Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тролль и огненное кольцо


Опубликован:
07.02.2006 — 01.09.2006
Аннотация:
Приключения тролля-магистранта магического университета.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

гном, не сводя с него глаз.

— Приплыл с Хурула, — дружелюбно улыбнулся Корин. — На корабле дона

Ифукэба, — добавил он, сам не понимая зачем. Реакция же гнома просто

ошеломила его, ему показалось, что у того выросли клыки и загорелись глаза.

— Тебе же сказали, не называй имен! — низким голосом не сказал, а рыкнул

гном. Корину показалось, что он готов бросится на него с кинжалом.

— Тогда и ты не задавай вопросов, я очень спешу, — заявил оторопевший

Корин, который теперь совсем ничего не понимал. — Сколько с меня?

— Если ты тот, за кого себя выдаешь, с тебя двенадцать монет, но если ты...

— зловеще усмехнулся гном. — Учти, я тебя запомнил и хоть из-под земли тебя

достану.

— Хорошо, хорошо, — кивнул сильно встревоженный результатами своей игры

Корин. Покупка перестала ему нравиться, она могла оказаться чрезвычайно

опасной для Сайши. Он отсчитал монеты, гном, не считая, смахнул их себе в

кошелек, положил покупки в специальную шкатулку и отдал покупателю. То, как

поступил с деньгами гном, еще больше насторожило Корина и укрепило его

подозрения, что здесь что-то нечисто.

Выйдя из лавки, Корин прошел до конца улицы, нашел более-менее укромный

уголок и, мгновенно изменив облик, вышел из-за угла. Он увидел, как гном,

торопливо закрыв лавку, зашагал следом за ним. Вернее за тем посетителем,

который только что вышел из его лавки. Корин заметил у него в руках мешок, в

котором лежало что-то непонятное, продолговатое.

Корин снова повернул в сторону окраины, вскоре гном догнал его. Он шел,

все время озираясь по сторонам, явно кого-то разыскивая. Впрочем, кого именно

Корин прекрасно знал. Гном, повертев головой, спросил его:

— Извините, сеньор, вы здесь не видели мужчину-южанина очень похожего на

эльфа?

— Тут почти все южане и все похожи на эльфов, — усмехнулся Корин. — Но,

наверное, вы имеете в виду того мужчину, который только что пробежал в ту

сторону, — он указал на небольшую рощицу, скорее заброшенный садик.

— Спасибо, сеньор, — кивнул гном, пристально посмотрев на магистранта.

Он очень быстро прошел в направлении рощицы, изредка оглядываясь на

прохожего. Вскоре он подошел к роще. Но фантому ничего не стоило опередить

его. Корин, вернув себе прежний облик, уже ждал гнома в зарослях высокого

кустарника, когда тот буквально ворвался в нее.

— А-а, так ты здесь! — радостно воскликнул ювелир, выхватывая из мешка

небольшой арбалет.

Ничего больше сделать он уже не успел, обрушенные на него заклинания

полностью лишили его возможности, говорить и двигаться. Корин подошел к

пленнику. Еще за несколько шагов до гнома он почувствовал запах кэлура. Корин

покачал головой, испытывая соблазн применить его к гному. Но сейчас это было

слишком хлопотно. Он и так уже о многом догадывался, допрос бы мало что ему

дал, а вот возня со спящим гномом казалась слишком уж обременительной.

То, ради чего он заманил гнома в ловушку, не требовало применения кэлура.

Ему предстояло просто изменить последние воспоминания ювелира, для чего

использовать снадобье и не требовалось. Гном должен был полностью забыть об

их разговоре. Корин представил себя в его памяти обычным посетителем, с

которым тот чрезвычайно долго торговался, пока они наконец не сговорились на

пятнадцати монетах.

Еще в лавке, магистрант просчитал весь дальнейший ход событий, используя

опыт работы тайных имперских служб, почерпнутый из памяти Энюя-Лагая. Он

заранее отсчитал продавцу пятнадцать солитов вместо двенадцати, понимая, что

цена, запрошенная гномом, слишком уж заметно ниже реальной стоимости

украшений. Хотя он не особенно ориентировался в ценах на подобные вещи, но

понимал, что цена скорее символическая.

