пролетел над улицей и, убедившись, что кошек
поблизости не наблюдается, сел на подоконник к Ожечаям. Дома находилась
только Гайо, она была занята уборкой и никакого внимания на птицу не
обращала.
Никакой пользы из наблюдения за хозяйкой Корин извлечь не мог и, просидев
без дела на подоконнике почти полчаса, в досаде уже решил, было, отправляться
в гостиницу, когда в калитку неожиданно постучали. Увидев гостя, магистрант в
удивлении замер, свое решение о возвращении в Бафрос он сразу же забыл. В
гости к Ожечаям явился Кэвин Гиардос.
Вскоре Кэвин сидел за столом, а Гайо хлопотала вокруг него. По ее виду
можно было судить, как она рада гостю. Она просто сияла от счастья. "Уж не
любовники ли они? — в замешательстве подумал Корин, хорошо относившийся, как
к Гайо, так и к Кийфу. Такое открытие было бы для него вдвойне неприятно.
Впрочем, вскоре он успокоился, отношения между Гайо и Кэвином не выходили за
рамки родственных. — Слава Вседержителю! — облегченно вздохнул магистрант".
Разговор между дядей и племянницей протекал на темы не особо интересующие
магистранта, он уже начал было сожалеть о том, что понапрасну теряет время,
когда одна фраза заинтересовала его.
— Жаль, не могу угостить тебя ортайским, — вздохнула Гайо. — Но ты ведь
сам знаешь, как трудно стало с его подвозом по морю. По суше его слишком
долго везти.
— Да, — кивнул Кэвин, — ситуация с Варагулом мне уже давно не нравится,
но Зордос пока не хочет, чтобы мы в нее вмешивались. Он чего-то ждет.
— Но чего? — поморщилась Гайо. — Сколько можно это терпеть?
— Ты же его знаешь. Он не любит делиться с другими своими секретами.
— Разве непонятно, чем все это может закончиться?
— Я с ним пытался поговорить на эту тему, — ты ведь сама понимаешь один я
ничего не в силах сделать, — но он только плечами пожимает, — раздраженно
скривился гость. — Он пока соблюдает какой-то там договор с эльфами, но мне
кажется, он ждет какого-то важного события. Он предлагает нам ни во что не
вмешиваться. "Все должно решиться само", — так он мне сказал.
— Но почему? — нахмурилась Гайо. — Конечно, Зордос наш вождь, но он не
должен от нас ничего скрывать.
— Тебе это ему самому надо сказать, — усмехнулся Кэвин и резко сменил
тему разговора. — Что рассказал Очиг?
— Почти ничего, — пожала плечами Гайо. — Они нашли в Бафросе какой-то
клад, он привез золото и уехал обратно.
— Значит, он сейчас уже в Бафросе?
— Наверно, — кивнула Гайо. — Ты встречался с этим троллем?
— Да, у нас была с ним беседа, — криво усмехнулся Кэвин.
— Что он тебе сказал?
— Ничего. Правда, теперь я почти уверен, что "Ключа" у него нет.
— Он тебе сам об этом сказал?
— Нет. Я догадался. Он, в общем-то, как я заметил, и не знает, что такое
"Ключ", — презрительно усмехнулся Кэвин.
— Мы тоже о нем почти ничего не знаем, — заметила Гайо.
— Но хоть что-то... А он до того наивен, что считал "Ключом" какую-то
бляшку.
— То, что он слышал о "Ключе", уже плохо, — вздохнула Гайо. — Он
чудовищно сильный маг.
— Да... он даже сильней, чем ты думаешь, — покачал головой Кэвин. — От него
надо как-то избавиться. Он уже начал мне мешать, а если обретет полную силу,
то тогда я и не знаю, кто сможет с ним справиться.
— Мне кажется, будет лучше, если ты заключишь с ним союз, — растерянно
взглянула на гостя женщина. — Он не слишком агрессивен, им можно управлять,
если подобрать к нему ниточки.
— Ты наивна, — рассмеялся Кэвин. — Он очень хитер и ловок. В любом союзе
он всегда будет главным. А быть вторым я не хочу.
— Ты собираешься убить его? — нахмурилась Гайо.
— Я не хочу с этим торопиться. Это не так просто, как тебе кажется. Если
он не будет лезть в мои дела, я подожду. Может кто-нибудь сделает это за
меня. Он уже слишком многим встал поперек горла. Надеюсь, среди его врагов
найдутся такие, кто сможет отправить его в вечную тьму.
— Про него в городе ходят самые разные слухи. Кое-кто считает его
оборотнем, — прищурилась Гайо.
— Он просто владеет магией превращений, — поморщился Кэвин.
— Я тебе сама об этом говорила, — поджала губы Гайо. — Теперь я так не
думаю. Нет, это не магия превращений, — покачала она головой. — Это что-то
другое, он может превращаться во что угодно.
— Да, я это заметил, — качнул головой гость. — Он превращается так,
словно он не человек, а магическое существо. Причем делает это невероятно
быстро.
— Он же тролль, — напомнила Гайо.