Решение стереть в памяти гнома воспоминание об их беседе возникло у него

из боязни поставить под удар Сайшу. Корин мог бы применить свои заклинания и

в лавке, но для той ювелирной работы, которую он собирался проделывать с

ювелиром, ему требовалась полная отрешенность. В лавку же в любой момент мог

зайти кто-нибудь из гномов, случиться могло всякое, устраивать бессмысленное

побоище Корину было не по нутру.

Вскоре гном отправился в лавку, Корин задумчиво покачал головой, глядя ему

вслед, и направился в город. После происшествия в лавке, казалось, особой

нужды в этом не было, он шел скорее машинально, чем с какой-либо целью,

только увидев дом Ожечаев, он понял, что находится на Цветочной улице, и

вспомнил, что еще собирался сделать в Катареле.

Рассказ Очига о Лэртосе насторожил Корина. Два негодяя никак не хотели

угомониться. С ними надо было поскорей покончить, чтобы они не путались у

него под ногами. Впрочем, они могли быть и чрезвычайно опасны. Их следовало

поскорей разыскать.

Магистрант, отыскал укромное местечко, где незаметно от человеческих глаз

превратился в голубя. Голубь пролетел над улицей и, убедившись, что кошек

поблизости не наблюдается, сел на подоконник к Ожечаям. Дома находилась

только Гайо, она была занята уборкой и никакого внимания на птицу не

обращала.

Никакой пользы из наблюдения за хозяйкой Корин извлечь не мог и, просидев

без дела на подоконнике почти полчаса, в досаде уже решил, было, отправляться

в гостиницу, когда в калитку неожиданно постучали. Увидев гостя, магистрант в

удивлении замер, свое решение о возвращении в Бафрос он сразу же забыл. В

гости к Ожечаям явился Кэвин Гиардос.

Вскоре Кэвин сидел за столом, а Гайо хлопотала вокруг него. По ее виду

можно было судить, как она рада гостю. Она просто сияла от счастья. "Уж не

любовники ли они? — в замешательстве подумал Корин, хорошо относившийся, как

к Гайо, так и к Кийфу. Такое открытие было бы для него вдвойне неприятно.

Впрочем, вскоре он успокоился, отношения между Гайо и Кэвином не выходили за

рамки родственных. — Слава Вседержителю! — облегченно вздохнул магистрант".

Разговор между дядей и племянницей протекал на темы не особо интересующие

магистранта, он уже начал было сожалеть о том, что понапрасну теряет время,

когда одна фраза заинтересовала его.

— Жаль, не могу угостить тебя ортайским, — вздохнула Гайо. — Но ты ведь

сам знаешь, как трудно стало с его подвозом по морю. По суше его слишком

долго везти.

— Да, — кивнул Кэвин, — ситуация с Варагулом мне уже давно не нравится,

но Зордос пока не хочет, чтобы мы в нее вмешивались. Он чего-то ждет.

— Но чего? — поморщилась Гайо. — Сколько можно это терпеть?

— Ты же его знаешь. Он не любит делиться с другими своими секретами.

— Разве непонятно, чем все это может закончиться?

— Я с ним пытался поговорить на эту тему, — ты ведь сама понимаешь один я

ничего не в силах сделать, — но он только плечами пожимает, — раздраженно

скривился гость. — Он пока соблюдает какой-то там договор с эльфами, но мне

кажется, он ждет какого-то важного события. Он предлагает нам ни во что не

вмешиваться. "Все должно решиться само", — так он мне сказал.

— Но почему? — нахмурилась Гайо. — Конечно, Зордос наш вождь, но он не

должен от нас ничего скрывать.

— Тебе это ему самому надо сказать, — усмехнулся Кэвин и резко сменил

тему разговора. — Что рассказал Очиг?

— Почти ничего, — пожала плечами Гайо. — Они нашли в Бафросе какой-то

клад, он привез золото и уехал обратно.

— Значит, он сейчас уже в Бафросе?

— Наверно, — кивнула Гайо. — Ты встречался с этим троллем?

— Да, у нас была с ним беседа, — криво усмехнулся Кэвин.

— Что он тебе сказал?

— Ничего. Правда, теперь я почти уверен, что "Ключа" у него нет.

— Он тебе сам об этом сказал?

— Нет. Я догадался. Он, в общем-то, как я заметил, и не знает, что такое

"Ключ", — презрительно усмехнулся Кэвин.

— Мы тоже о нем почти ничего не знаем, — заметила Гайо.

— Но хоть что-то... А он до того наивен, что считал "Ключом" какую-то

бляшку.

— То, что он слышал о "Ключе", уже плохо, — вздохнула Гайо. — Он

чудовищно сильный маг.

— Да... он даже сильней, чем ты думаешь, — покачал головой Кэвин. — От него

надо как-то избавиться. Он уже начал мне мешать, а если обретет полную силу,

то тогда я и не знаю, кто сможет с ним справиться.

— Мне кажется, будет лучше, если ты заключишь с ним союз, — растерянно

взглянула на гостя женщина. — Он не слишком агрессивен, им можно управлять,

если подобрать к нему ниточки.

— Ты наивна, — рассмеялся Кэвин. — Он очень хитер и ловок. В любом союзе

он всегда будет главным. А быть вторым я не хочу.

— Ты собираешься убить его? — нахмурилась Гайо.

— Я не хочу с этим торопиться. Это не так просто, как тебе кажется. Если

он не будет лезть в мои дела, я подожду. Может кто-нибудь сделает это за

меня. Он уже слишком многим встал поперек горла. Надеюсь, среди его врагов

найдутся такие, кто сможет отправить его в вечную тьму.

— Про него в городе ходят самые разные слухи. Кое-кто считает его

оборотнем, — прищурилась Гайо.

— Он просто владеет магией превращений, — поморщился Кэвин.

— Я тебе сама об этом говорила, — поджала губы Гайо. — Теперь я так не

думаю. Нет, это не магия превращений, — покачала она головой. — Это что-то

другое, он может превращаться во что угодно.

— Да, я это заметил, — качнул головой гость. — Он превращается так,

словно он не человек, а магическое существо. Причем делает это невероятно

быстро.

— Он же тролль, — напомнила Гайо.

— Ну, он не совсем тролль, — возразил гость. — Он может оказаться кем

угодно, его способности к превращениям порой кажутся безграничными, — он

невольно вздрогнул и оглядел комнату. Глаза Кэвина невольно остановились на

голубе, сидевшем на подоконнике, ему показалось, что тот прислушивается к их

беседе. — Я не удивлюсь, если этот голубь он и есть, — рявкнул чародей и

вскинул руку, но голубя на подоконнике уже не было. — Похоже, он нас

подслушивал, — процедил сквозь зубы Кэвин.

— Ты думаешь, что это был он? — Гайо недоверчиво посмотрела на гостя. —

Он же в Бафросе.

— Следует думать, что он научился перемещаться, — пожал плечами Кэвин,

мрачно улыбаясь. — В конце концов, это ничуть не сложней, чем превращаться в

кого угодно. По крайней мере, кроме оборотней на это никто не способен.

— Значит, ты тоже думаешь, что он оборотень?

— Не знаю. Возможно. Но по большей части его поведение скорее напоминает

человеческое.

Корин задумчиво сидел на своей кровати, раздумывая над разговором Гайо и

Кэвина, он досадовал, что не выбрал менее броский облик, чтобы узнать, чем

закончится их беседа. Впрочем, кое-что из того, что он успел услышать,

несколько проясняло обстановку. Однако думать ни о чем таком ему сейчас не

хотелось, ему торопился увидеть, как на Сайше будут смотреться его подарки,

представляя радость девушки.