— Ну, он не совсем тролль, — возразил гость. — Он может оказаться кем
угодно, его способности к превращениям порой кажутся безграничными, — он
невольно вздрогнул и оглядел комнату. Глаза Кэвина невольно остановились на
голубе, сидевшем на подоконнике, ему показалось, что тот прислушивается к их
беседе. — Я не удивлюсь, если этот голубь он и есть, — рявкнул чародей и
вскинул руку, но голубя на подоконнике уже не было. — Похоже, он нас
подслушивал, — процедил сквозь зубы Кэвин.
— Ты думаешь, что это был он? — Гайо недоверчиво посмотрела на гостя. —
Он же в Бафросе.
— Следует думать, что он научился перемещаться, — пожал плечами Кэвин,
мрачно улыбаясь. — В конце концов, это ничуть не сложней, чем превращаться в
кого угодно. По крайней мере, кроме оборотней на это никто не способен.
— Значит, ты тоже думаешь, что он оборотень?
— Не знаю. Возможно. Но по большей части его поведение скорее напоминает
человеческое.
Корин задумчиво сидел на своей кровати, раздумывая над разговором Гайо и
Кэвина, он досадовал, что не выбрал менее броский облик, чтобы узнать, чем
закончится их беседа. Впрочем, кое-что из того, что он успел услышать,
несколько проясняло обстановку. Однако думать ни о чем таком ему сейчас не
хотелось, ему торопился увидеть, как на Сайше будут смотреться его подарки,
представляя радость девушки.
Корин едва не бежал к усадьбе Дарайгуев. Сайша работала в саду, собирая
виноград, ее глаза радостно загорелись при виде гостя. Девушка так
стремительно кинулась к калитке, чтобы отогнать собак, и была столь хороша
собой, что Корин невольно замер. Он впервые видел Сайшу при дневном свете и,
ему показалось, что он видит ее в первый раз.
На ней был тонкий ситцевый хитон, оставлявший обнаженными ее изящную
длинную шейку, тонкие смуглые руки и плечи и красиво облегавший стройную
фигурку, которая казалась совершенной. Грива густых темных волос падала на
хорошенькие плечики, моментами почти полностью скрывая их, но при ее
движениях, то одно, то другое обнажалось и магистранту казалось, что красивей
этих плеч он ничего никогда не видел. На ее смуглом чистеньком личике горели
удивительной формы, быстрые, живые синие глаза, алые губки были свежее и ярче
роз. Ровненькие белые зубки казались жемчужинками.
Сайша оказалась много красивей, чем это представлялось ему в мыслях. Она
радостно рассмеялась, заметив искреннее восхищение, горевшее в глазах
остолбеневшего магистранта. Схватив гостя за руку, она повлекла его за собой
в сад.
— Вот, сеньор Корин, раз уж вы пришли, будете помогать мне, — кивнула она
на корзинку. — Мне тяжело ее за собой таскать, а вы такой сильный.
— Хорошо, хорошо, прекрасная сеньорита, — закивал пришедший в себя
магистрант. — Только у меня к вам сначала маленькое дельце...
— Какое? — лукаво рассмеялась девушка, бросая на Корина, нежные взгляды
из-под густых низко опущенных ресниц. Она уже заметила шкатулку и коробочку в
руках гостя.
— У меня вот тут маленький подарок, — Корин растерянно протянул ей
драгоценности, уже понимая, что попал в крайне неловкое положение.
Девушка порхнула к нему и выхватила из его рук коробочку, открыв ее, она
восхищенно улыбнулась, но магистрант видел, что ее глаза торопливо искали
что-то другое. Она сунула ему обратно коробочку и выхватила шкатулку, увидев,
что там лежит, машинально улыбнулась, затем ее глаза внимательно обшарили
Корина, словно в поисках самого главного подарка.
— А где кольцо? — растерянно спросила она.
— Кольца я еще пока еще не нашел... — вздохнул магистрант, уже давно
догадавшийся, что такой подарок мог быть истолкован только однозначно: как
сватовство.
— А зачем же вы тогда принесли эти украшения? — нахмурилась девушка.
— Чтобы вы примерили, сеньорита Сайша, я хотел посмотреть на вас, когда
вы наденете все это.
— Как я могу это надеть, когда здесь нет кольца? — строго спросила его
девушка.
— Но почему бы и нет, кольцо я подарю после, — попытался настоять Корин,
сразу догадавшись, что из этого ничего не выйдет.
— Я согласна стать вашей любовницей, если вы этого добиваетесь, но без
кольца я этого одеть не могу, — резко мотнула головой Сайша.
— Тогда может быть, вы хотя бы оставите это у себя, до моего возвращения?
— смутился Корин.
— Вы уже уезжаете?! Когда? — испуганно встрепенулась девушка.
— Наверно, завтра, — растерянно развел руками магистрант.
— Но почему так скоро? — на глазах Сайши заблестели слезы.
— Чтобы поскорей вернуться.
— Но если бы вы женились на мне, мы могли бы поехать вместе, — с укором
посмотрела на него девушка.
— Но это очень опасно. Вам туда нельзя.
— Если вам можно, то почему мне нельзя? — недовольно нахмурилась девушка.
— Но ведь я мужчина и к тому же маг.
— Подумаешь, — пренебрежительно дернула плечиком Сайша. — Моя мама в
молодости часто ходила по лесам и развалинам вместе с отцом, и с ней ничего
не случилось. Почему же со мной обязательно что-то должно случиться?
— Я умею очень многое, — тяжело вздохнул Корин. — Я могу обернуться