Корин едва не бежал к усадьбе Дарайгуев. Сайша работала в саду, собирая

виноград, ее глаза радостно загорелись при виде гостя. Девушка так

стремительно кинулась к калитке, чтобы отогнать собак, и была столь хороша

собой, что Корин невольно замер. Он впервые видел Сайшу при дневном свете и,

ему показалось, что он видит ее в первый раз.

На ней был тонкий ситцевый хитон, оставлявший обнаженными ее изящную

длинную шейку, тонкие смуглые руки и плечи и красиво облегавший стройную

фигурку, которая казалась совершенной. Грива густых темных волос падала на

хорошенькие плечики, моментами почти полностью скрывая их, но при ее

движениях, то одно, то другое обнажалось и магистранту казалось, что красивей

этих плеч он ничего никогда не видел. На ее смуглом чистеньком личике горели

удивительной формы, быстрые, живые синие глаза, алые губки были свежее и ярче

роз. Ровненькие белые зубки казались жемчужинками.

Сайша оказалась много красивей, чем это представлялось ему в мыслях. Она

радостно рассмеялась, заметив искреннее восхищение, горевшее в глазах

остолбеневшего магистранта. Схватив гостя за руку, она повлекла его за собой

в сад.

— Вот, сеньор Корин, раз уж вы пришли, будете помогать мне, — кивнула она

на корзинку. — Мне тяжело ее за собой таскать, а вы такой сильный.

— Хорошо, хорошо, прекрасная сеньорита, — закивал пришедший в себя

магистрант. — Только у меня к вам сначала маленькое дельце...

— Какое? — лукаво рассмеялась девушка, бросая на Корина, нежные взгляды

из-под густых низко опущенных ресниц. Она уже заметила шкатулку и коробочку в

руках гостя.

— У меня вот тут маленький подарок, — Корин растерянно протянул ей

драгоценности, уже понимая, что попал в крайне неловкое положение.

Девушка порхнула к нему и выхватила из его рук коробочку, открыв ее, она

восхищенно улыбнулась, но магистрант видел, что ее глаза торопливо искали

что-то другое. Она сунула ему обратно коробочку и выхватила шкатулку, увидев,

что там лежит, машинально улыбнулась, затем ее глаза внимательно обшарили

Корина, словно в поисках самого главного подарка.

— А где кольцо? — растерянно спросила она.

— Кольца я еще пока еще не нашел... — вздохнул магистрант, уже давно

догадавшийся, что такой подарок мог быть истолкован только однозначно: как

сватовство.

— А зачем же вы тогда принесли эти украшения? — нахмурилась девушка.

— Чтобы вы примерили, сеньорита Сайша, я хотел посмотреть на вас, когда

вы наденете все это.

— Как я могу это надеть, когда здесь нет кольца? — строго спросила его

девушка.

— Но почему бы и нет, кольцо я подарю после, — попытался настоять Корин,

сразу догадавшись, что из этого ничего не выйдет.

— Я согласна стать вашей любовницей, если вы этого добиваетесь, но без

кольца я этого одеть не могу, — резко мотнула головой Сайша.

— Тогда может быть, вы хотя бы оставите это у себя, до моего возвращения?

— смутился Корин.

— Вы уже уезжаете?! Когда? — испуганно встрепенулась девушка.

— Наверно, завтра, — растерянно развел руками магистрант.

— Но почему так скоро? — на глазах Сайши заблестели слезы.

— Чтобы поскорей вернуться.

— Но если бы вы женились на мне, мы могли бы поехать вместе, — с укором

посмотрела на него девушка.

— Но это очень опасно. Вам туда нельзя.

— Если вам можно, то почему мне нельзя? — недовольно нахмурилась девушка.

— Но ведь я мужчина и к тому же маг.

— Подумаешь, — пренебрежительно дернула плечиком Сайша. — Моя мама в

молодости часто ходила по лесам и развалинам вместе с отцом, и с ней ничего

не случилось. Почему же со мной обязательно что-то должно случиться?

— Я умею очень многое, — тяжело вздохнул Корин. — Я могу обернуться

123 ... 4546474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх